濃縮咖啡中的shot是什麼意思?
一直不明白濃縮咖啡中shot的具體定義,是由量來定的嗎?如果是按照量,那對於同樣多的粉,雙shot的後半段豈不是很苦?
謝邀。
一個shot就是一個單份意式濃縮。外國人點單喜歡點single espresso。就是只喝一個shot。我不太清楚shot這個詞是不是從星巴克流傳出來的。還是原來就有的。但之前除了星巴克我沒看到別的地方在用。現在大家這麼叫的多了。至少比說單份意式濃縮要朗朗上口的多。
兩個shot就是兩個單份意式濃縮。
兩倍的粉。兩倍的溶液。兩個單份放一起就是雙份。
只是加進你的咖啡里之後。無論美式還是拿鐵什麼。由於總杯量不變。份數越多越濃。
咖啡機製作時候正常的手柄有兩個導流槽。兩邊各流出一份濃縮。每次製作出兩個shot。你可以接到一個杯子里。也可以分開
如果只有一個導流槽的手柄製作出來就是一個single espresso 一個shot。
總的來說shot只是single espresso的另一種叫法。很有可能出自星巴克。因為他們給每一個動作都起了自己獨有的名次。說起來跟暗語一樣。也是一種企業文化。就像廢棄叫做貓。收銀叫打till。
所以以後去點單可以直接對收音機說。我要來一發。當然你不怕被打的話。
溜了溜了。shot在英文里有「一小杯烈酒」的意思。朗文詞典(longman)對shot的其中一條權威翻譯是: a small amount of a strong alcoholic drink. (一小份高酒精度飲料)。
在咖啡中,shot被定義為一個標準量的咖啡粉(7g左右)做成的濃縮咖啡(注意,這裡不止是espresso, 另外還可以是ristretto或者lungo)。1 shot可以簡單理解為一「份」咖啡。
Shot根據咖啡粉的量通常有3種:
Single shot: 7g 咖啡粉,如果做出espresso大約是1盎司左右的咖啡(25-30ml);
Double shot: 14g 咖啡粉, 約60ml espresso;
Triple shot: 21g 咖啡粉, 約90ml espresso。
另外,Shot根據水量不同,最終萃取出的咖啡也有不同。分為:
Ristretto: 1shot是15ml左右,flat white的標準咖啡量就是double shot ristretto,這個單詞的含義是「減少的」;
Espresso:1shot是30ml左右,咖啡店最常見濃縮咖啡,平常說的幾乎都是它;
Lungo:1shot是120ml - 140ml左右,也有的店裡只有60ml。這個單詞其實就是英文的Long(長的)。
注意:以上數據只是標準量,每個咖啡店每個咖啡師對風味的把握不一樣,數據也會有顯著的差異。
(我本人沒有查到任何英文資料說shot的說法是從星巴克傳出來的,應該是跟小杯烈酒解釋更接近,希望有朋友若找到出處請指正)
原來shot指的是一「盎司」烈酒。後來美國人做意式濃縮咖啡也做成25-30毫升,大約就是一個shot。所以後來美國人就把一杯份的意式濃縮咖啡稱為一個shot。
shot指的是意式濃縮咖啡espresso的份量,不確定是不是因為咖啡機打出濃縮的時候,是柱狀流下來,所以叫作shot。
另外一個可能的解釋是,喝烈酒,一小杯也叫作一個shot,一個shot一般一口悶掉。另一個好玩的是tequila boom,指的是喝龍舌蘭的時候,虎口撒一些鹽,boom地墩一下,鹽掉入酒中,然後悶掉,體驗龍舌蘭這毒藥的感覺。Shot就是類似酒盅,喝烈酒常用。單喝Espresso不也用這個裝嘛。
見過盎司杯么?喝伏特加用的那種?那就叫shot。
1 SHOT = 1盎司粉末做成1盎司咖啡;
2 SHOTS = 2盎司粉末做成1盎司咖啡; DOUBLE SHOT,2倍濃度;香;
3 SHOTS = 3盎司粉末做成1盎司咖啡; TRIPLE SHOT,3倍濃度;苦;
推薦閱讀:
※怎麼才能把拿鐵上的糖漿畫得稍微像個樣子?
※一些你可能不知道的咖啡知識(二)
※拿鐵?拿鐵?拿鐵?
※如何將espresso與milk foam更好的融合?
※瑰夏,咖啡世界之光