學習日語的境界和日本人談笑風生,讓他們捶地拜服
學一門外語是一種修行
學會一門外語,意味著將上萬條單詞、數百條語法裝進腦子裡,而且能夠隨時反應,並自如調動舌頭嘴巴發聲、組織句子。這不是一件容易的事。必須要考長期的記憶、聽力、發聲訓練才能完成。簡而言之,學外語是一項技術活,比學畫畫、學駕駛還要難。有了這樣覺悟,我再來談具體的方法。
.
日語學習可以分為兩個次元
零到N1次元;N1以上的無限延伸次元。第一個次元,N1是最高水平,普通生活甚至一般商業交流都勉強可以應付了;第二個次元,和日本人談笑風生,讓他們捶地拜服,只有往上不斷學習。
N2是什麼概念?能熟練掌握7000左右單詞,運用200條語法知識,應對一般的生活交流是沒問題的。所以,要想去日本留學,生活,N2也算是最低門檻。
日本國際交流基金會給過一個數據,從零到N1水平,要900小時的學習時間。從零到N2水平,要600小時。假設題主每天學3小時(前提是充分吸收)
達到N1是300天,達到N2是200天。當然這只是一個理論值,看看就行了。具體要看你怎麼學。很多日語專業的學生,學了四五年,連開口說話都說不了。我的一些日語妖怪的小朋友,還是高中生,就已經達到聲優級別,現在跑到日本留學生活去了。秘訣是什麼呢?
長期的專註
從零基礎開始,專註地持續地學習一年。這一年會是一個苦修行。這一年別想別的,別找竅門,別自創方法。找准教材,找准老師(線下或網上),跟著認真學!現在分入門、初級、中級及高級說說學習者可能遇到的問題及解決方法。入門階段入門學習就是50音圖、濁音拗音長音及音調。有三個層次的問題:1 記不住。靠重複訓練基本能記住,這個方法比較枯燥。如果想快樂地迅速記住,可以試試聯想速記法
發音發不準,音調找不準。做影子跟讀訓練,並錄音。反覆對比老師的發音和自己的發音有什麼區別,改正之,再錄音,再改。影子跟讀訓練的材料,可以用我們外教老師的錄音視頻,或者,你喜歡聲優發音,可以用我們的聲優錄音素材。
總結:入門階段最重要的就是打下發音基礎,發對音,寫對形。初級階段(N5/N4階段,相當於新標日初級上下冊)這個階段首先遇到的問題就是選教材。適合中國人的,通用的有三套教材:新版中日交流標準日本語(新標日);大家的日本語(みんなの日本語);新編日語(修訂版)。
新編日語的語法體系最嚴謹,豎排編寫,大學日語專業很多就是用這套教材。缺點是自學起來不太容易上手。新標日和大家的日本語都很適合自學。新標日語法體系很簡單,沒有那麼多術語,學習來容易入手,代價就是學到中級後你要有個切換過程,切換到專業稱謂的語法體系。大家的日本語在聽說訓練的設計要更多一些更好一些。我認識的日語不錯的朋友,學哪套教材的都有,所以大家不用糾結,選一套自己有感覺的就行。這裡重點說下初級遇到的問題。
關於背單詞
日語單詞可以分為三類:漢字詞、外來語以及和語詞。漢字詞佔比最多,外來語次之;和語詞最少,單個詞也比較好記。首先是漢字詞,教材上給日語單詞都是這麼給的:中國人(ちゅうごくじん)中國人。父(ちち)父親。這造成了很多人記單詞都是單個單個的記,而忘記了單詞之間的聯繫。英文單詞里有詞根,其實日語也有。這個詞根,就是單個漢字的讀音。漢字詞從讀音上來說,分為音讀(模仿漢字發音)和訓讀(日本固有發音)兩種。大家在背單詞的時候,一定要善於總結單個字的發音。而日本常用的漢字也不多,只有1945個。其中既有音讀和訓讀的漢字是1168個,只有音讀的是737,只有訓讀的漢字只有40個。這是日語常用漢字表,大家在學習教材上,可以對照這個表來做總結(日語常用漢字)表。
由於音讀模仿自咱們漢語發音,對中國來說,記起來還是比較簡單的。比如自動車(じどうしゃ)、動物(どうぶつ)、行動(こうどう),你就知道了,動的音讀發音是どう。下次遇到含有動這個字的單詞,你就能機智地推理出來了。訓讀的字或詞,大家只能強記,重複。當然如果你聯想力豐富,也可以用諧音記憶。比如憧れる(あこがれる,憧憬嚮往),諧音成「爾康俺來嚕」,想像一下紫薇姐姐多麼嚮往憧憬爾康哥哥。當然,這類諧音記憶也要看個人,而且不能每個詞都這麼記,不然你的腦洞會成黑洞的。外來語,歐美的辭彙越來越多地進入到日語中去,日本人也顧不過來,所以直接用片假名來模仿發音。比如智能機是スマートフォン,直接模仿smartphone。現在來自英語的外來語越來越多,大家在記外來語時,可以對照著英語詞來記憶,這樣不是一舉兩得嘛(ps誰說學日語之後英語就會變差了233,當然不排除出現 My name is Lilei です這類拉風的句子)。
當然,有些外來語比較奇特,是日本人偷懶縮略而成,比如スマートフォン太長了,縮略一下,也可以叫做スマホ。這種詞要注意。 關於語法。日語的語法可深可淺,在初級階段,把教材上的語法點弄明白就行了,切忌鑽牛角尖,很多同學就是鑽不動硬鑽搞得頭破血流。比如は和が的區別,自動詞和他動詞等。
日語的語法
你在初級不懂的地方,堅持學下去,學到中級很多就迎刃而解了。沒有必要在初級階段就鞭辟入裡,一探究竟。初級階段的語法難點在
(1)助詞にでをへはが等的用法。
(2)動詞的て形變,動詞的簡體與ます體的轉化;
(3)動詞的授受關係;
(4)動詞的被動與使役態;
(5)動詞的他動詞和自動詞 這些知識點要大體清楚。不能糊弄過去。
關於聽說影子訓練法像影子一樣跟著教材的音頻一遍遍地朗讀、脫稿讀、誦讀。記住將自己的誦讀錄音,然後和cd進行對比。注意自己的假名發音、單詞聲調、斷句和整體語調。
請輸入標題
總結:初級階段最重要的就是學習教材!學習教材!學習教材!打好辭彙和語法基礎。決定好了教材,就埋頭學習就行了!不要中途亂換教材!不要貪多下載一堆看起來有用但你根本用不上的pdf。不要關心日語能力考的題目。看動漫看日劇聽日歌可以,它可以提升你的興趣,但還不能幫助你有效學習,所以不要浪費大把的時間在上面。中級階段(N3/N2)進入中級教材學習之前,如果你總覺得自己初級沒掌握好,各種語法知識非常混亂時,推薦你先把這本教材學完。
學完後就開始專註學習中級教材吧。背單詞跟初級的問題一樣,不再贅述。關於語法:如果學習的是新標日,要開始有意識的將書中的語法體系轉化成專業的語法體系。主要是稱謂上的變化。比如你要知道什麼叫用言,體言,連體形,連用形,假定形等等。常見助詞に、で、から、まで、は、が等等用法更加豐富,這個時候要鑽鑽牛角尖,學會總結和辨析。同時,一些新的助詞,比如だけ、ばかり、さえ、すら、こそ等等,要能夠運用自如。關於自他動詞、授受關係、敬語體系等必須有更深次的理解,掌握他們更豐富的運用。另外,這個階段,陸續出現了一些固定句型,不僅要記住用法,更要把相關的例句背下來。比如だけあって、となると、さえ…ば等。關於聽說:(1)繼續影子訓練法,影子中級教材。(2)在日本、日企的同學,有迫切的日語聽說需求的同學,需要加料了。就是這本書:
由於日語的口語跟書面語有很大不同,而且口語又分敬語(ます)和タメ口(簡體)。敬語的口語在敬語使用上又有著很多繁瑣的注意點,比如你打電話給銀行,銀行職員會跟你這麼說:身分証明書をお持ちの上、お近くの支店に期日までにお越しいただき、お手続きをお願いしたします。這裡面一連串的敬語,你教材學得再棒,乍一聽也會蒙b。而タメ口(簡體)呢,則是語速超快,有些單詞還會發生音變,助詞能省的都省。你的日本女朋友可能會這麼說:見られたってかまわない。だって悪いのはあんただし。又蒙b了吧。所以,這個時候,除了埋頭教材,影子訓練這本教材就很有必要了。
關於考試▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
關於考試:N5、N4、N3證書從實用性上來說,沒什麼價值。N2證書,無論從激勵性和實用性上來說,都是值得考一考的(當然,也可以不考,憋個大的,直接考N1證書)。不管你考不考,當你學完了初級、中級教材,這個時候,有必要停下來,進行系統的複習了。系統的複習就是,面向N2考試,從辭彙語法、閱讀和聽力這三個方面進行全面的複習。題海戰術雖然被人詬病,但他確實能讓人緊張起來,對於知識的體系化有很好促進作用。
首先,還是語法體系。如果學完中級教材,覺得語法體系還不夠明晰,就先學套教材:中級日本語語法知識總結20課(北京語言大學出版社)。學完之後再買一套N2的辭彙、語法、閱讀及聽力教材,把教材刷一遍。世界圖書出版社、華東理工大學出版社的能力考教材都很不錯。最後奔向戰場。不想進考場的同學,可以找一套最近的題目,閉卷做一套,看看自己能不能及格。不及格,就針對自己的弱項繼續刷題。關於日語學習環境:這個階段部分動漫、日劇、歌曲對學習會有直接的作用了。
動漫、日劇方面,推薦那些台詞、題材簡單的,一定要關掉字幕觀看。動漫方面比如甜甜起司貓、同桌是怪咖、灌籃高手、花丸幼稚園等等;日劇方面比如一吻定情、東京愛情故事、父女七日變等等。再說一遍,一定要關閉字幕。
日語歌曲方面,選一些發音清晰、擅長慢歌的歌手的歌來聽,比如德永英明、桑田圭佑、森山直太朗、平井堅等等。有條件的同學可以上一下外教的課程了。爭取讓外教用全日文給你上課。總結: 中級學習階段分為兩個部分:專註學習中級教材;系統複習初級、中級的辭彙語法知識,鍛煉閱讀和聽說能力。大家要利用好大段時間和碎片時間。大段時間學習教材,碎片時間補充課外時間。
學習有困難或者想獲取日語資料請加日語學習交流群:440120496(←長按可複製)
關注微信公眾平台:alongriyu(或微信搜索:日語學習交流)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
推薦閱讀:
※新聞記事:16.7メートルの津波は、ちょうどこの高さ――ヤフーが出した防災広告に絶賛の聲
※此圖上末尾的だン是什麼意思?為何ン右下角多了兩點?
※日語的女生用語應該怎樣使用比較自然呢?
※よう的用法有沒有總結的講解?
※同時學兩門語言有衝突嗎?