聊一聊寫作練習:怎樣最大限度保證你寫出來的英文是正確的?

在消極辭彙和積極辭彙這篇文章中,我提到了一種單詞應用方法:造句練習,即對於剛學到的單詞,結合常見的寫作話題進行造句,這樣可以加深對單詞的理解。有讀者提出了這樣的問題:在進行造句寫作練習的時候,怎樣確保自己寫出來的句子是正確的?會不會一不小心就寫出了中式英語,還有出現用詞和語法錯誤?

在回答這個問題之前,我們不妨先了解一下,英文寫作中最容易出現哪些問題。明白了問題所在後,我們才能知道如何去避免它們。

英文寫作中常見的錯誤主要可以歸結為兩大類:語法問題,用詞以及搭配問題。

先說語法,對於中國的英語學習者來說,比較容易出現的語法問題主要有以下幾種:主謂一致,句子銜接,非謂語動詞。

主謂一致即謂語動詞在人稱和數上要和主語保持一致,主謂一致包括語法一致、意義一致和就近一致。我們有時候會看到這樣的句子:Either the students or the teacher have gone to attend the lecture. 在"either …or","neither …nor","nor …but" 等句型中, 謂語動詞的單複數由它前面最鄰近的主語所決定, 所以句子的謂語動詞have 應為has, 這裡犯的就是典型的主謂不一致問題。這裡還有另外一個例子:People gains weight and suffer from health problem for some reasons. 當 people 用於表示廣義上的「人們」時應該為複數含義,因此謂語動詞gains 應該改為gain

在英文寫作中,句子銜接很重要,但卻經常被人忽略。在句子銜接中要注意的是連詞和標點符號的使用。比如對於句子:It is reported that graduate students』salaries are not as high as expected, some find it difficult to make ends meet. 句子的前後兩個部分都是完整的句子,不能通過逗號來連接。這裡可以使用連接詞將前後兩個部分連接起來,比如 It is reported that graduate students』salaries are not as high as expected, and some find it difficult to make ends meet.或者使用分號:It is reported that graduate students』salaries are not as high as expected; some find it difficult to make ends meet.

非謂語動詞也是一個問題多發區。英語中的非謂語動詞包括不定式、分詞和動名詞這幾種形式,各種變換規則比較靈活,如果不小心很容易犯錯。舉個例子,要表達「出國讀書是我的目標」,很多人會直接寫 "Studying abroad is my goal.",但正確的寫法應該是 "To study abroad is my goal." 這裡用不定式短語作為主語,表示尚未做過的事情(出國讀書)。如果使用動名詞短語作主語,則表示已做過的事情。比如要表達「昨天見到她,讓我很高興」應該說 "Seeing her yesterday made me happy" 而不能說 "To see her yesterday made me happy"

除了上面提到的這三個問題外,其他的語法點如冠詞,虛擬語氣,時態,單複數等也值得我們注意。要減少寫作中所犯的語法錯誤,鞏固語法基礎是關鍵的一環。對於語法基礎鞏固,建議每個人都去通讀一兩本語法書,建立起語法框架,並在大量閱讀中不斷鞏固提升。關於這一點可以參考我之前寫的文章 學好語法究竟有多重要?

寫作中語法問題雖然出現較多,但解決起來還算比較簡單,因為有語法書和大量的案例作為參考。最讓人感到頭疼的是用詞和搭配問題,它們主要有以下幾種:

1.誤解詞義導致的用詞錯誤

英語中一詞多義的現象很常見,如果對同義詞和近義詞的細微差別分辨不清,就會導致用詞錯誤。舉個例子,wish 和 hope 都能表示「希望」,但很多人會把這兩個詞混用。我曾經在一封電子郵件的結尾看到這樣的句子 "I wish we will see each other soon." 這裡就屬於用詞錯誤。一般情況下,我們用 wish 來描述不真實、不可能或可能性很小的事,用 hope 來描述可能發生、可能已經發生或可能是真實的事情。如果希望將來發生某事,不能用 wish +(that),而要用 hope,如果不注意這一點,就會造成誤會。

2.不符合英語表達習慣導致的用詞錯誤

單詞的使用往往受到語法結構以及詞語搭配等諸多因素的制約,英語中存在著很多約定俗成的表達習慣。大多數寫得很彆扭的英文,都是不遵守英語表達習慣,生造單詞和搭配的結果。比如「獲得知識」,不少人會想當然地寫成 learn knowledge, 但正確的寫法應該是 acquire/gain knowledge,又比如「他的課程給我們留下了深刻的印象」,有人會寫成 "His lecture gave us a deep impression.",這裡同樣不符合英語的表達習慣。對於impression, 常用的表達是 make an impression on sb, 我們可以說 "His lecture made a deep impression on us.",但不能說 "His lecture gave us a deep impression."

3.誤用詞性導致的用詞錯誤

很多人在寫作時只注意了所選詞的詞義,而忽略了該詞的詞性,誤把名詞、介詞和形容詞當作動詞、形容詞、副詞來使用,導致出現了用詞錯誤。比如 "She doesn』t aware of the importance of free speech",這裡aware 是形容詞,而不是動詞,當它作為表語時,應該帶上連繫動詞,因此正確的寫法是"She isn』t aware of the importance of free speech". 類似aware 這樣的形容詞還有alive, asleep, available,fond, keen, responsible,strict, worried, concerned 等,平時碰到的時候要多積累。

4. 誤用介詞

介詞的使用可能是英語學習中最靈活,最難以掌握的一個部分了,即使是熟練的英語使用者也可能在介詞的使用上遇到問題。比如這個句子"We are all concerned of her safety" 讀起來似乎沒什麼問題,但實際上正確的表達應該是"We are all concerned about her safety","People should raise their awareness to health problem and adopt a healthy lifestyle", 也應該改為"People should raise their awareness of health problem..."

上面列舉的這幾種情況只是我們容易犯的典型錯誤,並非用詞和搭配中會遇到的所有問題。解決用詞和搭配問題遠比解決語法問題要複雜,怎樣恰當準確地使用一個詞,詞與詞之間應該怎麼搭配,這些更多靠個人經驗和閱歷,不像語法學習一樣,有一套明確的如同公式一般的規則可以遵守。

雖然用詞和搭配問題並沒有放之四海而皆準的解決方案,但通過一些方法和工具,比如使用英英詞典和搜索引擎,我們可以盡量減少在這方面所犯的錯誤。

初學者在練習寫作時經常出現的問題是:受漢語表達習慣的影響,容易在寫作中「創造」出一些英語中不存在的搭配和表達(比如 learn knowledge),而查詞典能夠有效減少這一問題的出現。

英語詞典是一座巨大的資源寶庫(可惜絕大多數人並不能真正意識到它的價值),充分利用好詞典可以提升我們用詞和搭配的準確度。幾乎所有的寫作都是從模仿開始的,而詞典為我們提供了大量優秀的可模仿的樣本(例句和各種搭配),在寫作中遇到不懂的地方要學會翻出詞典查一查,看看詞典上是怎麼用的,然後模仿它們,這樣才能寫出靠譜的英文。

對於上面提到的誤解詞義,不符合英語表達習慣,誤用詞性和介詞這些問題,我們都可以在詞典中找到相應的解決方案。

舉個例子,對於knowledge 的搭配,朗文英英詞典中就給出了非常詳細的說明,它會明確告訴你,「獲取知識」可以使用"acquire/gain knowledge",「擴展知識」則可以使用動詞 broaden 或 expand

又比如對於impression,詞典中同樣給出了make an impression on sb 這樣的搭配

對於詞義的辨析,詞典同樣能派上用場。之前有個學生寫過這樣一句話「Sports stars are glorified for their work in winning the honor for their countries」她的本意是想表達「體育明星因為能幫助國家贏得榮耀而受到崇敬」,但這裡的用詞有點問題。查一下詞典你會發現,glorify 一般用於表示「頌揚,讚美上帝」或者「吹捧,美化(帶有貶義)」,這裡用來形容體育明星顯然是不合適的。

那我們應該用什麼詞呢? 可以去找找glorify 的近義詞,看看有沒有符合要求的單詞。柯林斯同義詞詞典給出了下面的結果

其中有幾個詞可以滿足我們的要求,比如 revere, venerate, celebrate

詞典還能幫助我們快速確定介詞的搭配。舉個例子,有這樣一句話 "However, some insist that schools also do their bit to provide children with lessons on how to be a good member in society" 這句話中介詞 in 用得有沒有問題呢? 究竟是 a good member in society 還是 a good member of society? 如果不確定的話,就查一查詞典吧。怎麼查呢?

一個思路是,先查詢 member 這個單詞,然後在詞典給出的搭配和例句中,看看有沒有 member __ society 這樣的用法,如果有的話就可以確定介詞。在朗文英英詞典中我們發現了這樣的搭配 a member of society, 因此可以確定介詞應該是"of"

如果是在電腦上使用Mdict 查單詞,這裡還有個小技巧可以加快查詢速度。在 member 的查詢結果中,按"Ctrl+F" 鍵可以調出全局搜索功能,然後輸入"society" 可以快速定位含有society 的例句和搭配。

對於詞典以及詞典軟體的用法,我在之前的文章 中有介紹過,感興趣的同學可以查看。Mdict 軟體和詞典資源的下載鏈接是(如果打不開可以多嘗試幾次):

pan.baidu.com/s/1ntu1Iv 密碼:2a9w

除了詞典之外,善於使用搜索引擎,同樣能給我們的寫作修改帶來便利。舉個例子,有個學生想表達「家長應該重視兒童的早期成長」,寫出來的句子是 "Parents should be aware of the importance of the early ages in a child』s development",句子中的"early ages"用法有點奇怪,似乎也不夠準確(一般只有 at/from an early age 這樣的說法)。有沒有更好的表達呢? 我們可以在谷歌上找找答案。

嘗試著在搜索框中輸入"early a childs development",下方給出的搜索提示中有 "early child development stages"這個用法

繼續進行搜索後,我們會發現 stages 可以用來描述我們要表達的「兒童早期成長」概念,因此可以使用"early stages" 來代替 "early ages"

如果還不放心的話,可以在詞典上反查"stage"這個單詞,最終可以找到這樣的結果:

我們最終可以將句子改為 "Parents should be aware of the importance of the early stages of a child』s development".

需要說明的一點是,使用谷歌等搜索引擎來擴展單詞和確定用法時,需要對搜索結果進行篩選,因為互聯網上的信息魚龍混雜,既有正確的句子,也有嚴重錯誤的用法和表達。

怎樣確定搜索出來的英文用法是正確的呢?一個簡單的辦法是,查看搜索結果的來源網站。如果搜索結果來自經濟學人,紐約客,維基百科,BBC等權威外媒網站,那結果的可信度就很高,如果搜索結果出自臉書,twitter 等社交網路或者其他不知名網站,那其可信度就要大打折扣。

為了更快地確定某個網站上的搜索結果,我們還可以使用這個搜索指令「關鍵詞+來源網站」。比如為了確定 "take a gap year" 這個用法是否正確,可以在谷歌上搜索 "take a gap year"+ the guardian, 指令的含義是:在衛報的官網上查找"take a gap year" 這個用法並返回搜索結果。

在搜索結果中我們發現這一表達被廣泛使用,正確性有保證,可以應用到寫作中。

除了使用詞典和搜索引擎這些工具,要想寫出正確靠譜的英文,平時大量的閱讀積累也必不可少。在閱讀中我們會不斷接觸到地道的,符合英文表達習慣的短語和句子,並在潛移默化中學習和使用它們,將它們變成表達中的一部分。比如對於這個句子 "It is getting harder to go anywhere without stepping on a piece of Lego-related hype" 如果你平時的閱讀量很大,對英文足夠熟悉的話,在讀到 "It is getting harder to go anywhere" 時會很自然地反應過來,句子在接下來應該是 "without doing sth",原因無他,唯手熟爾。"It is hard to do sth without doing sth " 是一個很常見的句型,平時接觸多了,在表達時也會自然而然地使用它們。

結語:

英文寫作中常見的錯誤可以歸結為兩大類:語法問題,用詞以及搭配問題。對於語法,要特別注意主謂一致,句子銜接,非謂語動詞這三個問題,除此之外,還要注意鞏固語法基礎。對此,我們可以通讀一兩本語法書,建立起語法框架,並在大量閱讀中不斷鞏固提升。對於用詞和搭配,我們要注意詞義,英語表達習慣,詞性和介詞這幾個問題,並且學會使用詞典和搜索引擎來擴展用詞選擇,減少用詞和搭配的錯誤。在此基礎上,平時大量閱讀文章,不斷內化地道的短語和表達,在寫作輸出時才能遊刃有餘。

推薦閱讀:

[第110次聽寫]戀戀筆記本 女主要嫁人,新郎不是男主?
「老炮」vs「小鮮肉」丨經濟學人精讀
工具篇——使用Matlab學美劇
托福聽力 | 如何記筆記?

TAG:英语学习 | 英文写作 | 英语阅读 |