伊塔洛的秘密——《義大利童話》

伊塔洛·卡爾維諾是一個生於古巴的義大利人,後來又隨著父母回到了義大利。他的父母都是植物學家,他自稱是「敗類」,因為「我的家庭中只有科學研究是收尊重的」,而他卻是「家中唯一從事文學的人」。

他想從事戲劇,卻陰差陽錯學了農藝,隨後從文學院畢業,在1947年,24歲時出版了第一部小說《通向蜘蛛巢的小徑》,而在1956年,33歲的卡爾維諾卻想要做一件驚人的大事,那就是成為義大利的格林,整理出義大利民間童話故事。

童話是包含民俗傳說,民間故事,神話,寓言等多種載體的文學類型,當你讀完這耗時兩年,整整兩百篇義大利童話時,我相信你會對卡爾維諾的這項創舉充滿敬意。

首先,他用他優秀的文學素養,將每個故事講述的生動有趣,比《格林童話》短小精悍的文體有天壤之別,要知道,就算長篇如《灰姑娘》,原文也只有薄薄一頁紙而已,而義大利童話里,最短的也有兩頁。從文學性而言,義大利童話是更勝一籌的,這要歸功於卡爾維諾的文學天賦,他是一個成熟的作家。

其次,他繼承了家族從事科學研究的嚴謹性,在每篇童民間故事的最後,他都標註了故事流傳的地區,為後人帶來了極大的便利。

在《義大利童話》正文前,是長達四十餘頁的前言,在這篇精彩紛呈的前言里,卡爾維諾分析了義大利民間故事的歷史和來源,在選擇同一故事的某個版本的最終緣由,整理過程的科學性,以及根據文本的不同,所採用的不同干預程度。

他從文學歷史,到語種影響,再到不同地區的民風民情,進行了極為深度的考量,在這樣的心血下,最終成就了這樣一套三本的文學作品。

在寫作風格上,卡爾維諾揉捻了現實主義,超現實主義和後現實主義,這使得他的作品有一點像卡夫卡,有一點像馬爾克斯,又有一點像帕維奇。正是這樣一個人,才會做收集民間故事這麼大工程的事情。實際上他們在成年人的邏輯世界裡,依舊保存著用孩童的眼光看待世界的視角,這一點是非常厲害的。

他寫道:

「出乎意料,我所研究的東西竟像生出觸手或展開蛛網一樣,用它們的天性把我俘獲,這不是一種形式的,表面上的佔有,我甚至要去面對它們神秘的特性,無窮的變化和無盡的重複。」

「要知道,在民間或非民間的詩歌中,營造出一個夢境而又不迴避現實,是一件多麼難得的事啊!因此,那些罕有的童話應受到珍視,在它們之中既有自我意識,又不排斥命運的安排,既有現實的力量又能把它完全釋放於幻想世界之中。」

讓我們來回憶一下《格林童話》和《一千零一夜》。實際上它們是與《義大利童話》最為相似的著名兒童文學。它們在寓教於樂的層面比較淺,而在非邏輯的,匪夷所思的,令人覺得很抽離的傳說層面卻很深。

比如第147個故事(下卷),《科拉魚》:

【在墨西拿港有母子兩人,兒子叫科拉,天天游泳。母親很生氣,詛咒兒子道「你不如變成一條魚。」上帝聽見了,於是兒子真的變成了一個腳上長蹼的半人半魚。母親很悲傷,去世了。

墨西拿國王聽說了這件事,就派人去召集科拉,科拉來了。國王很開心的命令科拉去西西里島附近潛水,看看哪裡最深。科拉回來告訴國王,燈塔附近最深,黑得可怕,他不敢繼續下潛了。

國王又命令他去看墨西拿的地基怎麼樣,科拉回來告訴國王,第一根很好,第二根裂了,第三根斷了。

國王又命令他下潛到那不勒斯港看海底火山的情況,科拉說那裡有一股熱水和一股涼水,還有一股股的甜水。國王不相信,於是科拉用瓶子裝了一瓶熱水和一瓶甜水。

國王又命令科拉去燈塔附近,讓科拉看看燈塔附近到底有多深,科拉說,他潛了兩天,還是沒看見海底。

國王於是說,那就直接從燈塔上i跳下去。第三天科拉回來了,面無血色,說在海底看見了一條大魚,十分巨大可怕,自己不敢去了。

國王無法再命令科拉去了,於是他就把王冠扔進了水裡,命令科拉去撿。科拉沒辦法,準備了一把豆籽,對國王說,如果自己死了,豆籽就會浮起來。

最後科拉就下去了,國王等啊等,過了好久,只見豆籽浮出了海面,科拉再也沒有回來。】

這個故事就這樣結束了,沒人知道科拉為什麼要聽國王的話,沒人知道科拉最後的去向,也沒人知道國王為何對水有多深會如此好奇,這個故事就這樣結束了。

它的戛然而止甚至令人手足無措,這就是我說的這個故事有點莫名其妙的地方。這也是民間故事的魅力所在。

——碩大的巨人的生命,藏在海底的箱子里,你打開第七個箱子,拿出那個小盒子,小盒子打開,居然有七隻小小的綠鳥,它們像豆子那樣小,把它們捏死,強大無比的巨人就死了。

——不孕不育的王后生下一條蛇,想要破除它的詛咒,要挨過三次打罵,要被啄瞎眼睛,啄掉雙手,然後他會變成王子,她會遇到仙女。

——從石榴里誕生的公主有三種能力,但她被人殺害,假冒她的壞心腸姑娘霸佔了她的王子,她一次次的復活,一次次的被殺,最後重新從石榴里生出來,用她的三種能力吸引王子的注意,然後讓邪惡的陰謀敗露。

等等,這類型的設定太酷了,不講道理,對比強烈,令人感到一種玄妙,好像它真的存在。

「我唯一的信念就是促使自己做一次童話間的旅行。我一直堅信這一點:童話是真實的。」卡爾維諾這麼說。於是我們開始從原始宗教,從心理學,從自然哲學,從符號和意象開始解釋,為什麼男人有三個女兒,為什麼總是小女兒最聰明最漂亮最善良,為什麼破除詛咒要完成三件事,為什麼艱難苛刻的任務總有三個,為什麼她遇見了三個仙女,為什麼她獲得了三個祝福,為什麼她能夠得到三件禮物,為什麼總有三次被陷害……

我還記得,當我還只是一個小孩,我就是這樣沉迷在《格林童話》的世界裡,我喜歡灰姑娘要來一根樹枝,用眼淚把它澆灌成大樹,樹上飛來小鳥,鳥兒為她帶來衣服和水晶鞋。

我喜歡牧鵝姑娘在風中梳理她金子的頭髮,會說話的母馬的頭被釘在牆上,蘸著她母親三滴血的手帕隨水流逝。

我喜歡姑娘的哥哥殺死藍鬍子,就因為他們的妹妹打開了門,房間里到處是歷任妻子的血與屍體……

實際上看《義大利童話》是前幾年的事情,但當我讀每一個故事的時候,我還是回到了我的童年時代,回到了我還是一個小孩子的內心深處。那些帶著詭秘和魔法的世界,那些充滿詛咒和祝福的世界,那些公主與王子,幸福與不幸的世界。

實際上童話從來就不是所謂的公主夢,這樣說的人,根本就沒有走進童話的真實內部。與其說是公主夢,不如說是魔法夢,與其說是一個幻想,不如說是對傳說,對過去時代的一種遐想。

我很喜歡這樣的故事,它們從南到北,從東到西,最後它們會告訴你:

「葉子寬,道路窄,來講你的故事吧,我的已經講完了。」

(封面圖片來源:水彩畫家 Sunga Park)


推薦閱讀:

兔子姑娘
一起來學寫童話吧!第八章 為了更好地浮現在眼前
風靡一時的《冒險小虎隊》去哪兒了?
英國兒童文學入門(4)妖精故事的傳統
秋之聲·安房直子《北風遺忘的手絹》朗讀會

TAG:儿童文学 | 书籍推荐 | 童话 |