是威少不傳球,還是喬治偷練了什麼武功?
我的興趣愛好,是聊聊NBA
熱愛有人的地方,那裡有江湖
————
這兩天剛聽到的消息——「射鵰」的首部官方授權英文版明年要出版了,一本130元人民幣。
我聽到這的第一反應「挺好的啊,金庸老爺子最經典的三部曲終於要走向歐美了,跟《權力的遊戲》一較長短」
但轉念一想,又覺糟糕。
你想想,中國漢字的「信達雅」如果用英文表現出來,實在難以預測。
壓句,長短句,多意,前後對稱,數字的妙用,皆是武俠小說裡面的點睛之筆,英文要是翻出來,可能會變得太過於流俗或者白話,失了美感與精巧。
果然,我看到新聞里出現的幾句話,證實了我的猜測:
《射鵰英雄傳》——「Legends of the Condor Heroes(禿鷲英雄的傳奇)」;
「江南七怪」——「Seven Freaks of the South(南方的七個怪人)」;「降龍十八掌」——「The 18 palm attacks to defeat dragons(擊敗龍的十八掌擊)」
不忍直視........
我都能想像,郭靖在使出降龍十八掌的時候喊出一句「Take my the 18 palm attacks to defeat dragons!! 」(接下我足以擊敗龍的十八掌擊吧!!)
話沒說完,對方可能就攻到面門了............
為什麼今天突然講到這個,是有原因的。
我在看雷霆比賽的時候,喬治的一舉一動,一顰一笑,彷彿就像是在說
「接下我足以憾山劈雷的十五塊煉鐵吧!!」
保羅喬治,33分鐘,8分8板4助。
17次出手碰巧進去2球,三分5中1,全場被蓋5次............
沒看數據沒看比賽的朋友,可能會帶著想法「你看,喬治安東尼發揮不好,都是因為威少不給球!」
不是的,威少分享球,給機會。
是喬治今天真的抱著十五塊煉鐵,籃筐渺小如粟。
具體是這樣的:
開場20秒,威少前場推進分球喬治,一個虛晃,弓身跳投,四面無人——當!
5分鐘後,安東尼順傳,喬治左側變向三大步踩進去,頂著一人,加索爾過來遮天封蓋,黑暗無關——嘭!
3分鐘後,喬治右側歐洲步,球打在籃板上端——嘭!
第一節的三次出手,全丟。
第二節開始兩分鐘,轉身抹過一人,衝進去和馬刺貝爾坦斯親密接觸,雙手舉鼎,球捅到半空——噗呲!
第三節,籃球三角飛瞬,上線—內線—底線,看似空位喬治三分,被格林迎面大帽——咚!
1分鐘後,真的是大空位了,右側底線,時差寬裕得足以彎下身來系個鞋帶再投——當!
第三節最後50秒,左側蝴蝶變向,扭身潛行籃下,反籃挑進——唯一的運動戰兩分。
第四節,過一個頂一個,球在空氣中游泳——忽!
左翼單打,體前兩記連續變向——當!
繞帕特森掩護,變向,貝恩斯坦倒地,墊步,和安德森在空中黏在一起,投球——當!
右側底線三分,嗯——當!
有一個右側三分,怎麼還是你——當!
正轉接反轉,騙過了所有人,空中對抗出手——忽!
威少雷電突破,亞當斯上提無球擋拆,喬治跑到右翼45度,屈膝,接球,縱跳,展臂,球在空中划出完美弧線——全場唯一的一記三分球。
最後4分鐘,領先8分,看到喬治進球,現場解說也站起來大喊
「老天啊!大家快給喬治來一個三明治吧!!!」(孩子太不容易了)
最後100秒,雷霆領先3分。
亞當斯傳喬治,擋人,扛下所有防守,喬治得以空位三分——當!
又是亞當斯巨軀一橫,喬治順勢切入,對抗貝恩斯坦——忽!
————————
「當嘭嘭噗呲咚當忽噹噹噹噹忽當忽」
5次三分,4次空位,3記中投,全是或變向或虛晃的出手。
和貝恩斯坦接觸3次,被破壞3次。
把這些球連在一起,彷彿喬治在你面前擺好架勢,說起「接下我足以憾山劈雷的十五塊煉鐵吧!!」
我所看見的,旁邊的威少雖然出手不少,但是他和亞當斯真是給喬治做球,切入,上提,擋拆,沖板。
喬治就是不進,這個怪不了別人,前兩天吃了頓好的,今天有點積食。
可能是心情不好,也可能是這幾天太疲勞了。
但是,全隊確實在分享球,傳導球到每一個人手上,儘管有人整場都不在狀態。
所以,大家下次別再說威少不傳球了。
要不然,威少可能會跳出來在你面前喊「Take my the 18 palm attacks to defeat turtles!! 」(接下我足以擊敗龜的十八掌擊吧!!)
推薦閱讀:
※這年頭寫個籃球也要【人設】了?
※看他打球,你會誤以為籃球是全世界最簡單的運動
※我的2017年,月收入翻了百倍,但不是全部
※為何上個世紀八十年代末到九十年代會出現「四大中鋒」的盛況?
※洛杉磯快船,孬漢兩個半?