10565 我的聯覺

.

  聯覺(英文稱為 synesthesia),是一種奇妙的現象:當你受到一種感官的刺激時,會同時體驗到另一種感官的感覺。例如,當看到不同的字母時,你會覺得它們帶有不同的顏色;或者聽到不同的音符時,感覺它們有不同的味道。

  最常見的聯覺,發生在字元和顏色之間。我就有這種體驗:不同的字元讓我感覺帶有不同的顏色,而且這種對應是相對固定的。這種固定的對應關係是聯覺的一個特徵。不過,我並不確定我的體驗是否真的算聯覺,因為維基百科上說,聯覺者憑藉這種「色覺」,可以在排列雜亂無章的字元中迅速找到與眾不同的字元(如下圖),而我做不到這一點。

(圖 1:左:普通人眼中的數字;右:聯覺者眼中的數字)

  關於聯覺產生的原因,人們了解得並不多。我記得曾經看到過一種說法,說由於幼年時玩具的顏色引起的記憶不算聯覺(來源找不到了)。但不久前我剛剛看過一篇論文,文中主角的聯覺,正是由幼年時的玩具引起的。我自己的聯覺,絕大多數也都能追溯到小時候的一些玩具,比如題圖中的那套火車軌道。

  在這篇文章中,我就來描述一下我自己的聯覺,並追溯一下它們的起源,算是貢獻一個案例,也看看能不能找到「同病相憐」的朋友們。大部分聯覺都與顏色有關,但這種色覺的觸發物,並不都是字元,有些是一些名詞。嚴格來講,由抽象概念引發的感覺,應當叫作 ideasthesia,不過這個詞不如 synesthesia 常用。

一、字元—顏色聯覺

1.1 英文字母

  我在幼兒園的時候有過兩套玩具。一套是字母形狀的火車軌道,有一輛裝有一節五號電池的小火車可以沿著軌道跑。這套玩具我玩了很久,哪怕是在小火車壞了之後我還常常拼各種軌道,因此我對每個字母的顏色和上面軌道的形狀都記憶猶新。另一套是近似正方體形狀的塑料積木,可以像樂高一樣搭成各種建築。每塊積木的邊上寫著英文字母,和以各個字母開頭的單詞及其圖畫。從 A 開始,每四個字母的顏色是一樣的,例如 A~D 是同一種顏色,E~H 是同一種顏色,等等。這套積木我玩得不多,但神奇的是其中有幾塊的顏色以聯覺的形式留在了我的記憶中。

(圖 2:火車軌道玩具(左)和塑料積木(右)。說實話,我之前還真沒注意到火車軌道的顏色有周期性)

  許多字母給我的色覺,是跟火車軌道一致的。這些字母包括 B, N, T, Z(深藍色)、I, O, U(黃色)、K, W(粉紅色)、X(淺綠色)、Y(白色)。其中 B 這個字母的色覺尤其強烈,大概是因為塑料積木中 B 也是深藍色的。其它的字母給我的色覺,與一些包含這些字母的辭彙有關,這些辭彙來自漢語、英語乃至日語:

    • A 是淡淡的天藍色,來自日語 あおい(aoi,藍色)。
    • C、E 是白色,因為我印象中「書蟲」系列小說中有名叫 Cathy 和 Emily 的純真少女的角色。
    • D 是接近黑色的深紫色,來自英語 dark。
    • F、V 是淺紫紅色,來自英語 violet。F、V 同屬唇齒擦音,所以給了我相似的色覺,雖然我是很久以後才對這兩個音有了理論上的認識。
    • G 是深綠色,來自英語 green。
    • H 是黃色,來自漢語「黃」字的聲母。另外,「哈」氣時呼出的氣是熱的,所以 H 是暖色調。
    • J 是桔黃色,來自漢語「桔」字的聲母。
    • M、P 是天藍色,這是因為塑料積木中 M, N, O, P 四個字母是天藍色的。
    • Q 是很淡的藍黑墨水的顏色,我覺得與漢語「清」字有關。漢語聲母 q 強烈的送氣給我一種清冷的感覺,所以 Q 是冷色調,而不是火車軌道里的粉紅色。
    • R 是桔紅色,來自漢語「熱」的聲母。
    • S 是紅色,大概因為 S 是擦音,而摩擦生熱,所以是暖色調。與 F 的情況一樣,S 的色覺也是在我對「擦音」有理論認識之前就產生了。

(圖 3:給我的色覺與火車軌道不一致的字母)

  在色覺與火車軌道一致的字母中,也有一些字母的色覺受到辭彙的強化,例如 B —— 英語 blue、Y —— 英語 white 和日語 ゆき(雪)、U —— 漢語「油」。

  有些聯覺者感受到的色覺,與字母的大小寫或字體有關。對我來說,大小寫和字體僅對個別字母的顏色有影響,主要是小寫 a 和帶襯線的 T 的色覺不強烈,可能是因為在白紙黑字的書面上見到它們太多了,色覺已經被磨滅掉了。

  順便說一下,音樂中各個音的音名也會讓我感覺有顏色。這種顏色是在想到這些音名時感覺到的,只是聽到這些音不會觸發色覺,因為我沒有絕對音高,無法聽辨出音名。C, D, E, F, G, B 這幾個音的顏色與相應的字母相同,但 A 是桔紅色:這是因為我在初中時買過一盤桔紅色的《名偵探柯南》的歌曲磁帶,其中「運命のルーレット廻して」這首歌是 A 調的(編輯 midi 文件時發現的)。在帶升降號的音中,只有 bB 會讓我感覺到淺藍色(類似字母 Q 的顏色),其它的沒有顏色。

1.2 日文假名

  日文假名給我的色覺,是按行劃分的(有個別特例),也就是說輔音給我的色覺比母音強。這些輔音給我的色覺,有些與相應的英文字母一致,有些不一致。平假名和片假名一般沒有區別。

    • あ行:主要是白色,尤其是う,因為「雲」字的音讀是うん。但あ本身給我的感覺是粉紅色,我感覺與字形有關,但說不出為什麼。お是天藍色,來自あおい(藍色)。
    • か行:淺綠色。這與英文字母 K 不一致,但我說不出為什麼。我並不覺得與單詞き(樹)有關。濁音が行是深綠色,這與英文字母 G 一致。
    • さ行:粉紅色,來自さくら(櫻花)和すみれ(堇)。但し是桔黃色,我覺得有兩個原因:一是輔音由 [s] 顎化成 [?] 給我一種更「水靈」的感覺;二是上面提到的那盤《名偵探柯南》的磁帶中有一首歌叫「少女の頃に戻ったみたいに」,而「少」字的讀音是「し」開頭的。濁音ざ行是紫色,來自漢字「紫」的聲母,與英文字母 Z 相近但不同。
    • た行:土黃色,因為漢語「土」字的聲母是 t。但ち是淺天藍色或白色,つ是白色 —— 這兩個字的輔音與た行其它假名不同。濁音だ行是黑色,與英文字母 D 一致。
    • な行:深紫色,與英文字母 N 相似。
    • は行:黃色,與英文字母 H 一致。濁音ば行和ぱ行分別是深藍色和天藍色,也與英文字母 B、P 一致;ぱ行的天藍色比 P 更明亮一些。
    • ま行:天藍色,與英文字母 M 一致。其中め給我的色覺最明亮。
    • や行:白色,與英文字母 Y 一致,也受到單詞ゆき(雪)的強化。
    • ら行:ら、り為黃色,如英文字母 L;ろ為桔紅色,如英文字母 R;る、れ的平假名為黃色,片假名為桔紅色。雖然我知道ら行的輔音不是 [l],羅馬字也不拼成 l,但該行大多數假名給我的色覺仍與英文字母 L 一致。ル、レ這兩個片假名為桔紅色,應當是受到了《名偵探柯南》磁帶中「運命のルーレット廻して」這首歌的影響。
    • わ行:淺紫色,與英文字母 W 接近但不同。

(圖 4:各行日文假名給我的色覺)

1.3 韓文字母

  韓文字母中,只有輔音讓我感覺有顏色,母音沒有。每個字母的顏色如下:

(圖 5:韓文輔音字母給我的色覺)

雙輔音的色覺與單輔音相同。大部分字母的顏色,都與發音近似的英文字母或日文假名顏色相同或相近。只有一個?(k)是淺紫色,不太好解釋。?與日文片假名ヲ(wo)的字形相近,ヲ是淺紫色,但我並不覺得這是?的色覺的來源。

  漢、英、日三種語言的辭彙都對我的聯覺做出了一些「原創性」的貢獻,但韓語辭彙則沒有。我是在 9 歲時開始接觸日語、12 歲正式開始學習的,而接觸並學習韓語則是在 16 歲。也許聯覺形成像語言學習一樣,有一個「關鍵期」,年紀大了,就不容易產生新的聯覺了。

1.4 中古漢語聲母

  我在 2013 年學習中古漢語的時候,發現各種字母的色覺也遷移到了中古漢語的聲母上去。下圖是我當時做的筆記中,給各個聲母配的顏色。大多數聲母的顏色都能從英文字母或日文假名中找到對應。由於英文字母 P 和 F 給我的色覺並不同,所以我把非組聲母從幫組聲母中拆分了出來;另外庄組聲母給我的感覺比精、章組更「光滑」,圖中沒有體現出來。按列觀察,還可以發現,濁音聲母的顏色比對應的清音字母深,而清音中送氣聲母的顏色更淺。

  4 年後的今天再看這張圖,我發現大部分聲母的顏色並沒有改變,只是清、初、昌這三個聲母現在感覺應該是天藍色 ~ 白色的色調:當時用粉紅色可能是當時我更注重「擦音」的性質,而現在我對「送氣」的特性更敏感。

(圖 6:中古漢語聲母給我的色覺)

1.5 數字

  數字給我的色覺有好幾套,比如帝國時代 2 中各個玩家的顏色、Matlab 中繪圖時各條曲線的默認顏色、撞球的顏色,等等。我來美國之後寫的第 11 ~ 14 本日記,封面就是按撞球的顏色來取的。這幾套顏色是記憶比較持久的,還有一些當時很感覺強烈但後來忘了的,比如 PSpice 電路模擬軟體中波形圖上曲線的顏色,還有電阻色環的顏色(@鍾音)。

(圖 7:左:撞球(最後一排球的編號依次為 13, 11, 14, 10, 9);右:我來美國之後的日記本)

  我對數字最奇妙的一套色覺,不僅有顏色,還有場景,彷彿在進行一段旅行。我有一種獨特的紀日法,就是從出生開始算起的天數(文章標題開頭的數字就是);這套數字色覺,主要就是被這種天數觸發,尤其是在千位和十位上最明顯。美國的街道地址也常有四位數,也會觸發同樣的色覺。每個數字的感覺如下:

    • 0 是黑色,是「凌」晨的顏色。
    • 1 是灰白色,是一種對世界還不了解的、混沌的顏色。以 1 開頭的四位數年份也會觸發這種感覺。
    • 2 是黃色,是陽光和「金色童年」的顏色。
    • 3 是灰色,感覺天空變得陰沉起來。
    • 4 是紫色,彷彿爬到了山上,景色變得神秘。
    • 5 的色覺不太清晰,但也是一種比較暗的顏色,比如老磚塊的顏色。
    • 6 是深綠色,森林的顏色。
    • 7 是淺的天藍色,或者說是水的顏色。由 6 到 7 的過渡特別像「冒險島」遊戲中由叢林向海底過渡的場景。
    • 8 是深藍色,9 是紫色,像天慢慢黑下去。

  這些顏色我都說不清具體的來源。7 ~ 9 三個數字越來越深的顏色應該是來自我 2001 年用過的 TOM 聊天室,但我不記得具體是聊天室里的什麼地方,也不記得它們是怎麼跟 7 ~ 9 這三個數字產生關係的了。

(圖 8:數字給我的色覺)

二、名詞—顏色聯覺

  除了字母、數字等字元以外,還有一些成套的名詞,也會給我色覺。

2.1 月份

  我小學一年級用過的第一套水彩筆共有 12 支,顏色是如下排列的。我對 6、7、9、11、12 月的色覺,就來自於這套水彩筆。其中 9 月的深綠色是最強烈的,儘管 September 中沒有一個讓我感覺到綠色的字母。我在專欄文章「10281 漫談「猴年馬月」與「blue moon」」中作過一張月份與節氣、星座和干支的對應圖,是把月份排列在一個色環上的,色環的相位就選得讓 12 個月份的顏色儘可能跟這套水彩筆一致。

(圖 9:我小學使用的第一套水彩筆的顏色排列。圖片原始地址在此,圖被我 P 過)

  不過,也有 7 個月份給我的色覺與水彩筆不一致。它們包括:

    • 2 月是淺紫色,3、5 月是天藍色,10 月是黃色,這些來自英語 February、March、May、October 的首字母;
    • 1 月是白色,4 月是粉紅色,分別來自雪和櫻花的顏色;
    • 8 月是金黃色或紅葉的顏色,因為 August 的前兩個字母是「金」的元素符號。雖然 8 月離紅葉季還早,但 Au 卻給我 autumn 的聯想 —— 漢語也有「金秋」的說法嘛。

2.2 中國的省份

  中國各個省級行政區給我的色覺如下圖所示。這些顏色主要來源於小學時家裡牆上張貼的中國地圖,和小時候玩過的一套塑料拼圖玩具。香港是褐色,可能與「香港」二字濃重的後鼻音有關;澳門是淺藍色,可能與英文名 Macau 有關,但並不是 M 的那種天藍色,而是 Q 那種淺藍色。上海雖然是粉紅色,但常常被江蘇的淺綠色蓋過去。

(圖 10:中國各省份給我的色覺。河南和安徽的顏色相同了;重慶是唯一的紫色。圖片原地址在此,我把各省份重新著色)

  小學時家裡牆上還掛有世界地圖,有些國家的名稱也會讓我感覺有顏色,例如加拿大 —— 淺綠色,巴西 —— 深綠色(這二者在地圖上的顏色應該是一樣的,我一淺一深的感覺可能跟氣候有關),智利 —— 黃色,中非 —— 粉紅色(為什麼我會記住這個?),南非 —— 黃色。

2.3 中國的朝代

  這個實在是太奇妙了。大部分朝代名稱給我的色覺,我完全找不到源頭。我是有一次在 B 站上看一個歷史地圖視頻,感覺許多朝代疆域的顏色很彆扭時,才發現原來各個朝代在我腦中是有固定的顏色的。

(圖 11:中國各朝代名給我的色覺)

2.4 語言

  我曾經在人人網上發布過我每個月聽的歌單,不同語種的歌曲使用了不同的顏色。這些顏色代表了各種語言給我的色覺。其中只有西班牙語的桔黃色來源比較明確,它來自於我在清華上二外西語課時使用的教材封面。神奇的是,英語並不是「書蟲」系列封面的墨綠色。

(圖 12:左:各種語言給我的色覺;右:我上二外西語課時用過的教材)

三、其它聯覺

  我還有一些其它的、稀奇古怪的聯覺:

    • 「感」和「病」這兩個字會觸發一種又苦又酸的味覺,它來自小時候吃過的天藍色的「感冒通」藥片。但不知道為什麼,「言」和「台」這兩個字也會觸發類似的味覺。這種味覺在小時候(大概到小學畢業)比較強烈,後來慢慢淡化。
    • Alice 這個名字會讓我想到水蘿蔔。我確定這與《愛麗絲夢遊奇境記》有關。是因為我在讀這本書的時候吃著水蘿蔔?還是因為書中出現了兔子,而兔子愛吃蘿蔔?

四、擁有聯覺是一種怎樣的體驗

  聯覺讓生活中許多看似枯燥無味的辭彙有了色彩,甚至帶有了性格。也許這是我喜歡語言的一個原因?

  如果一個品牌的名稱和它的標誌性顏色在我的聯覺體系下一致的,那我就會感覺比較舒服,反之則比較彆扭。例如,新浪(Sina)的「紅色大眼睛」標誌我看起來就比較順眼,因為 S 是紅色的;但美國銀行(Bank of America)的紅色就讓我覺得很彆扭,因為 B 和 A 都是藍色系。

(圖 13:新浪微博(左)與美國銀行(右)的標誌)

  在認識新的朋友時,如果他們的名字給我的色覺能在他們的相貌或衣著上體現出來,那麼我就比較容易記住他們的名字。比如,如果一個黑人叫 Barbara,一個白人叫 Emily,那麼我記住她們的名字就比較省勁,反之則需要耗費比較多的腦細胞。

  在背單詞的時候也是一樣,單詞觸發的色覺跟它的含義不一致時,就容易記錯。我印象最深的是日語「常用漢字表」附表中下面兩個單詞。因為ま、か給我的感覺分別是天藍色和淺綠色,而さ給我的感覺是粉紅色,所以我每次見到它們時都要反應一秒鐘。

(圖 14:兩個我總是記混的日語單詞。漢字的顏色是它們的實際意思;注音假名是它們給我的色覺)

推薦閱讀:

慢慢來,但是要快!
059 應激——應激與情緒、性格
希望,是一種巨大的力量
遇到錯的人,比孤獨更可怕

TAG:联觉 | 颜色 | 心理学 |