大俠郭靖談《我的英語學習歷程》
2017-01-05 作者/鄒海濱 令狐沖學英語的煩惱
聽說大俠郭靖要來華山武林學院開講座,作為學渣笨鳥的我激動不已。因為郭大俠是我的偶像,不,準確的說是我們所有傻小子的偶像,一個現實版的醜小鴨變白天鵝的傳奇。他從一個笨小孩成長為英語界的博導,並娶到了冰雪聰明的黃蓉妹妹,怎不叫我們一群傻小子羨慕嫉妒恨呢?
那天郭大俠如約來到學院大禮堂。只見郭大俠濃眉大眼,一張國字臉,比海報上的照片更有大俠風範。
因慕名而來的人數太多,講座後改在學院大操場。大操場上人山人海,人滿為患。早有準備的我自備小板凳,搶佔到了前排位置。我全程錄音,現將郭大俠的講座整理出來,與大家分享。(有需要錄音的同學可以私信我)
1. 郭大俠的演講主題是《我的英語學習歷程》,講述了他自己學習英語的歷程和碰到的各種困惑,並回答了大家的提問。首先郭大俠坦承自己確實資質魯鈍,是個笨小孩,遠不及他同學楊康和歐陽克那樣聰明,一學就會一點就透。他說他四級考了四次才險過。(此言一出,立即引來一陣熱烈的掌聲)
2. 他說自己很幸運,後來遇到了幾位名師,如馬鈺老師,洪七公教授等。那年我三次考四級都沒過,很是灰心喪氣。從小到大,我參加了不少培訓班的補課,花了家裡不少的銀子,做了不少的題,可為什麼還是學不好英語?難道真的是因為我太笨了?那段時間真是心情很糟,也很自卑,直到碰到馬鈺老師,我才慢慢地找回自信。馬鈺老師叫我先不急於過考試,而是扎紮實實地打好基礎。他讓我重新學習48個國際音標和掌握讀音規則,並一個字一個字地聽寫VOA的special English。空閑時間就戴上耳機聽英語,特別是睡覺前聽上半小時,我通常是在英語聲中進入夢鄉。這樣堅持了大半年,我感覺慢慢地能聽懂了。他這套方法與江南七俠的題海戰術大不相同。聽寫很痛苦,因為聽不懂就是聽不懂,不像刷題可以去猜。但聽寫出來是真功夫,像推土機,可以推平一些看似自己掌握了卻聽寫不出來的單詞。
3. 後來在黃蓉同學的幫助下,認識了洪七公教授。他從《新概念》英語書中,挑選了18篇文章讓我反覆跟讀並背誦默寫。他不再讓我背辭彙書的單詞,而是要我把這18篇文章中出現的單詞用法弄明白,一句句的語法結構搞清楚。在此基礎上,再進行翻譯。
練習過程=聽寫+跟讀+背誦默寫+精讀+翻譯+改寫。這18篇文章成了我的寶貴財富,直到現在我還能脫口而出,一字不拉地背出來。不相信? 郭大俠立馬一字一句地背起了《A puma at large》,「Pumas are large, cat-like animals which are found in America.……」立刻操場響起了一片背書聲音。背完了後,操場響起了一片此起彼伏的掌聲。郭大俠突然問道:「我們剛背的這篇文章中有幾個因果句?」大家面面相覷,不知如何作答。
有3個句子,郭大俠馬上複述了以下3 個句子。
However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.
操場上立馬響起了雷鳴般地熱烈的掌聲。
大家可以看下,這3個表達因果關係的句子有什麼異同?大家七嘴八舌,交頭接耳起來。前面兩個句子是並列句,而後一個句子是複合句。大家有沒有注意,作者沒有用你們喜歡用的because來表達因果關係,而是用for。大家能不能將上面的並列句改寫成複合句,或將複合句改寫成簡單句?大家回去後,可以把第三冊60篇課文中所有表達因果關係的句子都找出來,看看作者是如何做到寫作多樣性的。舉一反三,目的句結果句讓步句等可以此類推。
有人向我抱怨說,《新概念英語》是不是過時了?為什麼背了新概念卻沒有提高?我在這裡作個解答,經典就是經典,永遠不會過時的。唐詩三百首會過時嗎?作為一個過來人,我可以告訴你,背誦確實有潛移默化的作用。但是不能有立竿見影的效果。光背誦是遠遠不夠的。背書是囫圇吐棗,你還沒有消化和吸收。古人說:熟讀深思子自知。背書只是貯存在你的大腦硬碟里,但你不會用。你思考了嗎?精讀是庖丁解牛,目無全牛。但光精讀是不夠的,最好是能背誦、默寫、互譯和改寫,這樣才能完全地消化,把整頭牛吞下並不斷反芻。這樣才能內化成自己的財富,終達脫口而出,信手拈來之境界。
4. 在洪七公教授的幫助下,我的英語突飛猛進,功力大增。專八考試考了優秀,而且還成功考上了北外的研究生。在北外我遇上了我的良師益友老頑童周伯通學長。在圖書館我經常能看到一個不修邊幅的人,捧著一本破詞典看得津津有味,口中還念念有詞。他就是老頑童周伯通學長,一個詞典控。他說詞典是他的《九陰真經》。我是第一次看到有人手不釋卷地看詞典,就像我看金庸小說一樣。我佩服得五體投地,經常向他請教。他說他在修鍊一門功夫,叫「破詞典」,即破解詞典,把一部磚頭厚般的紙質詞典濃縮變小成如晶元大小的電子詞典,放進大腦硬碟里,就像孫悟空把如意金箍棒放進耳朵一樣。我們成了形影不成的學友,後來還共同翻譯了一部詞典。
5. 最後特別要提到我的夫人--黃蓉女士,她其實也是我的良師益友。自從我們相識後,她就一直在我身邊,不離不棄,出謀劃策,為我的成功立下了汗馬功勞。一個好的伴侶,可以勝過N個名師。(掌聲如潮水般地響起,經久不息。很多同學聽到這句話後,都站起來鼓掌以示致敬和認同)
…………………………………………………………………………………………
好,大家請靜一靜,現在到了提問環節,需要提問的同學請舉手。
1. 問:您的成功秘訣是什麼?
答:很簡單,就是笨鳥先飛,人家練一遍,我就練一百遍。
2. 問:為什麼您成了博導,而您的同學楊康那麼聰明,卻沒有成為博導?
答:這個原因很複雜,我也說不好。可能是聰明反被聰明誤,而我是傻人有傻福。因為我知道自己比較愚笨,所以一直很努力。與其它大俠(如令狐沖)相比,我學習所用的都是很笨的辦法。後來我看到錢鍾書先生說過的一句話:最聰明的人偏下最笨的功夫。我才明白,最厲害的人是那些又聰明又努力的人。西方也有一句話,能登上金字塔尖的人只有兩種動物,老鷹和蝸牛。
3. 問:請問,怎樣才能學好英語,有沒有什麼速成的方法?有人說,努力一年就可以成為翻譯?
答:沒有速成,因為欲速則不達,沒有人輕輕鬆鬆喝著小酒就快樂地把一門語言學好了。我們學漢語學了多少年?誰敢說自己把漢語學好了,能寫出幾篇像樣的好文章?一年讓你做翻譯,那是廣告口號。信大V 不如信自己,求人不如求已。努力是第一學習方法。
現在我們這些英語學習者總是希望找到一條最省力氣而又最高效的學習方法。為迎合這種心理,各種學習方法百家齊放,百家爭鳴。 也許前段時間你在按某大牛的方法學習英語,而今天聽了某大V的講座,打了雞血喝了雞湯,就馬上又採用這套新方法。
這讓我想到了小時候聽過的猴子掰玉米的故事,也許我們就是那個一直在追求學習方法的小猴子,而忘記了我們其實是來學習英語的。錢鍾書說過: 最聰明的人偏下最笨的功夫。(指背誦默寫和複述互譯等) 林語堂認為,學習英語唯一的正軌,不出仿效與熟誦;仿效即整句的仿效,熟誦則仿效之後必迴環練習,必使能順口而出而後已。凡能依這方法讀英文的,無不成功。賣油翁說:「(學英語)無他,唯手熟耳熟口熟爾。」
個人愚見,不管你採用誰的學習方法,只要它適合你,就請堅持下去,功到自然成。因為各種方法其實大同小異,殊途同歸。
4. 問:《九陰真經》是在您哪裡嗎?能和我們共享嗎?
答:《九陰真經》其實一直就在我們的身邊,比如牛津朗文柯林斯詞典和一些經典美文,不用再到懸崖山洞裡去找,連兒歌三百首都可以是如來真經。但是真經寶典本身是不會教你如何運用它。你是紙上談兵的趙括還是運用之妙存乎一心的岳飛,這都取決於你的悟性和努力程度。為什麼有的人學《新概念英語》覺得有效果,而有的人卻如入寶山而空手回是一個道理。
5. 問:您是如何追到黃蓉妹妹的?為什麼高富帥歐陽克卻沒有追到?
答:也許她覺得我比較靠譜,有安全感吧。我不是一個浪漫的人,但我是真心地愛她。她也深愛著我,性格互補。
6. 問: 在您的人生成長路上,哪位老師對您影響最大?
答: 我個人認為, 在一個人成長的不同階段,每位老師的影響力是不同的。比如我的母親李萍是我的第一位人生老師,我的成才成功和她的教育是分不開的。小時候我能不顧挨打,而對神箭手哲別施以援手,是母親教育的結果。而當成吉思汗以她的生命為要挾,逼迫我南征大宋時,我母親又以她的死給我上了最重要的一課——捨身取義。家庭教育對一個人的成長甚至比學校教育更重要。對比一下我同學楊康的母親包惜弱的教育方式,也許你們就能明白母親的行為品質影響著孩子的未來。正如我們從幼兒園到大學,有不同的老師教過我們,每個老師對我們都有或多或少,或好或壞的影響。謝謝大家。
後記:讀者朋友,我需要你們的反饋,你們的智慧和你們的幫助。一個專欄能否辦好,取決於作者與讀者的互動和一道成長。你們的批評和建議,都對我很重要。沒有讀者的鼓勵和反饋,作者會一直在糾結:自己花時間和精力寫這些東東的價值何在?將心比心,請不要吝惜你的批評和掌聲,你的鼓勵和反饋是作者創作的動力。請支持原創,謝謝大家。
目前中國的英語學習方法多如牛毛且有眾多的門派之爭,但實際效果其實並不理想。重溫大師林語堂的經驗之談,對指導我們的英語學習很有好處。為什麼中國人學習英語這麼辛苦且效果極差?也許就是教與學不得法。
何時中國才能再出幾個林語堂?
林語堂名篇《英文學習法》
林語堂大師的啟示:我們怎樣學英文? - 令狐沖學英語的煩惱 - 知乎專欄
淺談英語辭彙的學習 - 令狐沖學英語的煩惱 - 知乎專欄
請走過路過的朋友幫忙點贊,如果您覺得還不錯,能博君一笑或有所收穫。您的鼓勵和讚賞是作者創作的動力。謝謝支持原創。能請我喝杯茶嗎?作者:richard zou來源:知乎著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。推薦閱讀:
※通過劉鑫的回應我們應當反思的是什麼
※家庭教育革命:登陸人工智慧時代(1):高薪白領工作的消亡
※絕大多數人都沒有原創的思想
※新晉奶爸奶媽該如何帶著寶寶做早教?