跟著《肖申克的救贖》學英語(003)--安迪被判處20年監禁
直接進入正題:法庭審判過程中,杜弗雷被判處20年監禁。
Original conversation:Lawyer:They had sinned. But was their crime so great... as to merita death sentence?While you think about that, think about this: A revolver holds six bullets, not eight.
I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. That at leastcould be understood, if not condoned.
Andy: No.
-Lawyer:This was revenge...n of a much more brutal, cold-blooded nature. Consider this:Four bullets nper victim. Not six shots fired, but eight. That means that he fired then gun empty... and then stopped to reload…
... so that he could shoot each of them again. An extra bullet per lover... right in the head.
-Judge:You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. It chills my blood just to look at you.By the power vested in me by the state of Maine... I hereby order you to serve two life sentences back-to-back.....one for each of your victims. So be it!
-All:Sit. We see youve served 20 years of a life sentence?
對白翻譯:律師:他們是犯了錯,但他們所犯的錯嚴重到……需要用死來贖罪嗎?當你們考慮時請想想這個,一個彈匣只能裝六顆子彈,而不是八顆。我肯定這不只是一時衝動而犯下的罪行,那至少是可以理解的,即使不能寬恕。
安迪:不!
律師:這是復仇,一個冷血者的復仇,看看這些:每個死者都身中四槍,總共是八槍而不是六槍,那表明子彈打完後……他還停下來裝子彈……以便再次向他們開槍,每人多加一槍……就在頭部。
審判長:杜弗雷先生,我覺得你非常冷血,看著你都令我毛骨悚然。我以本州賦予我的權利……判處你兩項終身監禁,分別為兩位死者,退庭!
全體:坐下來。你因被判終身監禁已在此二十年?
1.sin n.罪孽、過錯、罪行、原罪,違背宗教道德的罪惡【一般辭彙】例句:We all have the original sin.
翻譯:我們都有原罪。
場景:對於人罪惡的表達。
2.merit a death sentence:n.價值、優點、功勛、功績【法律辭彙】
這裡的意思是杜弗雷罪不當赦。
a death sentence 死罪
例句:The arguments which mentioned earlier seemed to have considerable mearit.
翻譯:剛才提到的論點似乎頗具價值。
場景:法律辭彙,尤其適合法庭或宣判時使用。
3.revolver:n.左輪手槍、旋轉著、旋轉的裝置【四六級、雅思辭彙】
例句:Do you have a revolver?
翻譯:你有左輪手槍嗎?
場景:平日表達均可。
4.at least:至少(片語) 【常用辭彙】
例句:At least,the answer is correct.
翻譯:至少答案是對的。
場景:日常表達使用。
5.revenge:n.報仇、報復 vt.為。。。報仇,報。。仇。。【四六級、雅思辭彙】
例句:The attackers say that was a revenge.
翻譯:攻擊者稱那是個報復。
場景:例如最近美國的屠殺事件。
6.particularly:adv.特別、尤其、異乎尋常地【四六級、雅思、托福】
例句:Please keep the classroom clean and tidy,particularly the teaching desk.
翻譯:請保持教師的清潔與乾淨,尤其是講桌。
場景:常見辭彙。
7.remorseless:adj.無情的,殘酷的、毫無同情心的【四六級、雅思、托福】
例句:Being remorseless, we forgot how brutal he『ve treated the dog.
翻譯:執迷不悟的他,忘記了曾經施虐的小狗。
場景:法律用語。
8.vest n. 馬甲、防護衣、背心、救生衣 v.合法的授予、給自己裝上教服 vt. 授予、賦予、穿衣服【四六級、雅思】
例句:All authority was vested in the woman, who discharged every kind of public duty.
翻譯:女性被賦予了所有權力,履行所有公共職責。
場景:多用途。
9.back-to-back 一個接著另一個的
場景:口語。一般使用。
10.a life sentence:終身監禁【四六級,法律辭彙】
例句:In a case of premeditated murder a life sentence is mandatory.
翻譯:意殺人依法要判無期徒刑。
場景:法庭用語。
以上。推薦閱讀:
※只需10天,從零基礎到雅思6分
※漢語公文寫作的一個小套路及英文框架搭建
※學到欲罷不能:我的史詩般的英語逆襲路
※[第25次聽寫] 斯隆女士(四) 甩掉字幕看電影
※101個學好英語的理由,總有一個打動你