疑問詞+でも與疑問詞+も的區別是什麼?

如圖,第六點,這個是日語課本上講的區別,但我還是不太懂。 疑問詞+でも必須表示全面肯定嗎? 可是 疑問詞+も 後續肯定也是可以表示全面肯定的啊? 就比如例句:だれでも知っています 也可以換成 だれも知っています 嘍?

疑問詞+でも 與疑問詞+も 後續肯定時,是不是沒有區別呢?

求知情人士解答,感激不盡!


聰同學真是勉強熱心啊。

疑問詞?でも後面只能接肯定,表示無論。。都。。的意思。

疑問詞?も,後面可以接肯定,也可以是否定。

疑問詞?も後接肯定的時候,表示全面的肯定,接否定的時候表示全面的否定。

你給的例句來說,用でも或も意思都一樣的。

只不過有些表達會偏向用其中一種。比如你吃啥啊?隨便~的這個隨便,一般說何でもいいです。因為でも有讓步的意味在裡面,可以理解為類似中文的「即使」,而も就是單純的 「全,都」


我覺得,「でも」與「も」相比,有兩個特點:

  1. 語氣更舒緩,正如漢語中一般把「疑問詞 + でも」翻譯成「無論(是) + 疑問詞」,把「疑問詞 + も」翻譯成「疑問詞 + 都」。
  2. 表達的是一種「全盤接受」的態度,所以只會說「何でもいい」,不會說「何でもだめ」。這大概是「でも只能接肯定」這種說法的來源。

當然要注意的是「でも」可能是別的構造,比如「何でもない」裡面的「で」其實是判斷助動詞「だ」的連用形,整句的意思是「什麼都不是」,而不是「無論什麼都沒有」。


@耳總 謝邀 不過真的不好意思 我現在對語法真的是一無所知啊.


@修羅的答案比較片面,不過我也不是語法專家,僅供討論

首先並沒有「でも後面只能接肯定」的說法,其次表肯定的區別並不是「有些」會偏向用其中「一種」

他的答案屬於百度一搜,就有的,我暫且把這個說法作為「國內說法」,不是說他水平或是偷懶,只是我是一路靠日日字典+yahoo問答學的日語語法,所以國內這些說法沒聽說過,僅用做指代

--------------------------------------------

首先糾正提問者一個錯誤,疑問詞這裡是作為不定代詞講。

語法上分析,常見的でも有兩種語義

1. 作為接續詞,等同於それでも、しかし。用法這裡不談

2. で+も兩個詞的合成詞。這裡由於「で」的意思的多樣性,又分兩種

2.1. で作為だ的連用形

2.2. で作為格助詞

(當然2.1/2.2每個下面還有很多用法。。。這裡不再展開了,自己查字典去)

以下引用三省堂大辭林的註解

〔斷定の助動詞「だ」の連用形「で」または格助詞「で」に,係助詞「も」の付いたものから。近世以降の語〕

で作為格助詞講時,是不能省略的。

(部屋を)探したんだけど、どこでも(探し物が)見つかりません。

(部屋を)探したんだけど、何(の証拠も)も見つかりません。(這裡何分別代表音便なん和本音なに,不展開討論這個)

而作為斷定助動詞だ的連用形時,則把だ(で)的從句補全,看是否需要用到で

ー落としたのは金の斧なのか?銀の斧なのが?

①(落とした物は)どちらでもない

②どちらも(落とした物)ではない

這個句子裡面,で是不能省略的,只不過我們把主格分別用A is B中的A B分別表述時,會出現①和②兩種情況,其中①的情況恰好でも連在了一起,而②的情況恰好で和も分開了。(②中では可以改為じゃ,就變成所謂的「沒有で」了)

其他情況都和這個類似,總之方法就是

把XXXも換成隨便一個其他詞,看語句能不能說通。不過要注意補全省略部分。

(有的情況下,根據上下文補全會有不合邏輯之處,自然對應的帶で/不帶で的用法就不適用了)

來看個常見的「でも表示不管哪一個,も表示全部」的說法

把句子補全,加上系助詞「は」就能理解了。和@修羅提到的讓步毫無關係。

①誰でも知ってる - 對應的是だ的假定型なら

(だれかは)A(なら)、しってる

(だれかは)B(なら)、しってる

②誰も(が)知ってる - が在很多場合可以省略或是省略更好

(このことは)Aが知ってる

(このことは)Bがしってる

然後日語我們知道「は」是提示句子主題的,那麼其實這樣理解

誰でも知ってる,人作為這個句子的主題,強調盡人皆知,所以是「不管是誰都知道」

誰も知ってる,「誰都知道的這件事」作為這個句子的主題,強調客觀存在的事實,所以是「大家都知道了」

但是注意日語是一門奇怪的語言,因為①還可以根據上下文擴展為

(このことは)(だれかが)A(なら)、しってる

(このことは)(だれかが)B(なら)、しってる

就又變得和②一樣了,所以這就是為什麼很多時候大家覺得①和②意思沒什麼不一樣的原因了。

再看個常見的「でも後面只能接肯定,否定句中用も」的說法

○ (この場所は)誰も(が)いない

〆 (この場所は)(だれかが)誰ならもいない

這樣一寫,是不是下面句子不通順的原因顯而易見了呢?顯然原因不是因為這句話是否定句因而「否定句中用も」,而是因為這樣補全整句不合邏輯。

至於要辯駁「でも後面只能接肯定」,上面我已經舉了足夠多的否定句中用でも的例子了

-------------------------------------吐槽時間---------------------------------------

如果你願意把所有表示格助詞的で換成にて

把所有だ的連用形的で換成其他型(なら)或其他讀音(じゃ)

那麼這個問題就不存在了,哦耶


疑問詞+「も」的話 前面只能用ど打頭的疑問詞


推薦閱讀:

從日本影視作品看深入骨髓的「青春病」
別再用歷史問題綁架日語專業的學子了,他們真的傷不起
最好的煙花 只有在日本的夏天才能看盡
日本的 Koei 用中國的三國題材遊戲賺中國玩家的錢是否合理?
一個野生日本:宮崎駿《幽靈公主》原型地|日本小眾旅行攻略

TAG:日本 | 日語 | 日語入門 | 日語學習 | 日語語法 |