我的太奶奶不認字,我也是。

寫在前面:這是從哈薩克文化平台 薩克部落 上轉載的

有興趣的朋友可以關注這個微信平台

營養豐富信息充足觀點多元

而且小編都很有愛

不過你要是胡說八道惹到人了,小編們也很能撕的

總之關注一個是好處多多的

二維碼在最下面

——————————————————————————

我和我的太奶奶相差73歲,當初她在的時候,我們家是四代同堂。

從前沒有網,沒有手機的年代,時間總是很充足,也過得很慢,慢到我只能每日緊跟在她身後。晚上躺在一起,央求著她講故事,故事裡總是有各種哈薩克式的英雄,情節曲折,常常讓我忘了入眠。

後來年歲漸長,到了四五歲的時候,太奶奶的故事已經沒法滿足我了。在某一個晚上,在我再次要求她再講個的時候,她轉過頭,很認真地告訴我:「我不認字,我要是認字就好了,聽說那些書里的故事精彩著呢!到時候,你可別跟我一樣啊。」嘆了口氣,她轉身睡了。

沒想到,在後來很長一段時間裡,我確實跟她一樣了,不認字,成了半個「文盲」。

只不過我們的原因不同。

她生於戰亂頻繁,動蕩不安的民國年代,讀書於她而言,甚至算不上奢望,因為當時的生活環境甚至沒讓她渴求過這種事,吃飽飯有衣穿,已經是萬幸。她告訴我,在她6歲的時候,一個晚上土匪來襲擊村落,趕走了一大半的羊群,傷人無數,不得已第二天他們只能將所有家當背在馬上,繼續顛沛流離,然後去尋找下一個落腳點。這樣的情況,自然沒法在適當的年級入學。

而我6歲的時候,在幹什麼呢?我的父母經過一番考慮,將我送入了家門口的第三小學,班裡就我一個哈薩克學生,我第一節課從漢語拼音「a o e 」開始,從書寫漢字「一、二、三」開始,至於哈薩克語,當時的我,連名字都不會寫。

太奶奶10歲的時候,已經被稱為大姑娘了。清晨天不亮就要去趕羊,在和她哥哥一起安頓好了羊群時候,又要去牛圈擠牛奶。早上的工作完成後,就開始進屋跟她的母親學習如何刺繡,如果用前一天洗過的羊毛製作地毯……讀書啊,那可是想都不敢想的事情。

而我10歲的時候,好不容易盼來了一個暑假,沒想到小區內開了一個輔導班,專門輔導當時民考漢的學生學習哈薩克語。那對當時的我來說可是噩夢啊,這可是擠占我遊戲的時間,自然不從。為了躲避父母威逼利誘,提出想爺爺了,去了那裡,自然不會有人管我寫字。就這樣我錯過了,第二次學習哈薩克語的機會,是因為自己的貪玩無知。

太奶奶15歲的時候,便懵懵懂懂地嫁進了太爺爺家,成了一個小媳婦,一家的家務自然落在她的身上。她告訴我:「當時草原上識字的人不多,你太爺爺算一個,真的很厲害呢。」「那你那時候為什麼不跟他學呢?」「哎呦,我的任務哪是那個啊,我的任務是生孩子,再說了想學不一定給教呢。」說這話的時候,她臉上是有一點遺憾的。

我15歲的時候呢,剛剛結束初中的學業,媽媽告訴我得好好利用那個暑假多學習點東西,於是我又一次拿起了一年級的哈薩克語讀本。但過了兩天,發現周圍的朋友都去參加了英語培訓,高一數學輔導……在當時腦中實用主義的誘導下,我又一次放棄了。

後來去看太奶奶的時候,她常常說起這個事,「自己的文字自己不會寫,這怎麼好。」但是,當時我覺得周圍一些民考漢朋友差不多都是這個情況,又一次沒把她的話放在心上。

後來太奶奶走了,就在我上大學前的幾個月。隨著年齡增長,我開始真正理解她所說:「看不懂一種文字,你就錯過了一種精彩。」

她是因為年代的限制,生活重壓的壓迫無法讀書識字,而我不同,6歲上漢語學校,這不是理由,寒暑假完全可以去學習;中學時間緊,也不是理由,泡在KTV的時間早已認了幾個字;同齡人很多不會,更不是為自己開脫的理由。

於是在大學前夕,我開始重拾母語,才發現自己原來錯過了這麼多。哈薩克的許多諺語,在翻譯過後就會丟失原來的味道,許多歷史,讀過之後,也才發現其如此厚重。但願,醒悟的時候,不算太遲。

學習母語,從來都不是為了取悅他人,只是不給自己留下遺憾。也大可不必為振興民族,傳承文化的去標榜自己學習母語的行為,只要做好自己應該做的,一切就都好了。

為此,薩克平台從8月19號開始,推出薩克網路課堂,想提升自己哈薩克語水平的小夥伴,要抓緊機會啦!

在第一期節目中我們邀請到了民族出版社哈薩克文編輯烏木爾江老師和華東師範大學在職研究生 吳勒帆老師,我們準備許久,只為給你提供一個機會!

轉發並留言的朋友,有機會獲得薩客部落的紅包一份哦~~

本期文字:阿爾達克 復旦大學

海報設計:胡阿提 新疆大學

往期內容回顧

「哎,我才不說俄語呢」

那隻母親手裡的饢

當我聽了一首terme是英文版...

別樣的母乳

weixin.qq.com/r/EkVIUAH (二維碼自動識別)

歡迎關注薩克部落

微信:sakhtaypase

原鏈接: mp.weixin.qq.com/s?
推薦閱讀:

你會把即會講普通話又會講自己家鄉話的人視為雙語者嗎?
為什麼中國有嚴格的普通話標準,但是外國卻對語言沒有統一標準?
如何兼顧托福與N1?
拉丁語系的語言為什麼都會分大小寫字母?
英語前傳——1.北極孤島

TAG:哈萨克 | 文化 | 语言 |