為什麼台灣玩家喜歡在自己的名字前加「TW」? 這是什麼心態?

玩網遊的時候經常會見到一些玩家的名字前帶著「TW」,總會有一種不自在的感覺,像是有人在世界盃上大喊「釣魚島是中國的」一樣,個人感覺,大家一起玩遊戲就是圖個輕鬆娛樂,為什麼有些人要在自己的名字上就宣誓「我同你不是一路」呢?


謝邀,TW兩個字母弱爆了,這是我當年看室友SC2打戰網的時候看到最霸氣最屌炸最討打的台灣玩家名字。

請注意,他選的還是綠色哦。

我室友冷笑一聲:「綠營狗。」然後就把他往死里打了。


那是因為你還沒見到台灣人在前面加JP的


對自己家鄉的認同,有什麼不對嗎?

雖然我很反對把政治和公共事務弄到網遊里去,強行破單純的遊戲樂趣,但假如只是名字上寫TW的話真的還挺正常的,倒是題主強行聯想到釣魚島有點奇怪。

比如說我認識個德州人說他就是喜歡聽李安娜、吃扒雞、拿獵槍在後院打浣熊,打網遊喜歡在名字里寫 ShandongTexas。

比如說我認識個溫州人說他就是喜歡聽周杰倫、吃香腸、開著摩托滿街跑,打網遊喜歡在名字里寫Douyu。

我覺得都還挺好的。


那是你沒見過越南玩家ID叫F**k china的

然後他就被我踢成狗

請無視我那隊名和玩家ID("▔?▔)汗

別問我為什麼知道他是越南的

因為比賽結束會有球員的進球榜和助攻榜(這是我改過名字和球隊之後的┏((= ̄? ̄=))┛ 快跑)

最喜歡這種滿屏幕五星紅旗的feel!所以我每次都會截屏保存!

不過真的有個很礙眼的國旗和ID在上面!!!見一次踢爆你一次-`д′-

最後說一句 我愛中國!


玩兒個遊戲就是為了輕鬆愉快,為何要去糾結別人的政治傾向?

你不爽他帶TW的就上去砍他,很簡單不是?


畢竟海峽兩岸還沒有統一


很多遊戲伺服器前綴都差不多這樣啊,香港的叫HK,澳門的叫macao,台灣的叫tw,大陸叫CN,我一直沒覺得有什麼不對的


如果閣下有興趣觀察一下各大跨國公司的多語言頁面,閣下就會發現,美國版是en-us,日本版是ja-jp,大陸版是zh-cn,台灣版是zh-tw,香港版是zh-hk

前半截是語言,後半截是地區簡稱。這些簡稱,基本上可以說是約定俗成的。

台灣玩家特意註明自己是台灣玩家也很正常。不要覺得大陸人和港台人交流完全沒障礙的。


玩戰雷,遇到個SC開頭的ID,很高興地上去對切口,「天誅八尺!」沒反應。嗯,這貨應該是個四川人,「老鄉,哪兒的啊」,還是沒反應。打英文終於問到SC啥意思——South carolina 。


玩Diablo III的時候不小心串頻,把發給朋友的信息(簡體字)發到公共頻道去了,然後我馬上道歉。一個打繁體字的玩家出來說沒有關係,然後另外一個繁體字玩家出來說「你打的是什麼字哦看不懂」。結果第一個繁體字玩家很耐心的跟第二個繁體字玩家解釋了事情的來龍去脈,但是第二個人還是一直強調我打的字他看不懂。

看到題主的問題,聯想到那個一直強調看不懂簡體字的玩家,我覺得可能有的人註定生來就與眾不同一身傲骨吧哈哈哈哈

凸^-^凸


人家只是想找同樣使用正體字交流起來方便的同伴,有什麼奇怪的。在美服不也有大堆的中國人用漢字名么,有什麼問題?


還好啊,很多外服都這樣,台灣人加TW,大陸的加CHN,韓國的加KOR(因為根本沒必要在k前面加S),泰國的加TH


在戰艦世界的亞服里見到一個掛japan前綴選美系船一會說法語一會用繁體字的玩家,不知道他是哪裡人


其實ID裡面叫TW也沒什麼,畢竟那是個真實存在的地名。我玩WT還遇到過名字裡面加zju的校友呢,你要不要黑他一把為什麼不冠名CN?

實在看不爽打爆他不就好了,說起來好笑,因為對岸同胞普遍比較菜,WT裡面我就喜歡追著TW戰隊的殺。


加個地名前綴而已,我還來自施秉咧。


很多大陸玩家玩台服的原因,為了強調自己是台灣人?我這樣理解


這是你想多了呀,還經常有人叫xx(地名)小霸王之類的。其實就是隨便的名字。


你也說了玩遊戲就是娛樂娛樂,那你還無聊的糾結人家前綴幹嘛。。哪怕人家前綴是jp又如何。就不想和你一路不想和你一家又如何,管這麼多很累的。


那你這種大漢沙文主義心態又是什麼


希望他們都加上TW,這樣的話H1Z1會容易許多


我戰艦世界亞服ID CATakao,還有很多人第一次看到我以為我是日本人呢,一個前綴能說明什麼


我也有時在名字前加「HB」或「冀」「CN」更是經常,挺好的啊,也方便。。。;利益相關河北人


推薦閱讀:

如何評價11月8日發售的《Transport Fever》?
擁有14000多款遊戲是種怎樣的體驗——走近Steam遊戲收藏世界第一人
steam跟朋友聯機的遊戲除去打槍類還有哪些?
獨立遊戲Broforce裡面的角色都是啥?
星露穀物語有哪些實用的小技巧(bug)?

TAG:台灣 | 網民 | Steam | 遊戲玩家 |