聽說王俊凱被霍金翻牌子了?!
近日,王俊凱在微博上以視頻形式向霍金髮起提問,提出了許多探索未來,以及如何在科技發達的未來保持傳統文化的問題。不久後便獲得了霍金本人的視頻回應,並且誇讚王俊凱的好奇心,正是這樣的好奇心才能夠不斷的追求科學和其他的創意。
https://www.zhihu.com/video/918958560837251072▲王俊凱提問
Dear Professor Hawking, Im Karry Wang from China. Its my great honor to raise questions about the future to you.
你好,霍金教授!我是來自中國的王俊凱。很榮幸可以向您請教一些和未來有關的問題。
You have always been concerned about humanitys future development. In your speeches, you have presented recommendations many times about the necessity of exploring alien immigrants to continue our earth civilization.
您一直很關心人來的未來發展。並曾在演講中,你多次提出了,建議人類探索移民外星以延續地球文明。
Like many young people in China, I am very curious about exploring the universe and the future. What shall we do to prepare for this?
我和許多中國青年人一樣,對探索宇宙和未來充滿了好奇,為此我們應做哪些準備呢?
Meanwhile, another topic seems a little far from future and technology, but surely is meaningful which attracts my attention as well.
同時,我的另一個問題看起來與未來和科技相距較遠,卻是一個非常有意義的問題,也吸引了我的注意。
It is how we should protect our traditional future while exploring the future and developing science and technology at the same time.
在我們探索未來和發展科技的同時,我們該如何保護我們的傳統文化?
Thank you so much for this opportunity! Looking forward to hearing your incisive insights!
非常感謝能夠有這個機會,十分期待您的深刻見解!
Stephen Hawking Lauds Chinese Pop Star for Space Migration Question
By REUTERS
BEIJING — British theoretical physicist Stephen Hawking, on his Chinese microblog Weibo account, praised the lead singer of Chinas most popular boy band for asking about life beyond Earth.
Wang Junkai, leader singer of the wildly popular TFBOYS, posted a video of himself on his Weibo account on Friday asking the author of "A Brief History of Time" how humanity should prepare for interstellar[1] migration in years to come.
[1]interstellar:between the stars 星際的
interstellar space
星際空間
Hawking recently warned that the human race must evacuate[2] Earth in 600 years before soaring energy consumption turns the planet into a "ball of fire".
[2]evacuate:to move people from a dangerous place to somewhere safe (把人從危險的地方)撤離,撤出,疏散,轉移
Earlier this month, Hawking made a video appearance at a science summit organized by Tencent Holdings and pleaded for investors to support his idea of traveling to the closest star outside our solar system in the hope of finding an inhabitable planet.
The 75-year old physicist said in a video posting on his Weibo account that Wang asked "an excellent question", which gave him insight into Chinese millennnials and their "curiosities" regarding the future.
Wang and his two other band mates each have more than 30 million followers on their Twitter-like Weibo microblog accounts.
Owned by Weibo Corp, Weibo is Chinas biggest social media platform with more than 200 million active users.
Hawking, who opened his Weibo account last year, has 4.3 million followers, while British Prime Minister Theresa May has more than 900,000, having inherited her account from David Cameron.
https://www.zhihu.com/video/918958593083080704▲霍金回答
Thank you for these questions. I have recently said that the future of the human race is compromised by the damage that we are doing to our small overcrowded planet,and that we should think about exploring planets that may have the potential to sustain human life. Having to make the move will have taught us to behave more wisely.
謝謝你的這些問題。我最近說過,未來人類對地球的破壞正在威脅著我們,我們應該考慮探索其他有潛力的星球,以延續人類的發展。不得不採取行動會教會我們如何更明智地實施。
I am not suggesting that the whole population moves to a new planet, just select few to ensure the survival of the human race. But where should we go first? How should we plan for living on other planets? We are explorers and thinkers. We are motivated to elevate humanity, but first we need the imagination to do so.We need to imagine how we will live in the future. To see in our minds eyes, what might be done to alleviate todays problems and better imagine a future for all.
我不認為全人類會移到一個新的星球,只能精選一些確保能生存下去的人。但是我們應該先去哪裡?我們應該如何計劃在其他星球上生活?我們是探險家和思想家。我們的動機是提升人性,但首先我們需要想像力,我們需要考慮未來我們將如何生活。在我們的腦海里,看看今天能做什麼來緩解今天的問題,更好地想想未來。
I do not believe that traditional culture will disappear. I think our art and music are human oriented, and would be meaningless to an alien species. I do not think we need to worry.
我不相信傳統文化將會消失,我認為我們的藝術和音樂是面向人類的,對外來物種無任何意義。我認為我們不需要擔心。
相關閱讀
《Time》2017最具影響力青少年 兩位中國青年上榜
關曉彤和易烊千璽的英文演講誰更勝一籌?
王源被任命為「聯合國兒童基金會青年教育使者」
王源在聯合國經社理事會2017青年論壇的演講
推薦閱讀:
※十五分鐘 | 賴世雄:總有一種方法,讓你不再羞於開口說英文
※既能夠學英語又可以輕鬆有趣學操作知識的百科網站
※老外眼中自帶仙氣、美到冒泡的英文單詞
※[第90次聽寫]海上鋼琴師 他會為愛改變初衷嗎?
※[第102次聽寫]這個決定改變了我的一生(四)