一個來自民間的八維測試

出處:http://infj-mbti.tumblr.com/post/118263945668/myers-briggs-test-by-functions

如果信不過翻譯就讀原文

如果想試試請備好紙筆

Rank each of the following statements on a scale of 1 to 5 based on how well it describes you or your beliefs (1 being not at all and 5 being describes completely):

閱讀以下條目,判斷它們在多大程度上符合您的日常行為或者價值取向,並為它們打分:1-從不 到 5-總是

1.It is unkind to unnecessarily offend others; people should filter what they say in order to avoid hurting those around them.

我認為,在不必要的情況下冒犯他人是不和善的。人們應該潤色自己的語言,使之不會傷及身邊的人。

2.I think most things have a deeper meaning than what is present on the surface. I spend a lot of time contemplating what individual events or statements mean or say about life as a whole.

我認為,大多數事物,無論它表象如何,都有著更深的蘊意。我會花很長時間深思,思考每個個體蘊藏的意義、它們又是如何相互連結構築成為一個完整的體系的。

3.When working on a problem, I like working with my hands rather than theorizing, finding it helpful to be able to create and see the physical results of a project.

處理問題時,我喜歡動用我的雙手進行實際操作,而不是進行書面化的理論學習。我發現,通過動手操作看見的實際成效對我的學習有更大的幫助。

4.I find it fun to intellectually reason through different theories or ideas, even if there is no logical application for this type of knowledge.

我發現,在一些不同理論與想法上動動腦子進行推理與思考是很有趣的,哪怕這些東西並沒法用邏輯去解釋。

5.Once I find something I like, I tend to stick with it loyally instead of trying out new options. I believe there』s no reason to change something that works well in the first place.

一旦發現了特別喜歡做的事,我就傾向於一直做這件事並不再嘗試其他事。我還認為,不破不修!

6.When considering one topic or idea, my mind easily jumps to related stories and other connections. Often people find it difficult to follow my train of thought because my mind jumps from idea to idea.

考慮某一個主題時我會輕而易舉想到一系列與之相關的事兒。有時,人們會很難跟上我的思維,因為我的思維會從一個點飛到另一個點。

7.You should stay true to yourself and say what you believe without worrying about who will be upset by your words or actions.

我認為,人們應該做真正的自己,自己怎麼想的就怎麼說,不必擔心別人是否會因自己的行為或語言而感到受傷。

8.People should be able to back up their assertions with overt facts, data, and reasoning. These will reveal whether something is true and logical or false and illogical.

人們應該用事實、數據和邏輯推理來支持他們的觀點,因為這樣才可以體現出這個觀點的真實性和邏輯性。

9.Life is meant to be experienced first hand. I enjoy sensory experiences like sports/art/etc. and taking in the world as I experience it rather than living in my head.

生活是需要被親身體驗的。我很享受運動、藝術之類的充滿了感官體驗的活動。我樂意身處其中而不是只在腦袋裡想。

10.I prefer brainstorming various options and envisioning all the possible ways a project/event could go rather than committing to one idea and sticking with it.

我喜歡設想出多樣的選擇,我會對每種可能性都想像一番而不是只堅守一種可能。

11.I feel like it is my responsibility to consider the moral and emotional wellbeing of those around me; I like to advise my friends on finding the right thing to do and I deeply care about their problems.

我感覺照顧身邊的人的情緒、維護道德底線是我的責任,我喜歡告訴我的朋友們去做對的事,我也很關心他們碰到的問題。

12.I am often thinking about the future and events that are to come. I have a clear vision in my head of what I want things to be like, or what I think they will be like. This vision is clear and focused and I like to narrow down the ways the future could unfold to one.

我經常暢想未來。在我的腦海里有一幅圖畫,圖畫中清晰地繪製了我希望事情能夠變成的樣子,或者我認為事情會變成的樣子。這幅圖畫很清晰,重點也很明晰。至於未來在我眼前會如何展開,我會逐步縮小它展開的方式。

13.I almost always know how and why I am feeling a certain way in a situation. When presented with controversial topics, I can easily understand what my personal views are outside of the context of other people』s beliefs.

我幾乎總是知道我在特定情形之下有有什麼感受、為什麼有這些感受。當面對有爭議的話題時,我輕而易舉就能理解為什麼我的個人觀點與大眾的不同。

14.I am energized by wit, word games, puzzles, riddles: anything that involves my inner sense of logic and reasoning. I like breaking concepts down in my head in order to understand them.

字謎、謎語之類的東西令我興奮,能調動我內部邏輯的東西都能使我興奮。我喜歡在腦袋裡拆分概念,這樣我就能理解它們了。

15.I am skilled at taking charge of a group, impersonally organizing people and implementing a plan of action. I have assertive and organized qualities that make me a born leader.

管理小組、不偏不倚地組織群眾、執行計劃之類的事我都很在行。我很堅定也是個有組織有計劃的人,這些特質使我像是一個天生的領導者。

16.I often consider new situations in the light of my past experiences and memory. I think about what I learned from past situations and apply these to my current ones.

面對新事物、新場景時,我經常把它們與我過去的經歷和記憶相聯繫;這時,我常會從我過去的經歷中汲取經驗,來決定下一步該怎麼走。

17.I am very in tune with my environment: noticing any changes that occur, completing physical tasks easily, and having an eye for aesthetics.

我和周身環境很「合拍」:我能注意到身邊的每一個變化,能輕而易舉地根據外界變化完成肢體調整,也能發掘身邊的美麗之物。

18.I am good at looking at a project or situation and recognizing the flaws or weaknesses and proposing a method that is more efficient.

我擅長洞見事物與局勢的瑕疵與弱點,並能提出更高效的改進方法。

19.I don』t find it useful to share my emotions with others, and it doesn』t help me to understand my feelings to talk them over with a friend. I can best understand how I feel in a situation by spending time by myself processing my feelings.

我不覺得與別人分享我的情緒有什麼用。與朋友探討我的感受並不能使我我理解我的感受。只有花時間一個人呆著才能使我捋清自己的感受。

20.When I consider the future, I think about all the disparate ways a situation could unfold. I anticipate every different situation without worrying about which is the best or most accurate.

考慮未來時,我會考慮到所有的可能性。我會對每一種可能性都進行一番演繹,並不會考慮哪種可能性最好或最大。

21.I am good at noticing details: small visual cues or other characteristics of my environment, how I』m feeling internally, and particulars such as numbers or dates, and have a good memory where I store this information.

我對細節敏感:視覺線索或周身環境的特性都逃不過我的眼睛,我也知道我的內部感受(身體狀態,etc);數字、日期等我都記得很清楚。

22.I tend to think convergently. I will focus on one situation or project and analyze it, spending my time interpreting it from every possible angle in order to completely understand it.

我用「凹透鏡」一般的方式思考。我會集中精力於某一個事物上然後分析它,花時間從每一個可能的角度分析它以便完全理解它。

23.I like the idea of reaching harmony in a group, and tend to sense and consider what other people』s values and beliefs are before making a decision. I like those around me to be happy with the decisions that are made.

「大家好才是真的好」,在做決定之前我會考慮其他人的價值觀念與信條。我希望我周圍的人都能對這個決定滿意。

24.I think external methods of organization (such as corporation hierarchies or governments) are a necessary way of maintaining efficiency and maximum productivity, and I like to see how I can fit my plans and logic into an overarching system such as these.

我認為,為了保持效益,有必要施行一些外部方法(比如公司里的等級制度和政府),我也喜歡看到我把我的計劃和邏輯放進這樣一個宏偉的系統中。

25.I look at independent experiences or situations and try to condense them into greater, overarching truths.

我把一個個小的事件塞進更大的概念中。

26.Once something has piqued my interest, I want to understand it completely: all the little details of its inner workings so I can fully decipher it.

一旦什麼東西激起了我的興趣,我就想把它了解個透:我想知道它的每一個小細節,這樣我就能完全「破解」它了。

27.I have a good memory. I can easily remember and place faces, names, dates, etc. even from a long time ago.

我記性很好。即使時間過去了很久,我也能輕而易舉地記起人們的臉、名字和日期,也能把它們很好地歸類。

28.Even though I am a deeply emotional person, I recognize the fact that feelings and morals are generally illogical and created by the individual.

儘管我是一個有著深沉的情緒與感受的人,但我意識到一個事實:感受與所謂的「道德」大多都是沒有邏輯的、人為制定的。

29.I recognize that there are many 「truths」 in life, and none of them are absolute over the others. I appreciate each perspective for its own individual frame of mind and ideas.

我認識到,生活中有很多「真理」,並且它們都是平起平坐的。我賞識每一個真理所在的每一個角度。

30.I find that talking over my feelings with a friend helps me to understand how I』m feeling, verbalizing my emotions and hearing feedback from someone I trust.

我發現,和朋友分享我的感受能使我理解它們:說出來並聽到我信任的人的反饋很有用。

31.I would consider myself a realistic person, good at recognizing what needs to be done in situations and actually implementing it.

我會說我是個務實的人,我很清楚什麼時候該做什麼事,也的確會去做。

32.I understand new situations best by jumping into it myself. I learn by taking in the sights and sounds of a place and interacting with it in the moment.

最棒的學習方式是親歷。我通過視聽互動這種方式學習。

KEY:

Si: 5, 16, 21, 27

Se: 3, 9, 17, 32

Ni: 2, 12, 22, 25

Ne: 6, 10, 20, 29

Ti: 4, 14, 18, 26

Te: 8, 15, 24, 31

Fi: 7, 13, 19, 28

Fe: 1, 11, 23, 30

推薦閱讀:

||翻譯:Fi&Ti的習性
一文讀懂最獨立自主的完美主義者INTJ性格類型

TAG:迈尔斯-布里格斯类型指标MBTI |