法國隊新英雄PAYET怎麼讀?Allez les Bleus!
01-29
轉載自:虎撲
歐洲杯首戰,法國球星PAYET成為最耀眼的球星,中國球迷在為他歡呼時也遇上一點麻煩事,他究竟是叫「帕耶特」,還是「帕耶」,又或者是「佩耶」呢?
帕耶特名字拼寫為「Payet」,乍一看,根據英語發音應當是「帕耶特」,但是假如我們翻看人名辭典,會發現,在法語當中,「帕耶特」的發音為「帕耶」或者「佩耶」,末尾的「T」不發音。帕耶特的名字發音在國外也引起了一些爭論,就在帕耶特去年加盟西漢姆後,BBC節目《MOTD》的主持人史蒂夫-威爾遜特地跟法國電視台Canal+進行了求證,得到的反饋是T是必須發音的。Cannal+是法國最大的電視台之一,相信對法甲有所關注的人都很明白它的權威性。
推薦閱讀:
※WiFi 是男的還是女的?法語外來詞陰陽性判斷法則
※第49回 我在巴黎8平米的家 只有你家廁所這麼大
※法國年輕人喜歡用哪些社交軟體?
※Dota2中的法語梗
※詩歌翻譯——《未來將我們遲滯》
TAG:法国 | 法语 | 足球欧洲杯UEFAEuropeanChampionships |