深扒《老友記》——史上最全老友記學習筆記S01E16
ThenOne With Two Parts, part 1
nnWritten by: Marta Kauffman and David Crane.
nTranscribed by: Tennant Stuart and Mindy Mattingly.nn116 雙胞胎兩部曲(一)
nn
德和喬伊碰到了菲比的孿生姐姐烏蘇拉;喬伊和她約會,這可惹惱了和姐姐關係僵持的菲比。
nn羅斯和卡蘿及蘇珊一起參加助產課程;卡蘿對分娩心懷恐懼;羅斯意識到自己將升級為人父。
nn錢德為公司里一名僱員所吸引,卻受命要解僱她,他實在下不了手,於是開始約會她,並告訴每個人說,她精神狀態極度失衡,如果解僱她後果將不堪設想;她注意到人們態度異樣,錢德不得不攤牌。
nn羅斯管教不了他的猴子馬賽爾,馬賽爾把莫妮卡的電視調到西班牙模式,誰也不知道怎麼能調回來。
nn海先生說他養了貓。
nn電視劇《為你瘋狂》中的簡米和弗藍在Central Perk中亮相,還把菲比錯當成烏蘇拉。
nn瑞秋終於去取聖誕燈飾,但不慎從陽台跌下,在海先生家窗外懸著。
nn[Scene: Rift』s Restaurant, as seen in Mad About You,nJoey and Chandlernare there.]
nnChandler: This is unbelievable. It』s been like anhalf an hour. If this was a cartoon, you』d be looking like a ham火腿 right aboutnnow.
nn
(Ursula Buffay, Phoebe』s identicalntwin sister, is waiting onntables in her inimitable manner.)
nnidenticalnadj.同一的, 同樣的/identical twin n.[生]全等雙生,同卵雙生/wait onnv.服侍, 招待,拜訪, 焦急地等待/inimitable adj.不能模仿的,無與倫比的
nn
Joey:nThere』s the waitress. Excuse me, Miss. Hello, Miss?
nn(Ursula spins around looking puzzled, quite unable tontell where the sound is coming from.)
nnspin around向四周旋轉
nn
Chandler: It』s Phoebe! Hi!
nn(Ursula notices Joey waving his hand, and comes over走過來.)
nnUrsula:nHi. Okay, will that be all就這樣?
nnChandler: Wait, wait! Wh-what are you doing here?
nnUrsula:nYeah, um, I was over there, then you said, "Excuse me, hello Miss,"nso now I』m here.
nnJoey:nNo, no... howncome you are working here?
nnUrsula:nRight, yeah, 』cause its close to where I live, and the aprons圍裙 are really cute.
nn
Chandler: Can we start over?可以重來一遍嗎?
nnUrsula:nYeah. Okay great. I』m gonna be over here. (She wandersnaway.)
nnChandler & Joey: No, no, no!
nnOpening Credits
nn[Scene: A wintry February day in New York City, snowplowsnare clearing the streets. Inside Central Perk, all three girls are paying courtnto Ross.]
nnwintry adj.象冬季的, 寒冷的, 冬天的, 冷淡的/snowplow n.雪犁, 掃雪機/payncourt to追求(女人)to追問
nn
Ross:nI don』t know whether he』s testing me, or just acting out, but my monkey is outnof control. But, he keeps erasingnthe messages on my machine,n"supposedly" by accident.
nnact out v.將...付諸行動to發泄情緒/supposedlynadv.想像上, 按照推測/"supposedly" by accident:應該是個意外
nn
Rachel:nNo, yeah, I』ve done that.
nnRoss:nAnd then, like three days in a row he got to the newspaper before I did, andnpeed all over到處 the crossword.
nnin a row adv.成一排, 連續
nn
Rachel:nI』ve never done that.
nn(Outside in the street, Joey and Chandler arrive, to peer(vt.凝視,窺視) through the window at Phoebe, by bending down to look underneathnthe shop』s sign—a large steaming(adj.冒著熱氣的) cup of coffee.)
nn
Chandler: All right, now look at her and tell menshe doesn』t look exactly like her sister.
nnJoey:nI』m sayin』 I see a difference.
nnChandler: They』re twins!
nnJoey:nI don』t care. Phoebe』s Phoebe. Ursula』s... hot!
nn(Joey and Chandlercome indoors.)
nnChandler: You know that thing, when you and I talknto each other about things?
nnJoey:nYeah.
nnChandler: Let』s not do that any more.
nn(They hang up[把……掛起來] their coats andnscarves, then approach their friends on the main sofa.)
nnscarves n.領帶, (長)桌巾, 絲巾
nn
All:nHey guys! Hey!
nn
Joey:nHey Pheebs, guess who we saw today.
nnPhoebe:nOoh, ooh, fun! Okay... um, Liam Neeson.
nnJoey:nNope.
nnPhoebe:nMorly Safer.
nnLiam Neeson,Morly Safer:錢德勒和喬伊巧遇了菲比的孿生姐姐厄蘇拉,他們回到咖啡館,問菲比你知道我們今天碰到了誰?菲比連續說了兩個人名,分別是利亞姆·內森(Liam Neeson)——主演《辛德勒的名單》和《星球大戰前傳之魅影危機》的著名演員——和莫利·塞弗(Morly Safer),美國《六十分鐘》電視節目的著名記者。菲比喜歡玩猜謎的遊戲,所以莫尼卡說這樣猜下去將是一個很長的遊戲,錢德勒最後不得不指出:他們遇見了厄蘇拉。菲比的臉馬上就黯淡了下去。n
nn
Joey:nNope.
nnPhoebe:nThe woman who cuts my hair(=copy my haircut)!
nnMonica:nOkay, look, this could be a really long game.
nnChandler: Your sister Ursula.
nnPhoebe:n(Her face dropping) Oh, really.
nnChandler: Yeah, yeah, shenworks over at that place,nuh...
nn
Phoebe:nRift』s. Yeah, I know.
nnChandler: Oh, you do? Because she said you guysnhaven』t talked in like years.
nnPhoebe:nHmmm? Yeah. So, um, is she fat?
nnJoey:nNot from where I was standin』從我站的角度一點也不(胖).
nnPhoebe:n(Turning to Chandler)nwhere were you standing?
nnRachel:nUm, Pheebs, so, you guys just don』t get along?
nnget along v.生活, 融洽相處, 進展, 有起色
nn
Phoebe:nIt』s mostly just dumb sister stuff, you know, I mean, like, everyone always thought of her as the pretty one,nyou know... Oh, oh, she was the first one to start walking, even though I didnit... later that same day. But, to my parents, by then到那時侯 it was like "yeah, right, well what else is new還有什麼新鮮的嗎?"
nndumb adj.啞的, 無說話能力的;<非正,貶>愚笨的,蠢的
nn
Ross:nOh, Pheebs, I』m sorry, I』ve got to go. I』ve got Lamazenclass.
nnLamazenadj.<醫>無痛分娩法的,心理助產法的
nn
Chandler: Oh, and I』ve got Earth Science, but Ill catch you in Gym在健身房見了.
nnRachel:nSo, is this just gonna be you and Carol?
nn
Ross:nNo, Susan』s gonna be there too. We』ve got dads, we』ve got lesbians, the whole parenting team.
nnRachel:nWell, isn』t, isn』t that gonna be weird?
nnRoss:nNo, no. (Distractedly心煩意亂地to分心地 putting on a jacket to go out) I mean, it mighta been atnfirst, but by now到如今 I, I think I』m prettyncomfortable with the wholensituation.
nnMonica:nRoss, that』s my jacket.
nnRoss:nI know.
nn(Rachel grins露齒笑 as Ross removes the girlie jacket女士夾克, grabs his own, andnrushes out.)
nngirlie n.(對少女的呢稱)妮, 姑娘, <俚>娼妓
nn
[Scene: The Lamaze class, several couples and one trio三人組 sit onnthe floor, introducing themselves to the teacher, who』s got as far as a womannsitting next to Ross, Carol, and Susan.]
nnWoman:nHi, we』re the Rostins. Err, I』m J.C., and he』s Michael, and we』re having a boy,nand a girl.
nnTeacher: Good for you厲害. Alrighty, next?
nnRoss:nHi, um, I』m err, (has to clear his throat) I』m Ross Geller, and err ah... (patsnCarol』s bulge) ..that』s, that』s my boy in there, and uh, (points) this is CarolnWillick, and this... is Susan Bunch. Susan is um Carol』s, just, com... (embarrassment finally overwhelms the poor fellow,nwho becomes incoherent until)n..who』s next?
nn
bulge v.n.膨脹,凸出,膨脹(=bump)
nn
Teacher:nI』m sorry, I didn』t get... Susan is?
nnRoss:nSusan is Carol』s, Carol』s, Carol』s, friend...
nnCarol:nLife partner.
nnRoss:nLike buddies.
nnSusan:nLike lovers.
nnRoss:nYou know how close women can get.
nn(The teacher smiles, but her eyebrows眉毛 go up上揚. Susan and Carol pat each othernaffectionately.)
nnaffectionatelynadv.摯愛地, 親切地
nn
Carol:nSusan and I live together.
nnRoss:nAlthough I was married to her.
nnSusan:nCarol, not me.
nn
Ross:nErr, right.
nnCarol:nIt』s a little complicated.
nnRoss:nA little.
nnSusan:nBut we』re fine.
nnRoss: Absolutely. (Turns back to重新提到 the woman next to him.) So, twins... hah!nThat』s like two births. (He struggles掙扎 again.) Ouch.
nn[Scene : ChandlersnOffice, Chandlernis working.]
nn(Helen』s buzzer is heard on the intercom, so Chandler presses hisnbutton, too.)
nnChandler: And (he imitates the buzzer) to you too,nHelen.
nnHelen:n(Over the intercom) Nina Bookbinder is here to see you.
nnChandler: Oh, okay. Send her in讓她進來.
nn(He hurriedly checks his hair in his computer screen, before taking ansporting trophy from a drawer to place ostentatiously on his desk. An attractive有魅力的[在美語中pretty這個我們中國人經常用的詞使用頻率很低] young woman opens the door.)
nntrophy n.戰利品, 獎品/ostentatious adj.裝飾表面的, 賣弄的
nn
Nina:nHi.
nnChandler: Hi, Nina. Come on in.
nnNina:nYou wanted to see me?
nnChandler: Uh, Yes. Yes. I』ve just been going over yourndata here, and little thing, you』ve been post-dating your Friday numbers.
nnpostdate(=postone,delay)v.把……的日期延後
nn
Nina:nWhich is bad, because?
nnChandler: Well, it throws my WENUS out of whack.
nnwhack vt.重打, 擊敗vi.重擊/out ofnwhack [美、口]紊亂;(機器等)不正常
nn
Nina:nYour... excuse me?
nnChandler: WENUS. (Coughs) Weekly Estimated Net...
nnNina:nOh, Net Usage Statistics, right. Gotcha, gotcha. Won』t happen again. I wouldn』tnwant to do anything to hurt your... "wenus."
nngotcha <口>=(I have)got you我明白你的意思了
nn
(Nina beams flirtatiously at Chandler, who catches her drift, but for oncenhe』s lost for something to say &ndash; so she nods hernhead to tell him that he』snthinking correctly...)
nnbeam v.發光,發熱;[喻]微笑;定向發出/flirt v.(+with)調情;對……偶爾想想而已/flirtatiously adv.愛調情的,輕佻的/ beams flirtatiously at對……放電/drift n.[喻]趨勢,傾向;大概意思,要旨(the driftnof his arguments)
nn
[Scene: Monica and Rachels, Ross, Chandler, and the girls are dividing somenChinese takeout,nwhile the sitcom Family Matters is playing on the TV.]
nntakeout n.外賣/sitcom(=situation comedy)n.連續劇
nn
Chandler: It』s not just that she』s cute, okay. It』snjust that... she』s really really cute.
nnRoss:nIt doesn』t matter. You don』t dipnyour pen in the company ink兔子不吃窩邊草.
nncompany n.公司;一群一起工作的人;夥伴
nn
(Marcel scampers about, interfering with thenneatness.)
nnscamper v.奔跳 n.奔跑/ scamper aboutv.蹦蹦跳跳/interfere妨礙;亂動;干涉,干擾/neatness n.整潔,乾淨
nn
Monica:nRoss, your little creature』s got the remote(n.遙控器) again.
nnRoss:nMarcel, Marcel, give Rossie the remote. Marcel. Marcel, you give Rossie thenremote right now... Marce... you give Rossie the remote...
nn(Marcel points the remote at Monica』s television, pressing a particular combination of keys. The logo SAP appears on the screen, andnsuddenly the dialogue is dubbed into Spanish.)
nndub v.給……起綽號;譯制(影片);[電影]配音/be dubbed into配音變為
nn
Monica:nGreat.
nnRoss:nRelax, I』ll fix it.
nnfix it [美口]處理
nn
Rachel:n(Looking at the television) Cool... "Urkel" in Spanish isn"Urkel."
nnRoss:n(looking at the remote) How did he do this?
nnChandler: (Looking out at the balcony) So tell mensomething, is leaving the Christmas lights up part ofnyour plan to keep us merry(取自Merry Christmas) all year long一整年?
nn(Rachel slowly spins around, finally noticing that thenlights have outstayed their welcome.)
nnoutstay vt.逗留得比...久/ outstay ones welcome v.呆得太久而不受歡迎
nn
Monica:nAh no, you see, someone was supposed to take them down around NewnYear』s... but obviously someone forgot.
nnRachel:nWell, someone was supposed to write "Rach, take down thenlights" and put it on the re... frigerate... (finally noticing Monica』s note stuck to thenrefrigerator) How long has that been there?
nnrefrigerate vt.使冷卻, 使變冷, 使清涼, 冷藏
nn
(Joey enters, looking extremely pleased with himself.)
nnChandler: Hey, where you been?
nnJoey:nI went back to Riff』s. I think Ursula likes me. All I ordered was coffee, shenbrought me a tunanmelt and four plates of curlynfries.
nntuna n.金槍魚n.[動] 鮪魚/melt v.熔化/curly adj.捲曲的, 捲毛的,n彎曲的/fry n.油炸食物
nn
Chandler: Score成功了.
nnJoey:nShe is so hot!
nnChandler: Yeah, listen. Okay, before you donanything Joey-like, you might wanna run it by err... (he indicates Phoebe, who isnhelping Ross understand the remote control.)
nnJoey:nPheebs?
nnPhoebe:n(Jumping up) Yeah?
nnJoey:nYou think it would be okay if I asked out your sister?
nnPhoebe:nWhy? Why would you wanna... do that? Why?
nnJoey:nSo that if we went out on a date, she』d be there.
nnPhoebe:nWell, I mean, I』m not my sister』s, you know, whatever, and um... I mean, it』sntrue, we were one egg, once, but err, you know, we』ve grown apart, so, um... Indon』t know, why not? Okay.
nnegg n.蛋, 雞蛋, 卵/apart adv.分離地
nn
Joey:nCool, thanks.
nn(He happily gestures at用手勢表示nChandler that there was nothing to worry about, then exits. Rachel and Monica are concerned for poornPhoebe, who slides back down從沙發上滑坐到 next to Ross.)
nnRoss:nYou okay?
nnPhoebe:nYeah I』m fine.
nnRoss:nYou wanna watch Laverne ynShirley?
nn(The sitcom begins with its familiar refrain, yet但是 with a Latinnlilt. Rachel and Monica do a little dance with their chopsticks, and Phoebe has to只好 grin asnRoss joins in the rhythm.)
nnrefrain n.重複, 疊句, [樂]副歌/lilt n.輕快活潑的調子, 輕快的動作
nn
[Scene: Lamaze class. Susan is there. Each couple hasna doll, for they have just finished learning how to change a diaper.nAs Ross rushes in, stepping on the Rostins』 pretend baby, squashing its headnflat. It bleats, in protest. He performs emergencynsurgery, then hands the doll back to J.C.]
nndiapernn.<美>一次性尿布/pretend babay假嬰兒/squash v.壓扁/squashing its head flat將它的頭壓扁/bleat n.叫聲v.低聲訴說/innprotest adv.以作為反抗
nn
Ross:nSorry.
nnRoss:nHi. Sorry I』m late. Where』s, where』s Carol?
nnSusan: Stuck at school. Some parent-teacher thing. You can go.nI』ll get the information.
nnRoss:nNo... No... No. I think I should stay, I think we should both know what』s going on.
nnSusan:nOh, good. This』ll be fun.
nnTeacher:nAlrighty. We』re gonna start with some basic third stage breathingnexercises, so Mummies, why don』t you get on your back? And... coaches, younshould be supporting Mummy』s head.
nnto startnwith作為開始,首先/get on one』s back躺下來/coach n.教練/support v.支撐
nn
(Ross and Susan each gesturenfor the other to lie down躺下.)
nnRoss and Susan: What? What? What?
nnSusan:nI am supposed to be the mommy?
nnRoss:nOkay, I』m gonna play my sperm card one more time.
nnone morentime再一次
nn
Susan:nLook, I don』t see why I should have to miss out遺漏 on the coaching training just because I』mna woman.
nnRoss:nI see. So what do you propose to do?
nnpropose vt.計劃, 建議, 向...提議, 求(婚)
nn
Susan:nI will flip you for it.
nnflip v.擲(硬幣)
nn
Ross:nFlip me for it? No, no, no... heads, heads, heads!
nnSusan:n(Triumphantly) On your back躺下吧... Mom.
nn(Ross gets down like all the other mothers, cradled innSusan』s lap like all the other fathers.)
nncradle vt.將...放在搖籃內
nn
Teacher:nAlright, Mommies, take a nice deepncleansing breath請深深地吸口氣.
nn(Forgetting herself, Susan does the "Mommy"naction with Ross.)
nnTeacher:nGood. Now imagine your vagina is opening like a flower.
nnvagina [解]陰道
nn
(Ross comes out of character to glare into the distance.)
nnglare vt.怒視,瞪視
nn
[Scene: ChandlersnOffice. Chandlernis playing with a toy as his boss Mr. Douglas knocks and opens the door.]
nnChandler: Mr. D, how』s it going,nsir?
nnMr. Douglas: Ohh, it』s been better. The Annual Net Usage Statistics are in年度凈值數據出來了.
nnChandler: And?
nnMr. Douglas: It』snpretty ugly(形容事情很糟糕也可用ugly). We haven』t seen an ANUS this bad since the seventies(70年來如此糟糕).
nnChandler: So what does this mean?
nnMr. Douglas: Well, we』re gonna be layin』 off people in everyndepartment.
nnlay offnpeople裁員
nn
Chandler: Hey, listen, I know I came in late lastnweek, but I slept funny, and my hair was very very &ndash;
nnfunny adj.古怪的/sleep funny睡姿古怪/dash n.破折號
nn
Mr. Douglas: Not you. Relax. Ever have to fire anyone?
nn[Scene: ChandlersnOffice, later that day, Nina is in his office.]
nnChandler: Nina? Nina. (He goesnaround走來走去 his desk to wherenshe is sitting.) Nina. (In pain) Nina.
nn(She sympathetically reaches out to fondle the innernthigh of his left leg.)
nnsympatheticallynadv.同情地,憐憫地/reach out伸出/fondle v.愛撫,撫弄/theninner thigh大腿內側
nn
Nina:nAre you okay?
nnChandler: (Looking down at her hand) Yes, yes I am.nErr, listen, the reason that I called you in here today was, err... pleasendon』t hate me.
nncall in v.召集, 召來, 來訪
nn
Nina:n(Taking her hand away) What?
nnChandler: (Suddenly bright) Would you like to have dinner sometime?
nn(Nina gasps喘息 in surprise and relief.)
nn[Scene: Central Perk, Rachel is at the counter,nserving coffee to Phoebe.]
nnRachel:nSo Pheebs, what do you want for your birthday?
nnPhoebe:nWell, what I really want is for my mom to be alive and enjoy it with me.
nnRachel:nOkay... Let me put it this way讓我這樣說吧.nAnything from Crabtree and Evelyn?
nnCrabtree and Evelvn:瑞秋問菲比,生日最希望得到什麼,菲比說希望母親還活著。瑞秋就說,讓我這麼說吧,你希望從「克拉布特里和伊夫琳(Crabtree and Evelyn)」公司得到什麼?這是世界上非常有名的禮品公司,它的特色是各種洗浴和護膚用品。
nn
Phoebe:nOoh! Bath salts浴鹽 would be nice.
nnRachel:nOoh, okay... good.
nn(Jamie Buchman and Fran Devanow enter the coffeenhouse. They look about them as Jamie removes her coat and scarf圍巾.)
nnJamie:nWhat is this place?
nnFran:nLook, you』re cold, I have to pee, and... (indicating the sign) ..there』s a cupnof coffee on the window. How badncould it be(除了這些)能有多爛(將就一下吧)?
nn(Jamie notices Phoebe sitting at the counter.)
nnJamie:nI think we have an answer.
nnFran:nWhat』s she doing here?
nnJamie:nThis could be God』s way of telling us to eat at home.
nnFran:nThink she got fired at Riff』s?
nnJamie:nNo, no, no. We were there last night. She kept... (shuddering at the memory)n..bringing swordfish. (Indicating the ladies』 bathroom)nare you gonna go to the, um?
nnshudder v.(人)發抖,戰慄/shudder atnthe memory拚命回憶/swordfish n.劍魚
nn
Fran:nI』m gonna wait till after we order. It』s her, right.
nnJamie:nIt looks like her.
nn(Phoebe walks by, ignoring the two strangers.)
nnJamie:nUm, excuse me.
nnPhoebe:nYeah?
nnJamie:nHi, it』s us.
nnPhoebe:n(Smiling blankly茫然地笑著) Right, and it』s me.
nnblankly adv.茫然地, 毫無表情地
nn
Jamie:nSo, so you』re here too?
nnPhoebe:nMuch as you are.
nnmuch as非常象, 和...幾乎一樣
nn
Jamie:n(Without moving her lips) Your turn.
nnFran:nErr... we know what we want.
nnPhoebe:n(Philosophically) Oh, that』s good.
nnphilosophicalnadj.哲學的;達觀的,泰然自若的
nn
Jamie:nAll we want is two CaffenLattes.
nnFran:nAnd some biscottincookies.
nnPhoebe:nGood choice.
nn(Phoebe turns away so that the two weird women won』tnsee the face she pulls, and sits down.)
nnturn away轉過臉/pull her face拉長了她的臉
nn
Jamie:nDefinitely her.
nnFran:nYeah.
nnCommercial break
nn[Scene: Monica and Rachel』s, Phoebe is watching a Spanish version ofnThe Waltons. At a nearby table sit Monica knitting,nRachel winding a ball of wool, and Chandlernsupplying them both from a skein which is spread between his hands[可以研究下美國人怎麼把繞毛線這件事情說清楚的].]
nnwind v.纏,繞/wool n.羊毛/skeinnn.(一)束, (一)群, 一團糟
nn
(Phoebe uses the remote to stop the Spanish by turningnoff the television.)
nnMonica:nI can』t believe you. You still haven』t told that girl shendoesn』t have a job她已經失業了 yet?
nnChandler: Well, you still haven』t taken down thenChristmas lights.
nnMonica:nCongratulations, I think you』ve found the world』s thinnest最薄弱的argument.
nnChandler:nI』m just trying to find the right moment, you know?
nnRachel:nOh, well, that shouldn』t be so hard, now that you』re dating. (Imitating men atntheir worst) "Sweetheart, you』re fired, but how 』bout a quickie before Ingo to work?"
nnquickienn.<俚>匆匆做成的事, 快飲;短促的性行為
nn
(Joey letsnhimself in[很地道的進入房間的說法],ncarrying a large paper shopping bag.)
nnJoey:nHey.
nnRachel and Chandler: Hey.
nn(There is a loud knocking at the door through whichnJoey has just entered.)
nnChandler: You know, once you』re inside, you don』tnhave to knock any more.
nnMonica:nI』ll get it.
nn(She rises,ndragging Chandlernalong by the wool. Rachel has to leap over a chair to follow them[很精彩的一段trio持毛線開門的描寫]. Monica opens thendoor to find發現 Mr. Hecklesnstanding there.)
nnleap over v.跳過/open the door to向……開門
nn
Monica:nOh. Hi, Mr.Heckles.
nnMr.Heckles: You』re doing it again.
nnMonica:nWe』re not doing anything. We』re just sitting around talking, quietly.
nnMr.Heckles: I can hear you through the ceiling. My cats can』t sleep.
nnRachel:nYou don』t even have cats.
nnMr.Heckles: I could have cats.
nnMonica:n(Closing the door) Goodbye Mr.Heckles.
nnRachel:nWe』ll try to keep it down小聲點[似乎Mr.Heckles一出現,就會有keep it down].
nn(Thenwool-bound trio returns to the table. Rachel has to rush ahead to avoidnbecoming tangled(adj.纏繞的,紊亂的). Joey brings the shopping bag over to Phoebe, andntakes out a nice cardigan.)
nnbound v.跳躍前進/cardigan n.羊毛衫,羊毛背心
nn
Joey:nPhoebe, could you do me a favour? Could you try thisnon試穿? I just wanna make surenit fits.
nnPhoebe:nOoh, my first birthday present... (delightedly欣喜地,快樂地 examining thencardigan in her lap) ..oh, this is really...
nnJoey:nOh, no no no. It』s for Ursula. Injust figured我只想, you know, size-wise[類似的:weather-wise就天氣而言].
nnPhoebe:nOhhh... Sure, yeah... (disgustedly厭煩地[delightedly的反義詞] dropping the cardigan back into the bag) ..okay, itnfits.
nn(The others have been taking all this in.)
nntake in 注意到
nn
Rachel:nAre you seein』 her again tonight?
nnJoey:nYep. Ice Capades.花式滑冰
nnIce Capades:喬伊愛上了厄蘇拉,因此準備請他去看「白雪溜冰團(Ice Capades)」,這是美國著名的冰上舞蹈表演團體。[209:Phoebe法律名義上的丈夫就是Ice Capades的主演哦!]
nn
Chandler: Wow, this is serious. I』ve never knownnyou to pay money for any kind of capade.
nnJoey:nI don』t know. I like her, you know. She』s different. There』s uh, somethin』nabout her.
nnPhoebe:nThat you like, (snappily confronting Joey over thenheads of the knitting circle) we get it. You likenher. Great!
nnsnappilynadv.厲聲地,沒好氣地/the knittingncircle編織三人圈
nn
(The circlenfreezes in apprehension.)
nnfreeze v.(因恐懼等)呆住,使突然停止(freezenwith terror)/apprehension n.憂慮,恐怕,憂懼
nn
Joey:nHey, Phoebe, I asked you, and you said it was okay.
nnPhoebe:nAlright, well, maybe now it』s not okay.
nnJoey:nOkay... Well maybe now I』m not okay with it not being okay.
nnPhoebe:nOkay.
nn(Annembarrassed silence... finally broken by)
nnChandler: Knit, good woman, knit, knit!
nn(Monica frantically bursts into action as Rachelnresumes winding, tangling Chandler』snwool.)
nnfranticallynadv.狂暴地,瘋狂似地/burst into action突然行動
nn
n[Scene: ChandlersnOffice, Chandlern& Nina are locked in a passionate embrace. Someone knocks, so they hurriedly separate to starenout of the window. Chandler』snboss opens the door.]nnlock in禁閉/embrace v.n.擁抱
nn
Chandler: And that』s the ChryslerBuildingright there.
nnMr. Douglas: Nina.
nnNina:nMr.Douglas... (flirting defensively自衛式的調侃) ..cool tie.
nn(She escapes, fortunately sondistracting Mr. Douglas, thatnhe misses Chandler』snexpression of alarm & guilt.)
nnalarm n.驚慌/guilt n.內疚,罪惡感
nn
Mr. Douglas: (Shutting the door, then pointingnvaguely at暗示 Nina』s shapelyndeparture) She』s still here.
nnvaguely adv.含糊地, 曖昧地/shapely adj.(尤指人的身材)樣子好的, 勻稱的, 形狀美觀的[此處指:Nina的美好身段]
nn
Chandler: Yes, yes she is. Didn』t I memo you onnthis? See[口語中的逗號,要別人引起注意接下來要說的話], after I let her go, err, I got a callnfrom her psychiatrist, Dr. Flanen-nen, Dr. Flanen, Dr. Flan.
nnmemo you onnthis通知你/psychiatrist n.精神病醫師, 精神病學家
nn
(Thinking quickly, Chandler desperatelyntries to remember anythingnto do with schizophrenia....)
nnschizophreniann.[心]精神分裂症
nn
Chandler: And err, he informed me that uh, she took the news rather badly一時無法適應, innfact, he uh, mentioned the word frenzy.
nnfrenzy n.狂暴,狂怒,瘋狂的激動
nn
Mr. Douglas: You』re kidding? She seems so...
nnChandler: Oh, no, no. Nina... (miming fairiesntwinkling around his head) ..she is whooo wewee-woo whoo whoo! In fact, if younasked her right now, she would have no recollection of being fired at all, none at all.
nnfairy n.仙女, 精靈/mime fairies twinkling around his head模仿精靈在他頭上閃爍/recollection n.回憶, 記憶, 回想/ have no recollection of=recall
nn
Mr. Douglas: That』s unbelievable.
nnChandler: And yet, believable可信的. So I decided notnto fire her again until I cannbe assured that she will be nonthreat to herself, or others.
nnMr. Douglas: I see. I guess you never really know what』s goin』 onninsidena person』s head.
nnChandler: Well, I guess that』s why they call itnpsychology, sir.
nn(Mr. Douglas screws up hisneyes眯起眼睛, trying to credit(vt.相信) what Bing has just said, but turning to follow Ninandown the corridor, he realises Bing must be telling the truth, since he wouldnnot have any personal interest in the girl, would he?)
nn[Scene: Lamaze class, Ross isnagain on the floor, cradled innSusan』s lap, but now Carol is cradled in his lap, and she has a pretendnbaby, on her lap. The teacher is showing her class a video, which is about to將要 end.]
nnSoothing male voice: ..a sound Mom and Dad never forget. For this afternall, is the miracle of birth.
nnTeacher:nLights please請開燈 Andnthat』s having a baby生小孩. Next week is our final class.
nn(People start getting up. Ross grabs Carol』s dollnto hold it upside down(adv.顛倒) like a football, slapping掌擊 it with his other hand.)
nnRoss:nSusan, go deep<橄>準備接球.
nn(Susan just glares back, as Ross』s inappropriate joke falls flat他不合適宜的笑話變得乏味無比.nMeanwhile, a bubble(n.幻想的計劃) is about to burst希望破滅...)
nnflat adj.無聊的
nn
Carol:nThis is impossible. It』s just impossible.
nnSusan:nWhat is怎麼了, honey?
nnCarol:nWhat that woman... did. I am not doin』 that. It』s just gonna have to stay in, that』snall, everything will be the same, it』ll just stay in.
nnRoss:nCarol, honey, shhh, shhh, everything』s gonna be alright.
nnCarol:n(Turning on Ross) OH, WHAT DO YOU KNOW? NO-ONE』S GOING UP TO YOU AND SAYING,n"HI, IS THAT YOUR NOSTRIL? MIND IF WE PUSH THIS POT ROAST THROUGH IT?"
nngo up to前往/nostril n.鼻孔/pot roast n.燉熟的肉
nn
Susan:nCarol, Carol, sweetie. Cleansing breath深呼吸.
nn(Both women gulp(v.吞,一口吞下) in air. Ross looks at his "football," then manipulates the head & limbs back intonplace, until it resembles what it represents[可以研究下如何地道地表達將娃娃的部位都精確地扳回到位].)
nnmanipulate vt.(熟練地)操作, 使用/limb n.(四)肢
nn
Susan:nI know it』s frightening, but, big picture. The birth part is just one day, andnwhen it』s over, we』re all gonna be parents for the rest of our lives.
nnbig picturen[美俚]特種寬銀幕電影
nn
(Ross is staring blankly into space.)
nnSusan:nI mean, that』s what this is all about, right? Ross? Ross?
nnall about關於... 的一切,到處, 各處
nn
[Scene 13: Central Perk, the gang is gathered aroundnMonica comforting安慰 her brother, who in a slight state of shock is cuddling a cushion fornsecurity.]
nnin a slightnstate of處於輕飄飄的狀態/cuddle a a cushion抱著一個墊子[cuddle也有:愛撫的意思]/fornsecurity尋求安全感
nn
Ross:nI』m gonna be a father.
nnRachel:nThis is just occurring to you你剛剛才知道
nnoccur to想起,想到
nn
Ross:nI always knew I was havin』 a baby, I just never realised the baby was having me.
nnRachel:n(She comforts him too) Oh, you』re gonna be great!
nnRoss:nAw, how can you say that? I can』t even get Marcel to stop eating the bath mat.nHow am I gonna raise a kid?
nnmat n.席子,墊子[summernbamboo mat夏天睡的席子]
nn
Chandler: You know, Ross, some scientists are nownsaying that, that monkeys and babies are actually different.
nn(Joey tires of厭煩 this, so he gets up to leave.)
nnPhoebe:nWhere』re you going?
nnJoey:nOut.
nnPhoebe:nWith?
nnJoey:n(Spreading his arms wide) Yes.
nnwide adj.張開的/spread his arms wide插腰
nn
Phoebe:nAlright, could I just ask you one question?
nn(Joey nods his head.)
nnPhoebe:nHave you two, you know... like... you know... you know... yet?
nnJoey:nWell, not that it』s any of yournbusiness, but, no, we haven』t,nokay?
nn(Joey walks toward the door, then hesitates and turnsnback.)
nnJoey:nYou meant sex, right?
nn(Phoebe buttons her lip扣緊嘴唇, while the rest ofnthe gang pretend they』re not there.)
nn[Scene: ChandlersnOffice, Chandlernis working as Nina knocks, then opens the door.]
nnNina:nDo you have a sec你有空嗎?
nnChandler: Ah, sure, Nina. What』s up?
nnNina:nI don』t know. For the past couple days, people have been avoiding me and giving me thesenreally strange looks.
nnChandler: Oh, well, ah... maybe that』s becausenthey』re ah... jealous, of us.
nnNina:nMaybe. But that doesn』t explain why they keep taking my scissors剪刀.
nnChandler: Ah, well, maybe that』s, ah, becausenyou』re getting a big raise.
nnget a raise得到提薪,升職
nn
Nina:nI am?
nnChandler: Sure, why not?
nnNina:nOh my god! (Rushing over to give him a big hug) You』re amazing!
nnChandler: Oh, you don』t know. (Presses a button.)nHelen, could you make sure we put through the paperwork on Miss Bookbinder』s raise?
nnput through v.使穿過, 使從事, 使經受, 搞成, 接通to處理/paperwork n.文書工作
nn
Helen:n(Over the intercom) So you still want me to send her psychologicalnprofile個人心理資料 to Personnel人事部?
nnNina:nWhat?
nnChandler: Helen drinks. (Insincerely不誠實地,無誠意地) Will younmarry me?
nn(Nina puts her hands on hernhips(n.臀部)插腰[=spread his arms wide], then gives Chandlerna quizzical look.)
nnhipsquizzicalnadj.古怪的, 引人發笑的, 嘲弄的, 探詢的to 質疑的
nn
[Scene: Monica and Rachel』s, Ross, Rachel, Chandler, and Phoebe arensharing a bowl of popcorn, while Monica carefully reads the instruction manualnfor her television set.]
nninstructionnmanual安裝手冊, 工藝規範, 操作工序說明書
nn
Chandler: Well, I ended up telling her everything.
nnRachel:nOh, how』d she take it?
nnChandler: Pretty well. Except for the staplernthing. (He holds up a bandaged hand.) Little tip小提示: if you』re ever in a similar situation, never evernleave your hand... (he mimes Nina taking her revenge) ..on the desk.
nnstapler n.訂書機,主要產品/take her revenge採取報復
nn
Monica:nOkay, I think I get how to do this.
nn(Monica points the remote at her TV, and punchesnout a key combination from thenbook, but the dreaded SAP logo remains and Spanish still comes forth.)
nnpunch in v. 打上班鍾卡/punch out打下班鍾卡to重重地按下/come forth出現
nn
Phoebe:nAlright, so, can we turn this off? Can we just make it... make them go away(=let it go)? Because I can』t, I can』t watch.
nnMonica:n(Remotelynturning off the television) okay, Pheebs, they』re gone.
nnPhoebe:nOkay.
nnMonica:nAre you alright?
nnPhoebe:nYeah. It』s just, you know, it』s this whole stupid Ursula thing, it』s...
nnRachel:nOkay, Pheebs, can I ask? So, he』s going out with her. I mean, is it really sonterrible?
nnPhoebe:nUm, yeah. Look, I mean, I』m not saying she』s like evil or anything. Shenjust, you know, she』s always breaking my stuff. When I was eight, and Inwouldn』t let her have my Judy Jetson thermos(n.熱水瓶), so she threw itnunder the bus. And then, oh, and then there was Randy Brown, who was like...nHave you ever had a boyfriend who was like your best friend?
nnMonica and Rachel: (Wistfully, shaking their heads) No.
nnwistful adj.渴望的(尤指過去的或不可能的事物),嚮往的
nn
Phoebe:nWell, but that』s what he was for me. And she you know, kind of stole him away,nand then... broke his heart... and then he wouldn』t even talk to me anynmore. Because he said he didn』t wanna be around... anything that looked like eithernone of us.
nnRachel:nOh... Oh, Pheebs.
nnPhoebe:nI mean, I know Joey is not my boyfriend, or my thermos, or anything, but...
nnChandler: You』re not gonna lose him.
nnMonica:nHon, you gotta talk to Joey.
nnPhoebe:nYeah. Okay.
nnRoss:nNo, come on, he doesn』t know this stuff. If he knew how you felt.
nnPhoebe:nBut he』s falling in love with her.
nnRachel:nOh please, they』ve been going out a week. They haven』t even slept together yet,nI mean, that』s not serious.
nnPhoebe:nOkay... Okay.
nn(Monica and Ross indicate that they mean right now立刻.)
nnPhoebe:nOh, okay, oh.
nn(Phoebe gets up and walks across the hallway, but the door to Chandler and Joey』s apartment is shut.nShe knocks, and anxiously waits for Joey to come, but instead her identicalntwin sister emerges wearing one of Joey』s shirts.)
nnUrsula:n(Surprised) Oh.
nn(Phoebe reels back in shock因為震驚而感到眩暈退後, while Ursula defiantly leans against the doorpost門柱 asnthough she owns the place.)
nnreel vt卷...於軸上,使旋轉,繞起vi. 蹣跚地走, 旋轉, 眩暈n.(棉紗, 電線等的)捲軸, (磁帶等的)一盤/defiantlynadj.挑戰的, 挑釁的, 目中無人的
nn
Ursula:nYeah, um, may we help you?
nnClosing Credits
nn[Scene: Monica and Rachels Balcony, Rachel is takingndown the Christmas lights. Monica sees her, so she leansnout探身出去 of the small side window.]
nnMonica:nRachel, what are you doing? It』s freezing out here. Would you come back inside?
nnRachel:nNo no no no no. You wanted me to take them down, so... (she climbs onto thenrailing to reach the top of a pole桿) ..I』m takin』 』em down. Okay? Whoa! (Screams.)
nnrailing n.欄杆,扶手
nn
(Rachel slips, loses her balance, and falls over the edge..)
nnMonica:nOh-my-god Rachel! (Rushing out to look over the edge) Rachel!
nn(In the apartment below, Mr.Heckles is trying to relaxnand read his newspaper[Big Title:Gridlock], but Rachel is helplessly dangling upside-down with her anklenwrapped up in the Christmas lights.)
nngridlock n.極端嚴重的全面交通堵塞(無車能動);僵局
nn
Rachel:n(To Monica) I』m okay! I』m okay! (She knocks on Mr. Heckless window.) Mr.nHeckles, Mr. Heckles could you help me please?
nnMr.Heckles: See, this is just the kind of thing I was talkingnabout.
nnEnd
nn推薦閱讀:
※聊一聊寫作練習:怎樣最大限度保證你寫出來的英文是正確的?
※[第110次聽寫]戀戀筆記本 女主要嫁人,新郎不是男主?
※「老炮」vs「小鮮肉」丨經濟學人精讀
※工具篇——使用Matlab學美劇