學英語用什麼難度的材料進步最大?國人很少搞懂的藍思指數,一篇文章就講清楚
最近寫的幾篇文章,詳細介紹了學習原版英文書和利用藍思指數安排學習材料的方法。針對的問題比較細緻,只有真正學英語的人才會重視,所以閱讀量不太高。但它們對英語學習確實很有幫助,希望大家仔細閱讀並多多轉發。
幾篇分別是:
怎麼迅速查到任一本英語原版書的藍思指數(Lexile)?
如何測試任何一篇英文文章的藍思指數?
要愛得猛烈,找准對象狠重要,3招教你選對原版英語書!
如何成為一名英文原版小說高手?
這周在湖北黃岡參加妹妹的婚禮,順便全家去武漢旅行。今天計劃陪女兒妙妙去她最近很迷的《國家寶藏》節目所提到的湖北博物館參觀,下午要與武漢幾位在家上學的家長交流。於是清晨很早起床抽時間寫作,將自己最近對英語學習利器「藍思指數」的研究分享給大家。
以下為今日正文。
學英語,其實包括學習方法和學習材料兩個重要方面。很多人對待學習材料難度的做法很不科學,不少學習者甚至老師都推崇一開始就用非常難的材料學習,以為手捧一本《萬物簡史》(A Short History of Nearly Everything)就一定牛氣衝天;另外一些人一看到生詞就發怵,唯恐避之不及,以掩耳盜鈴的方式學習,絲毫不懂如果不接觸生詞就永遠增長不了單詞量的道理。其實吸收率才是最重要的目標,難度則是影響吸收率最重要的因素之一。
研究發現,學習英語選擇獨立閱讀能理解特定難度的材料效果會最高。這個理解比率通過藍思指數(Lexile)測試能比較精確地評測。亞馬遜(Amazon)、Scholastic(學樂)等英語原版書巨頭和Newsela等閱讀改革先鋒都採用藍思作為難度評估標準,全美超5成的學生接受過藍思指數測試,上百萬的書籍、文章經過藍思評測。藍思已經成為全球應用最廣和最為公認的語言分級標準。學英語不懂藍思指數就會錯失一個利器。可惜的是,國內很多關於藍思指數的文章都是軟文,對其介紹膚淺混亂。對國人很少能搞懂的藍思指數的一些基本問題,妙面爸將繼續簡明扼要地介紹給大家。
1
藍思指數的75%黃金理解率是什麼意思?
假設測試自己的藍思指數是1000L,在沒有任何外在幫助的情況下讀1000L的英語材料,你能大約讀懂文章的75%。所以不是說1000L的人讀1000L的材料能讀懂100%。這個能讀懂75%的比率,就稱之為你當前的目標性閱讀材料(「Targeted」 Reading)。
能獨立讀懂75%的材料,能讓讀者能足夠充分地理解文本內容,同時又會遇到一些必要的閱讀挑戰。讀者在這個比率上既不會因為文本太簡單遇不到任何新單詞和語法結構,難以幫助學習者提高語言水平;也不會因為文本太難導致基本信息無法理解而感到沮喪。因此可稱為黃金理解率。
即使不使用藍思指數,這樣的難度設置原理對於我們安排學習材料也有重大的指導意義。
2
其他指數能產生什麼樣的理解率?
那其他難度的素材,會形成百分之多少的理解率呢?藍思官方給出了這樣的對照表格。
舉例說來,如果讀者藍思指數是1000L,1500L的材料只能理解25%,1250L的材料只能理解50%,1000L的材料能理解75%,750L的材料能理解90%,500L的材料能理解96%。
3
考慮藍思指數範圍,而非單個指標
不要根據單個指標來選擇學習材料,而要考慮藍思指數範圍。在本人指數基礎上-100L 到+50L範圍內的材料都是適合閱讀的。因此一個藍思指數1000L的學習者,學習900L—1050L的學習材料都是合適的。所以每個學習者都有一個藍思指數範圍(Lexile range)。
這個指數範圍稱為閱讀理解甜蜜點(Reading Comprehension Sweet Spot)。高於或者低於這一範圍一般都不好,不過範圍外的學習材料可以用於特殊目的的學習,不可一概否定。
對於西班牙語書籍藍思也設置了搜索引擎,對於以西班牙語為二外的學習者是一個福音,地址是
https://fab.lexile.com/search/spanish
4
藍思指數是建議不查字典嗎?
不藉助任何外在幫助能理解75%是英語學習材料的黃金比率,是不是說我們閱讀時不要查字典?不是的!藍思指數研究者不知道我們可以使用諸如電子詞典一類工具幫助理解英語文章內容嗎?他們當然知道!
研究者將無任何幫助下的完全獨立閱讀能理解75%比率稱為「最有回報的閱讀體驗」比率(A Rewarding Reading Experience),已將這些外在幫助能產生的理解率考慮在內了。換言之,有25%的內容需要靠猜測、查詞典和問老師家長等方式幫助來理解,這個比率就已經夠了,太多或太少都不好。因為猜測、查詞典等行為本身需要耗費時間精力,這些難度本身會產生理解認知的困難和消極的情感體驗。
5
藍思指數不是萬能的,它只是標配
藍思指數只是單純評測了文本難度(text difficulty)。這個文本難度基於兩個最核心的語言難度指標。
詞頻(word frequency)
句子長度(sentence length)
詞頻就是文本包含的單詞量和在語料庫里的頻率,對學習者來說是辭彙量的直接要求。這個大家很好理解。句子長度則與文本的語法難度直接相關。哲學類的書籍之所以難懂,其中一個原因就是因為句子很長,語法套疊情況頻發。這樣的現象在中英文書籍中都是一樣的。一旦需要靠劃分句子成分來理解,難度可想而知。當然,單詞和語法難度往往與內容難度也有強相關性。
必須明白還有很多其他因素包括內容(Content)、讀者年齡(Age)、閱讀興趣(Interests)和書籍本身結構設計(Design)等因素影響理解率。
因此藍思指數只是一個「好的起點」(a good starting point ),要選擇英語學習材料,一定要綜合考慮其他因素。一般而言,最好由學習者進行親測,以真實感受來作為學習材料選定的最終標準。
References:
https://lexile.desk.com/customer/en_us/portal/articles/876775-why-is-comprehension-set-at-75-with-the-lexile-framework-
https://cdn.lexile.com/m/uploads/downloadablepdfs/WhatDoestheLexileMeasureMean.pdf
https://lexile.com/parents-students/understanding-your-lexile-measure/lexile-measures-reading/
本文轉自微信公眾號:妙面爸,想交流英語學習、家庭教育和個人提升等問題的朋友,可添加妙面爸個人微信:miaomianba,期待和大家做更深的交流,微信上見!
推薦閱讀:
※制售假鈔的藝術家丨經濟學人精讀
※請問英文詩歌里的符號怎麼理解?
※我不是同傳怎麼了?!
※[學習大禮包]140次電影聽寫合集打包下載