無需軟體,免費自動轉寫英文電話會紀要

今天(2017年6月21日)中國財經界的重磅消息自然是MSCI把A股納入新興市場指數。

下午我在撥入涉及A股「入摩」的重要電話會議時,突發靈感,於是有了這篇文章。

免責聲明:本文里所有免費功能使用的前提是科學上網

先說痛點:許多公司(尤其是外企)常開用英文交流的電話會。會後整理會議記錄對員工而言往往是個苦差事,原因包括:1)員工往往需長時間集中精力用筆或用鍵盤記錄發言;2)各種口音的英語令人抓狂;3)整理會議錄音時,從設備中把音頻導入電腦有時也比較麻煩(電腦可能沒有寫入許可權等)。

我今天發現:可通過Google Hangouts(可在Gmail里打電話)和其他多個免費網站來幫助員工整理會議記錄。具體方法如下:

1)許多跨國電話會常列出各國免費聲訊電話,鼓勵大家從各國撥入參與。如果列表裡有美國的電話,可嘗試用Gmail中的「電話」功能撥號(參見下圖,需自配帶麥克風的耳機)。音質不錯且穩定。

2)電話會進行中,請打開Online Voice Recorder(一個知名在線聲音記錄網站的鏈接,見下圖),點擊網頁上的麥克風使用確認按鍵後,它能免費幫你錄製10分鐘音頻(MP3格式),無需註冊。如果會議較長,在錄製完一段後,刷新網站即可錄製第二段、第三段……以此類推

3) 雖然我很想直接把MP3文件上傳到任何有在線聽寫(自動語音識別)功能的網站上直接得到文字,但事實上無論是Google Speech API Demo版,還是其他內嵌谷歌語音識別API的網站,自動語音識別的效果都很差。直到我發現了下面這個網站:

Tovid.io | Upload MP3 + image to YouTube

這個網站處理音頻轉文字的思路很獨特(不過我也想到過,參見我之前的專欄文章):把音頻和圖片結合起來變成偽視頻,再上傳到語音識別最精準的Youtube上。它需要得到你的Youtube頻道授權(不然無法上傳)。

任意選擇一張圖片、選擇音頻文檔後,等待一段時間(長短根據文件大小而定)。Youtube上你自己的頻道里就會有這個偽視頻了。

4)最後,感謝知乎,我發現了一個很神奇的抓取Youtube視頻自動生成字幕的網站。就是下面這個:

YouTube字幕下載_Vimeo字幕下載_Download Youtube and Vimeo Captions(Subtitles)

在偽視頻上傳後,你得耐心等待幾分鐘(建議看看人工整理的部分會議記錄、上個廁所什麼的),在把偽視頻的鏈接放入上面這個網站的地址欄里,點擊「獲取字幕」按鍵。很快帶時間軸和不帶時間軸的字幕就生成了。

由於Youtube對各種口音英語的識別率極高(目測在90%以上),因此通過上述方法得到的會議記錄,只需略作修改(例如專用名詞等),就能直接用了。可大大節省時間和人力成本。

上述方法因涉及多個網站,我也在思考如何提高集成度。還望方家不吝賜教,謝謝。


推薦閱讀:

如何用實驗方法確定系統的頻域響應
PLC被列入《網路關鍵和網路安全專用產品目錄》,是否會成為國產PLC品牌攻城略地的發令槍呢?
PLC干擾從哪裡來?到哪裡去?電氣自動化的朋友請思考。
【知己知彼】選擇合適的方法排查故障是王道
淺談頻域數字濾波器

TAG:自动化 | 会议记录 | 谷歌Google |