App Store 和蘋果官網上的官方應用英文字體和中文字體分別是什麼?


簡體中文官方網站曾經用過冬青黑體,現在用 PingHei 字體族。

繁體中文官方網站一直都在用蒙納 MHei 字體族。P.S.: 我在 @布林 的答案下的評論串當中的主張有問題,繁體中文官方網站之前用的中文字體參考上圖、和華康儷中黑的「字」字並不同,經過比對後發現是蒙納繁粗黑。


英文是, Myriad Pro ,不過是蘋果自己加以修改過的。

大陸的中文字體似乎是定製的。

因為有高手鑒定這個中文字體「不是雅黑,不是正黑,不是儷黑,不是華康黑體,不是漢儀中黑,不是華文黑體/細黑,也不是 Adobe 黑體,更不是方正黑體。」

http://bbs.themex.net/showthread.php?t=16840068

據我觀察也不是柊野社的冬青黑體。

總而言之,想使用這個字體似乎不太可能吶~


英文字體:Myriad Set,這個字體是蘋果公司在著名字體Myriad Pro的基礎之上,略作修改的。(詳情見:http://en.wikipedia.org/wiki/Typography_of_Apple_Inc.#Myriad)

中文字體:這個字體叫做PingHei,據我所知應該是蘋果在中國大陸的VI(視覺識別系統)的字體。該字體在蘋果大陸版本(也即簡體中文版)的電子技術文檔和產品說明書中(PDF文件)都有過大量的使用。


HanHei SC, PingFang SC, Helvetica Neue, Helvetica, STHeitiSC-Light, Arial, sans-serif;

源自官方Cssy樣式

中文字體

:lang(zh-CN) {

font-family: HanHei SC, PingFang SC, Helvetica Neue, Helvetica, STHeitiSC-Light, Arial, sans-serif;

}

.hero-headline{white-space: nowrap;}


英文Myriad pro 中文Hiragino Sans GB 冬青黑體 參見 http://www.logoair.com/hiragino-sans-gb.html

中文曾經用過儷黑體


推薦閱讀:

為什麼到了 iPhone 5 重量突然成為了產品上關注的重點?
蘋果是否面臨著創新衰竭?
蘋果維修換的機子是全新的嗎?
Google 能通過精簡產品線變成像 「蘋果」 一樣產品線精簡而強大的公司嗎?為什麼?
為什麼 iPad 和 iPhone 上的 App icon 都是一行 4 個?

TAG:蘋果公司AppleInc |