標籤:

精釀啤酒 Session和 Saison有什麼區別?

是同一個類型的不同拼寫嗎?


謝邀

這兩種啤酒的對比很有意思,也可以從中看出很多啤酒風格和味道演化歷史的痕迹,下面我就盡量從不同維度為大家解答一下。

1.地理和語言起源

Session是標準的英文辭彙,教科書風格的翻譯為「集中做某件事情的時間區間」。比如在國際會議的時候經常說到」XX分會」的時間段就會用到XX session一詞,英國和愛爾蘭在議會開會的時候也會說到parliament session。但涉及到啤酒領域命名的時候,session一詞更多代表「工作休息時間」,因此我們啤博士將session ale翻譯成工休啤酒,後面會繼續介紹。

Saison是標準的法語辭彙,代表「季節」,對應的英語單詞就是season。顧名思義,它代表一種與季節相關的啤酒,我們音譯成了賽松。

因此,從這個角度而言,session是一大類在英國/愛爾蘭工休時間喝的啤酒,saison是在歐洲法語區(尤其是比利時南部的瓦隆地區)喝的季節性啤酒。

2.演化成因

Session:先說點題外話,如果大家對英國啤酒比較了解,就會發現英國啤酒有兩次重大高潮,一次是18世紀英國航海時代到來大量釀造的波特啤酒(porter),直譯就是碼頭工人啤酒,顧名思義,這種啤酒在繁重體力勞動的碼頭工人中特別流行。另一次就是後續印度和澳大利亞殖民地開發對本土啤酒追捧時大熱大火的印度淡色艾爾(India Pale Ale),現在可能大多數人只知道IPA縮寫了,這種啤酒加入了大量啤酒花以適應通過熱帶的長途運輸。

然而,你如果認真觀察,就會發現在幾百年的演化史中,英國啤酒的度數在逐漸降低,最早的波特普遍是7度左右,現在更多降到5度甚至更低了;IPA方面,英式比起美式的一個重要區別也是度數普遍偏低。這其中有一個極其重要的原因:戰爭及導致的法律的影響。

18世紀以後,英國進入戰爭高發期,100年內先後進行了四次英荷戰爭、美國獨立戰爭、英法戰爭、英西戰爭、愛爾蘭戰爭、數次反法同盟,一直持續到兩次世界大戰。雖然已經是龐大的大英帝國,但大部分核心戰爭都發生在離本土很近的歐洲,戰爭對這個小島糧食的需求暴增。因此,英國先後頒布過數次法律嚴格限制糧食用於其他方面。自然而然,釀酒產業首當其衝,由於糧食成本升高,釀酒廠更傾向於在購買力一定的情況下釀造度數低的啤酒降低成本。

而這種低度啤酒還與工休制度有關。英國工業革命以後,工人們有標準的午休和晚休時間,大概4個小時。剛開始是資本家剝削,後來則是國家層面的法律規定:不允許工休期間喝多。這就好比今天不允許酒駕醉駕一樣。畢竟,戰爭期間英國要保證工人最高的生產效率,酒精的限制就更加嚴格了。為了售賣出更多的啤酒,酒館也自然傾向於賣出低度啤酒。

因此,session啤酒的誕生主要跟英國的歷史相關,這也是為什麼它與工休一詞建立了聯繫,但跟啤酒風格並沒有關係。換句話說,各種啤酒都可以session,但目前最流行的是session IPA。

Saison:在氣候更溫暖的法國,尤其是北部不適合葡萄種植的地區(如今的比利時南部曾屬於法國),啤酒的需求很大。因為不管怎樣,人類是需要乾淨的水源和酒精。而在工業發展和城市化發展污染水源的西歐,經過煮沸並發酵的啤酒成為一個重要選擇,這也是修道院啤酒在法國北部(後來比利時)如此流行的重要原因。

為了面對法國夏季炎熱的氣候,當地的農民更流行在頭一年冬天或年初的春季釀造啤酒,將家中多餘的各種穀物(大麥,小麥,燕麥等)一併發酵到夏天,就保存在穀倉中的木桶里直到夏季。由於長期發酵和各種野菌的影響,saison極容易有各種野菌味、香料味,甚至各種各樣複雜的味道。所以最後用了法語的季節一詞來命名。

3. 風格區別

Session:講完上述,可以明顯感覺到session最大的特點就是度數低了,一般都在4度以內甚至更低。而與啤酒風格關係不大,如果你願意各種啤酒都可以session,比如session ale,session IPA。Session屬於一大類的形容詞,我們翻譯成了工休啤酒,但也可以翻譯成社交啤酒(比較適合用於社交的低度啤酒),這也是為什麼大家並不把Session專門列出來作為一種啤酒。

目前世界啤酒風格有兩大發展方向,一類是越來越重口、度數越來越高的帝國化(Imperial),另一類則是越來越清新雅緻、度數越來越低的工休化(Session)。而顯然後者目前的市場更大,這也解釋了這些年Session IPA是精釀啤酒領域銷售領頭羊的成因。

Saison:相比Session,Saison是一大類經過長時間發酵、發酵原料/配方複雜、參與菌落多樣化、各種味道添加物(香料、酒花、穀物)多樣化的啤酒。世界上主要的啤酒分類體系都把它列成一大類。因此,這種啤酒顏色可以從淡色到深色、度數可以從3度到10度、口感可以從精緻到濃郁、時常帶有野菌和香料帶來的「野味」(美國更多叫做穀倉/farmhouse艾爾),維度非常之廣。如果你是一個精釀愛好者的進階選手,一般都會被saison這種啤酒的廣度而震驚。

所以,啤酒的世界,可大可小,都取決於你到底怎麼看待這個世界!

乾杯!


這個問題上面幾位老師基本上回答得已經非常完整了。

Session啤酒主要是指酒精度低,可以暢飲的酒,一般在美國啤酒圈子裡約定俗成的定義是只要酒精度低於5% ABV都可以叫做session beer,或者sessionable beer,最初的定義好像是指工人在工作間隙在一個session里可以盡情喝的啤酒。現在大家提到session啤酒好像更多的是指session IPA,其實session IPA這個風格是個非常新的概念,以前市場上偏重酒花的風格比如APA或者IPA的酒精度至少都在6% ABV 以上。我印象里最早的session IPA--Founders all day IPA也是2010年才上市的,而其他主流的session IPA,比如easy jack,go to IPA基本上都是最近4,5年才開發出來的。

Saison的故事則複雜得多。@王夢雨 老師和@鏡陽秋 老師對saison的歷史已經說得很全面了,最早的saison是比利時/法國的地主老財給長工們的福利,手頭有點什麼材料都拿來釀酒,發酵環境和發酵方式也比較隨意,各種微生物都參與發酵,所以釀出來的酒有著很強的不確定性和地域特徵--這讓我想起了我家鄉的一道美食--亂燉!@#$@#$%#$^~~~~擦擦口水繼續說saison。現在的比利時還有不少釀造這種傳統saison的酒廠,最有名的恐怕就是Fantome了(相對傳統)。

後來,比利時的dupont酒廠簡化了saison的配方,使用了提純的saison酵母,釀造了現代saison的鼻祖Saison Dupont,這款saison成了後來美國精釀運動中saison的模板。早期的美國產saison都有著很明顯的Saison Dupont的印記,比如Ommegang的Hennepin--酵母的特徵非常明顯,有著突出的胡椒香,香料香,花香,味道上也主要是以清甜為主。直到現在美國的家釀愛好者們釀造的不少saison都可以看作是Saison Dupont的改良版本,有的是用Dupont系saison酵母釀造,有的是以法國系的saison酵母釀造,和後來美國市場上那些天馬行空的saison有著不小的區別。

再後來(最近幾年吧),美國的釀酒師們開始對saison進行改造,有的是在Saison Dupoint的基礎上加入新世界元素--酒花,比如Tank 7,有的則還原了saison最本來的特點--亂燉--加入了各種其他的元素,各種穀物,水果,香料,各種微生物,各種桶,各種發酵方式,以至於我現在拿到一瓶saison都不知道該有什麼期待了,進而也越來越無法分清楚美國產的saison和American Wild Ale到底有什麼分別了。

題外話,現在的精釀產品風格與風格之間的界限已經越來越模糊,比如一款重酒花的酸啤是sour IPA呢還是hoppy sour,一款重酒花風格的深色酒是black IPA還是hoppy stout?再比如我的口糧酒之一Cigar city的Florida Cracker,是用法國saison酵母釀造的,大麥芽和小麥芽各一半,加入了橙子皮和香菜籽,喝起來一會像saison一會像比利時小麥~~~我需要靜靜。


先引用BJCP世界啤酒分類指南2015啤博士翻譯版

今早和@王夢雨 學長討論的時候他認為更接近於Farmhouse Ale這種風格,我個人認為Saison帶著一股螺螄粉味……

而Session更多情況下指的是清爽低度的一些變種,比如Session IPA,Session Pale Ale,Session Lager,Session Pils……

以最近喝到的體驗來說,通常abv不超過5°。


咦,上午剛在群里跟人說過這倆區別,現在就看到這個問題……

正好詳細解釋一下。saison、session,都算是經常出現在精釀啤酒名稱里的詞。除了長得像、讀音也有點像,直接導致當年就有進口商把saison和session統一翻譯成「賽松」,也是誤導了不少人。

先說說saison,saison是一種獨立的啤酒風格,這次在法語里是「季節」的意思,在美國被叫成「farmhouse ale」農場艾爾,基本是一個東西,起源最開始我記著是比利時法國接壤的地兒農民農閑季節,用農場材料釀的酒,所以除了常見的花果香氣,還會有些比較特殊的味道,比如「辛香味」等香料味和「泥土味」。其餘還有些水果香、花香什麼的,為了不影響幹活,傳統版本通常度數不高於7°,(早期是4-5度居多),顏色比較淺,有的還有點微酸,我個人是很喜歡這種風格的。(具體可以參考上面BJCP里關於saison的定義,我就簡單說下)

session啤酒則是另一個意思,關於啤酒里的session,其實有很多定義,不過也都是大同小異,基本都是針對酒精度做文章,目前比較多的是把酒精度在5%一下的啤酒定義為session啤酒,也有叫他社交啤酒的,主要就是度數相對低,不容易喝醉,方便大家在一起開懷暢飲。所以,不少sasion啤酒可以划到session啤酒里。之所以這麼畫我還看到有一個說法是方便計算酒精含量,剛好是一瓶酒在美國推薦每日攝入酒精安全範圍里。


前面回答@貓大爺不是馬大爺 已經說很清楚了。

不會說英語,喝口啤酒都容易混,來給大家上一堂速成英語課:

發音和意義:

1. Saison 「誰贓」(注意用東北口音sei),這其實是法語。單詞是季節的意思。

比如維瓦蒂著名的「四季」,法語就是 Les (the) Quatre (four) Saisons (seasons) 換成東北話就是,「類疙瘩誰贓」。(維瓦蒂是義大利人我知道你們不用在評論區提醒我)

你肯定聽過:

視頻封面小提琴四重奏——維瓦爾第《四季》之春youku.com視頻

同時,Saison(賽松)和Farmhouse Ale(農場艾爾)是可以互換的同義詞。

英語國家的人,為了保持酒風格的異域風情,所以沿用了Saison,但是也有一部分人從酒的歷史出發,叫他Farmhouse Ale,農場艾爾。

Saison=Farmhouse Ale

這個就好比有人管Beatles叫披頭士,有人管叫甲殼蟲樂隊一樣。

或者有人管Yogurt叫酸奶,也有人叫優格。

----------------------------------------------------------------------

2. Session 「賽腎」,這是英語。直譯就是「一段時間」。

而在這裡,最合適的翻譯就是一頓酒的「頓」。

明白了吧?還不明白?

舉個例子。Saison是指啤酒風格:

就好比你喝飲料有可樂、雪碧、芬達、北冰洋、黑加侖;啤酒也分IPA、Stout、小麥、Saison、Gose之分。

請自行查閱其他回答看什麼是Saison風格。

還記得怎麼讀吧??誰(sei)贓!

然後Session是類似於零度可樂,健怡可樂的前綴。因為他形容的不是啤酒口味的風格,而是一個啤酒的酒精度的多少的問題。

Session Beer,就是酒精度較低的啤酒。我剛才不是說這個叫頓酒么,意思可以頓頓頓進去了不難受。

所以我叫他賽腎啤酒也是有道理的,這個酒可以坐那一直喝,一直走腎撒尿而不醉,可不是賽腎么。

其實,這東西咱中國早有類似的了,就是咱們的這個Session,Session得有點極端。。

明白區別了的,請別忘給我這個通俗唱法的點贊。

When 大師們 go high, I go low.

I connect earth air.

文/ 張惟一Sean Zhang

公眾號:啤話 BeerTalkCN


在Beeradvocate與Ratebeer倆平台的Beer Style中檢索,Saison是艾爾啤酒中的一個獨立的啤酒種類,雖然Ratebeer的分類中亦有Session IPA出現,但是這裡的Session一詞與啤酒種類無關,而是對啤酒風味/風格的一種形容。

《The Beer Bible》一書SaisonRustic Belgian Ales的章節下對Saison的介紹,其基礎信息為:

  1. Saison屬於比利時艾爾項下;
  2. 酒精含量5%-8%abv;
  3. 苦度20-50IBU;
  4. Saison最初是給農民解渴用的啤酒,因此「…They may be light or dark,weak or strong,hoppy or malty,but theyre always farm-fresh and restorative. 」,Saison的風味雖然很多變,但是清爽與干(dry/dryness)是Saison啤酒的共通性。

Saison傳統上是Rustic Beer,對於釀酒原料的要求沒有特別約束,歷史上農民、農場主是如何方便如何操作,故歐洲大陸常見的穀物如大麥、小麥、燕麥是常用的Saison釀酒原料(但是Saison項下有一類啤酒Saison of Liege則須用二粒小麥為原料),酒花也是產地常見品種,麥芽汁的冷卻處理也非常原始-放置於扁平的鍋狀器皿中隔夜冷卻-冷卻後空氣中的酵母菌參與麥芽汁發酵,與Lambic的釀造方式基本一樣,因此形成了Saison的高酸、乾爽與酵母風味(我懷疑這就是貓爺所說的「 一股螺螄粉味 」)。


並不是,樓上 @貓大爺不是馬大爺 @王夢雨兩位大大已經將兩個詞解釋得挺明白了,我就簡單說一下倆詞兒最方便的區分。

session經常用於ipa中,session ipa據說是部分美國酒鬼受不了傳統ipa的苦味,但是想要ipa的香氣而做出來的。

saison原產地經常是比利時,session ipa原產地經常是新世界。尤其是美國,這個做出了各種清淡型啤酒的國家。

兩種酒酒精度都不高,但是香氣和口味完全不同。saison有點類似小麥啤酒和雙料混合的口感,比利時啤酒酵母的酚醛香明顯,session ipa就是ipa的酒花香氣,水果松針香。


權威解釋見BJCP,樓上王老師已經轉帖過來了,以下為個人見解。

Saison 是一種啤酒風格分類

可以理解為 亂燉,農民釀酒時根據當地當季的材料「隨意」添加。以在國內能喝到的賽松而言,特點是香氣豐富甚至濃郁,但香型特點明顯區分於修道院、世濤、IPA。saison更強調「瓜果和穀物」,往往增加草藥和香料等。

推薦酒款:

性價比之王:美國大道 7號罐子 (tank 7),如果最近喝要小心踩雷,國內有一批現貨是五月到期的臨期酒。

不差錢的可以喝 洛格斯登 系列,喜歡水果的可以試試 理事會 系列。

Session 是指「輕量化」,是程度上的分類,與之對應的是「雙倍」或「帝國」。經常見到的是Session IPA,可翻譯成 「社交型IPA」或者「嘮嗑IPA」、「輕IPA」。

推薦酒款:

最好的:Stone Goto IPA ,喝這個酒務必要看清生產日期。

最具性價比的:釀酒狗 小馬鬼俱樂部 和王牌系列。卡爾施特勞斯 馬賽克。

btw:以現在酒廠的節操,市場要是出現 輕賽松 (Session Saison )也不足為奇。


兩種不同的啤酒。

Saison是一種單獨的類型。前面有人說了。這是個自由度很高的類型,能喝到不同的味道。總體來說,大都有一些花花草草的味道,但不甜。清爽的苦感吧。

Session大都是session ipa,就是酒精度低的ipa,然而口味上並不會淡多少。


以前寫過一篇簡單的小科普介紹它們,

喜歡精釀 怎麼可以不知道這些

這裡摘一部分出來吧:

Session有「一段時間」之意,我們不妨將它理解為一個形容詞,可以用於形容口感清爽、適合長時間飲用的任何風格的啤酒。

關於Session,有個說法是一戰期間,英國政府頒布法令限制工人飲酒時間,為了在這段時間內大口飲酒卻不影響後續工作,大家普遍會選擇低酒精度(3.5%上下)的Session啤酒來解饞。

Session具備豐富且平衡的麥芽與酒花風味,暢飲下來輕鬆、愉悅而不失格調。

Saison經常與剛才的Session混為一談,實際上,二者也沒有什麼標準翻譯。

Saison在法語中意為「季節」,這種風格源於比利時南部瓦壟地區。它是一種農夫私釀啤酒,始釀於每年農閑季節(深秋至初春),出品於來年農忙季節(夏季)。

由於私釀性質,Saison的口味並不需要具備一致性,但卻必須具備足夠濃度以便防腐,同時,又要兼顧輕盈、明快口感以便農忙時提神解渴,這種平衡感著實令人著迷。


一個用來給所有人dundundun,一個是農民釀來給自己dundundun


推薦閱讀:

智美的三種顏色在味道和口感上有什麼區別嗎?
美式IPA,英式IPA,美式艾爾的區別是什麼?
妥善儲存啤酒的四大要素
小酒館借鑒精釀瓶子店模式是否有可行性?

TAG:精釀啤酒 |