Scalers:那一年,我的英語學習遇到瓶頸

昨天有個小夥伴問我,S老師,你當年英語學習,有沒有遇到瓶頸?

我說,當然有的,在大學就遇到過。

又問:那是什麼度過去的呢?

我說:熬過去的。

對方:……

苦難只能靠慢慢熬,因為時間沒法快進。今天寫一下那些大學的青春故事好了。

我不知道是幸運,還是不幸,我的大學專業被設置成了雙語教學專業。據說是以後的專業課,要用中英雙語上課(後面發現並沒有,雙語是指普通話與方言教學),於是教學大綱就要求大學第一年,要把三年的英語課時上完。每周五天大概是有四天要上英語課的,每天要兩個小時。

用這麼大的課程強度來對待工科生,我認為是很難忍的,因為我大一都把心思放在了高等數學上面。但是英語上課的內容難度又不大,於是只能去找英語老師開小灶。每周我寫一篇英語作文發給老師,請她幫我修改,老師也真的很熱情地幫我修改了,而且還提了意見,讓我寫作的時候不要用太難的詞。我說我學了詞要刻意用一下,不然感覺虛。

大一結束,考完四級,成績還不錯,還拿了學校的四級獎學金。大二參加全校的英語演講比賽還拿到了全校第一名,於是有點膨脹。之後考六級,成績就差了一些,因為那個時候一方面有了專業課程,還在做一個課外的論文研究,時間就緊張了,投入的時間少,當然現在看都是借口;但之後不服輸,又努力學英語,半年後再考了一次六級,發現成績還不如前一次……

這下我就受到了刺激了,我突然覺得我就是個大菜鳥,沉浸在自己英語還不錯的幻覺。因為在周圍的環境里,英語的確還行,但是我覺得不是什麼問題的六級卻深深地刺激了我。

於是我開始想,怎麼才能再提升一個台階。我當時發現三個問題:

(1) 我的辭彙基礎並沒有我想像的好,很多只是感覺自己掌握了,但是卻無法形成第一反應;

(2) 我的發音並沒有我想像的那樣好,表達節奏也不到位;

(3) 我還欠缺對英語認知上的高度,把握不好大的方向。

針對第一個問題,我找了一本通過例句來學習單詞的書,把書上每個單詞對應的例句背下來,把六級辭彙過了一遍。

針對第二個問題,我找到了一篇英語的錄音,用一個月時間模仿和原聲一模一樣。

針對第三個問題,有一位小夥伴給我的啟發,我開始準備上海英語高級口譯。

在此之前我一直認為這是一個非常高大上的事情,我的水平無法觸及。但是讓我受到激勵的是,我看到自己的小夥伴在考,而且過了筆試,我覺得我也可以做到。

於是我利用大二的暑假,悶頭在家裡狂練了一個暑假。從聽力到翻譯,從交傳到複述,這開啟了我的口譯之門。

然後我發現,我打開了一個英語學習的新世界,簡直是蛻變。

用現在的語言來描述,以前學習英語,我只是學進去。在英語的世界往裡鑽,但是卻沒有人站在高處把這個世界的地形地貌照亮給你看。同時,社會上的各種教程也很少會做這些事情。各種培訓機構把英語打散成口語、寫作、聽力等細分項,一門一門的開課,一項一項地分批賺錢。老師們沉迷於告訴你什麼表達最地道,讓你以多知道一個更酷的英語習語而沾沾自喜;但是卻不會告訴你,你的母語和英語在用什麼樣的方式思考,語言現象的背後共通的地方是什麼。

接觸到口譯以後,我發現我跳出了純粹的語言認知的場景,開始用更高的視角在同時看待兩門語言的問題。同時,口譯的實戰屬性,完全是打通了聽說讀寫,把英語的死角一下全部暴露出來了。

當你在一個幾乎實時的場景下做練習的時候,你發現你沒有地方可以退縮,你發現你的弱點就是在那裡,必須全力以付解決掉。這是口譯最讓我激動地方,我的每一次練習都能在實戰中看到改進,我可以通過更有難度的材料,挑戰我的認知,提升我的水平。

是的,口譯就是可以突破英語學習的。哪怕你不是要做個口譯員,用一個更高格局的思路解決一個小問題,那也是相對容易許多的。

推廣出去。如果你要掌握一門技能,你必須要有一個更高的視野,站在領域之上,看到更多的整體圖景。從大處著眼,從小處著手,你才有更多的機會取得進步。之後我如法炮製,在自己的專業方向上採取同樣的方法,也取得了諸多的進步。

回到那個時候,最後我通過了高級口譯考試,然後專業課成績也還不錯,於是有了保送了研究生的故事。這些已經講過了。不過之後由於忙於科研,練習口譯的時間就少了,直到2014年開始學習口譯的時候,又重新找到了當年的感覺。

2014年我在練習口譯的時候,最想要有的就是一個在線大家一起練習的小組,可以就一個問題進行討論。但是當時翻遍網路社群也沒有找到一個靠譜的持續行動的社群。網路上的大部分要麼就是都在發廣告,要麼就是都在吹牛。所以最後沒有辦法,我只好自己建立了一套社群體系,就叫ScalersTalk成長會。

到今天我們的社群已經有三年多了,社群里的口譯小組,還把CATTI口譯二級口譯和三級口譯教材練了兩輪。有很多人在我們社群練習以後,通過了CATTI考試,考上了MTI。

2017年出了新版教材後,我們又開始新一輪練習了。2018年的第一期ScalersTalk基礎口譯訓練營馬上就要開始了,從 2018 年 1 月 8 日正式啟動,持續至 3 月 3 日,共 8 周。歡迎你和我們一起練習。有興趣請閱讀《[加料]口譯攀登計劃第 2 期啟動!|一起來刷新版 CATTI口譯教材》。


推薦閱讀:

【認真想】年輕人,你渴望力量嗎?(廣告)
線性空間和線性變換(1)
如何學好高等數學?有哪些推薦的教材或輔導書?
怎麼樣才能通過一次會談把對方所知的知識、信息、以及他為什麼是現在這個狀態了解清楚,榨乾他?
德語學習的趣事

TAG:口译 | 英语 | 学习 |