烏克蘭人高冷嗎?

不止一次有人問過我這麼一個問題:烏克蘭人很高冷嗎?為什麼他們看起來都很高傲的樣子?今天我就來說一說我的看法,下面的內容適用於所有前蘇聯國家的人,不僅僅是烏克蘭而已。

先給出我的看法:完全不高冷,只是看起來比較難以接近,冰塊臉而已。

可為什麼英語國家的人普遍看起來比較讓人容易親近,說俄語的人卻沒給人這樣的感覺呢?原因有兩點:

  1. 英語國家的人在人前普遍更開朗,哪怕不熟悉的人之間,點頭笑笑打個招呼也是常事,陌生人之間一句「How are you?」往往可以打開話匣子。俄語國家的人其實並不太願意跟陌生人交流,並不是因為他們不友好,只是他們不太願意主動開口。
  2. 說俄語的人對好惡一般會寫在臉上,他們喜歡或者討厭某個東西或話題會直接展示出來,他們對你的話題不感興趣的話,很多時候你可以直接感覺的出來。英語國家的人哪怕對你的話題不感冒,也會象徵性地搭幾句腔。

俄語里有這麼一句話,"Ты наш(直接翻譯的話是你是我們的一份子嗎?)?"這句話通常會在剛見面的時候問對方,意思是問你是不是說俄語的「自己人」,一般對方這麼問的話接下來就會用俄語跟你吹牛了。

我之前有說過,很多說俄語的人並不是排外,排的是不會說俄語的人。在國內的不少東歐人的中文英文都不太好,所以不會俄語的話,是沒法交流的。

舉個在我自己身上發生的例子,我去年夏天回國的時候認識了幾個在南大上學的留學生,晚上約了出來一起在他們宿舍樓下喝酒。其中一個人把他的室友也帶來了。這個留學生提前跟我們說過室友才來中國沒多久,中文基本不會,也不會說英文,所以我們一群人也沒有主動找他聊天。

因為他室友看起來像中亞的人,吃完飯一群人坐在宿舍樓下扯皮的時候,我就主動跟這個小夥子搭了句話,問了下他是哪兒的人。他看著我說了句,「塔吉克。」

我當時心想:哈哈哈,果然沒猜錯,就告訴他我住在烏克蘭,會說俄語。

聽到這裡,他眼睛突然亮了一下,然後開始跟我滔滔不絕地跟我聊了起來。我的俄語並不好,也就是正常交流的水平,談不了什麼有深度的東西。他的城市說俄語的人並不多,所以他的俄語也不是特別好,但我們兩個人竟然還是坐在那裡聊了好半天。

因為喝了不少酒,過一會兒他要找廁所,可是又不想上樓,於是我就幫他問了門外有沒有別的廁所。結果回來之後他跟我說,「真沒看出來,你的中文這麼好。」

我當時嘴角微微一揚,深藏功與名地告訴他我是南京本地人。

其實說到底,最主要的原因還是因為語言的問題,如果要是你會說俄語的話,或者可以用別的語言跟他們流利交流的話,你會發現其實不管俄羅斯人也好,烏克蘭人也好,都跟中國人有著相似的一點:如果他們真的拿你當朋友,是會掏心窩子跟你做朋友的,不會讓你覺得假。

在這裡給大家說聲抱歉啊,最近忙到爆炸,考試什麼的煩死個人,根本沒什麼時間更新或者拍視頻,今天才抽空寫了點東西。

觀眾老爺們,歡迎提出意見和建議並訂閱bilibili頻道「司徒喜萌」,你們的支持就是我堅持更新最大的動力。

推薦閱讀:

為什麼日本的歌曲一聽旋律就知道是日本的。?
中國省份的劃分會不會破壞地域文化的認同?
長居芬蘭的通病診斷書(1)
關於英語的誤解有哪些?

TAG:乌克兰 | 文化差异 | 东欧 |