多元化or壯單一化?
從2014年開始,廣西區內便開始在農曆三月初三和清明之間放長假,區內全體公民都可以放假。
然而,三月三這個節日,全名卻被冠以「壯族三月三」的名號:
廣西壯族自治區人民政府辦公廳關於2017年「壯族三月三」放假的通知 - 廣西壯族自治區人民政府門戶網站請問:
既然是廣西境內全體公民一起放假,而且三月三並不只是壯族的節日,為什麼要在節日名稱前特意硬點一個「壯族」?
所以,
為什麼我想寫這篇文章呢?
每當看到很多同鄉尤其是其他留在桂省的漢人們在自己的空間和朋友圈炫耀自己比外省多放假幾天的時候,我就想起@夏夕空和我說過的一句話,原意大概如下:
(比起外省多放假)小恩小惠,不足以讓我們對你們(壯)有好感。
這是今天南國早報的微信公眾號:
讓學生們穿上黑衣,吃五色糯米飯駱(略)
感謝壯府,讓廣西改流歸土。
這是我見過最露骨的文化同化——
利用假期、小吃等小恩小惠,實則宣傳文化,讓外族潛移默化。
你可能覺得我在誇時間增加者和壯府?
表面上希望我們這些時間減少者和你們這些時間增加者一起過這個節日,展現出你們時間增加者的「寬大胸懷」,
實際上呢?
怎麼看微博有壯族認為廣西三月三不該給漢族放假? - 知乎
看看就好。
這是你們時間增加者在南寧地鐵和BRT等公共場所的傑作:
你們時間增加者在南寧和桂西跳一下倒也無fxxk說,然而在桂林:
用一張@IKcolo用爛的圖:
???
在欽州:
真·無法自控自己的時間還有:
@夏夕空 :「壯鄉」廣式燒臘飯
然而,真正的廣西是個什麼地方呢?
真·壯鄉?
如果是的話我就一野把你丟到西鄉塘去。
這麼說的某些桂省人和某些外地人,你們真的在/來過廣西嗎?
有什麼關於廣西的冷知識? - 知乎
1.廣西擁有七種漢語方言:西南官話(桂柳片)、粵語、平話、湘語、客家話、閩語以及北京官話邕潯片桂柳片桂西片等等,當之無愧的漢語方言第一大省/自治區。
以及十三種少數民族語言。1.5.廣西人有著你想像不到的語言天賦,因為很多人會講兩至三種漢語方言甚至民語,例如本答主。(國語,有些詞要想半天的白話和不太流利同樣有些詞想半天的平話,而且這只是南寧的平均水平哦。然而不會估計以後也不會民語
我知道有些自媒體借用了我的這篇回答,現在統一聲明,可以轉載,但請註明出處謝謝。
從廣西的方言/民語使用情況來看,至少廣西不只是天天就知唱山歌、給自己加時間(滑稽)的時間增加者們的天下吧。
沒錯,廣西是一個由移民組成、文化多元的省級行政單位。
可不是什麼「壯鄉」。
而且,時間增加者們聽好了:
你們也不是什麼土著。
三月三不只是你們時間增加者的節日。
你們當然不能代表農曆三月初三這一天。
你們這樣搞文化輸出只會引起更多人的反感。
最後,
給大家看看我大一時選修課的期末作業:
這不是正是宣傳某些東西所做的嗎?還我一個正常的多元化的廣西,可好?
推薦閱讀: