深扒《老友記》——史上最全老友記學習筆記S04E02

【重磅來襲】很多朋友都在關注了《深扒老友記》後關注了我的微信公眾號,並且都在後台留言想要下載老友記的學習筆記。感謝大家的支持和鼓勵,我在近期整理了我的老友記學習筆記,製作了更為精良易讀的pdf版本供大家學習討論,目前第一季、第二季和第三季的學習筆記已經完成並且後續的內容也將在我的公眾號陸續更新。

有興趣的朋友可在我的微信公眾號「scale_class」後台回復關鍵詞「老友記」即可免費獲得學習筆記的下載鏈接。願更多的朋友加入《深扒老友記》的大家庭,一起分享討論,共同學習進步!

The One With The Cat

________________________________________

Written by: Jill Condon & Any Toomin

Transcribed by: Eric Aasen

402 轉世靈貓

喬伊和錢德達成共識,將他們碩大的娛樂中心(就是喬伊做的組合櫃)出售;

Tony和Peter想用獨木舟跟他們交換;

另一個被喬伊的廣告吸引來的「買主」,將喬伊騙入柜子鎖起來,拿走了家中所有值錢的東西。

莫妮卡和瑞秋高中舞會上的舞伴齊普約會;

不幸的是,齊普自林肯高中畢業後並未變成熟多少。

羅斯和瑞秋繼續為分手而鬥嘴。

菲比撿到一隻貓,並相信這是她媽媽轉世;

街上出現尋貓啟事,除了羅斯,誰都不敢告訴菲比。

4.02 The One With The Cat

Joey and Chandler agree to sell their oversized entertainment center;

They have a hard time selling it but and easy time being robbed by a prospective buyer(n.可能的買主), thanks to Joey.

Monica goes out with Chip, Rachels high school prom date;

unfortunately, Chip hasnt grown much since Lincoln High.

Ross and Rachel continue to bicker(v.鬥嘴) about their break-up.

Phoebe finds a cat and is convinced its her mother reincarnated;

A poster is found for a missing cat, but no one has the heart to tell Phoebe... except Ross.

________________________________________

[Scene: Chandler and Joeys, Joey is eating breakfast as Chandler comes out of his bedroom, ripping his coat in the process.]

rip v.撕 剝 裂開 撕裂/in the process adv.在此過程中

Chandler: Wow! That ripped! That ripped real nice!

Joey: How many times do I have to tell you! Ya, turn and sliiiide! Yknow, turn and slide.

slide v.滑動 滑行

Chandler: You don』t turn and slide, you throw it out! I』m tired of having to get a tetanus shot every time I get dressed!

tetanus n.<醫>破傷風

Joey: Look, we』re not throwing it out! I built this thing with my own hands!

Chandler: All right, how about we, how『bout we sell it.

Joey: All right. But, you』re gonna have to tell them. (He opens the cabinet to reveal the chick and the duck living inside with Christmas lights and a disco ball as decorations.)

Chandler: (nods his head) Do you mind if we stick you in another cabinet? (to Joey) They seem all right with it!

OPENING CREDITS

[Scene: Monica and Rachels, Monica and Ross are there. Monica is checking the messages.]

Ross: Hey, why did the chicken fall out of the tree?

fall out of v.飛離 放棄

Monica: Why?

Ross: Because you have doody on your head.Yeah, it was funnier when Ben told it.

doody <俚>shit caca feces

Chip: (on machine) Hey Monica, it』s Chip.

Monica: Yesss!!

Ross: Who』s Chip?

Monica: Shhh!

Chip: (on machine) Good runnin』into you at the bank today, so ah, here』s my number, 555-9323. Give me a call. Later.

Monica: Chip, is Chip Matthews.

Ross: The guy who took Rachel to the prom? Why is he calling you?

prom n.正式舞會

Monica: 『Cause I ran into him at the bank, he is still soo cute.

Ross: Monica, you』re so lucky! He』s like the most popular guy in school!!

Monica: I know!! (calls him) (on phone) Chip? Hi! It』s Monica. (listens) 『Kay. (listens) 『Kay. (listens) Okay. (listens) Okay, good-bye. (hangs up) Oh my God, we just had the best conversation!! (goes into her room as Rachel enters)

Ross: (to Rachel) I was just leaving.

Rachel: Good!『Cause I』ve got a product report to read, it』s like eight pages, I hope I don』t fall asleep.

Ross: Why? Did you write it?

Rachel: (sees Chip』s phone number) Wow! Look at that, Chip Matthews called. I wonder what he wants?

Ross: Well ah, actually...

Rachel: (interrupting) I bet he sensed that I was ready to have sex with another guy.

interrupt vt.打斷(正在說話或動作的人)

Ross: Well, umm, why don』t you give him a call?

Rachel: Okay. (picks up phone) Are you sure you wanna hear this?

Ross: Oh, I』m sure.

Rachel: (on phone) Chip! Hi, it』s Rachel. (listens) Rachel Green. Yeah, umm, you left me a message. (listens) Yes you did, my roommate wrote it down. (listens) Monica Geller. (listens) Ohh.

Ross: (whispering in her ear) Oh, that』s right! He called to ask out Monica! That-that』s gotta be embarrassing!

[Scene: Central Perk, Phoebe is finishing up a song.]

Phoebe: (screaming, angrily) ...DUMB, DRUNKEN, BITCH!!! (applause) (happily) Thank you, thanks.

Ross: (reading the newspaper) Hey, here』s a question: where did you guys get the finest oak East of the Mississippi?

oak n.[植]橡樹 橡木

Chandler: Uh-huh, first you tell us where you got the prettiest lace in all the land.

Ross: I』m reading your ad.

Joey: Looks good, uh?

Ross: Yeah.

Chandler: (reading the ad) Stunning entertainment center. Fine, (pause) fine Italian craftsmanship. (Joey is very proud of himself)

stunning adj.極好的/craftsmanship n.技能 技術 工藝

Phoebe: Oh my God, you guys are selling the entertainment center?

Rachel: Why? I love that thing.

Chandler: You want it?

Phoebe and Rachel: Oh no.

Chandler: Ahh, Gepeto, $5,000 dollars? Are you insane?

Geppetto :錢德勒要喬伊把他的音像櫃扔出去,喬伊就在報紙上登了一個舊貨廣告,聲稱是義大利木匠巧手製作,但他要價五千美元。錢德勒嘲諷地說:「啊!葛佩托!五千美元?你瘋了嗎?」葛佩托是《木偶奇遇記》里的木匠,又是義大利人,所以錢德勒用來稱呼喬伊。

Joey: Hey, the ad alone cost 300 bucks!

Chandler: All right look, I』m changing it to 50 bucks, or your best offer.

Joey: What kind of profit is that?! And you call yourself an accountant.

Chandler: (looks at him) Nooo.

Joey: Oh. What do you do?

Chandler: I can』t believe you don』t know what I do for a living!

Phoebe: Yeah, I actually don』t know...

Ross: Good, so do I

Rachel: Something to do with numbers?

[Cut to someone entering Central Perk which lets a cat in. The cat then runs over to Phoebe』s guitar case and starts sniffing around.]

Phoebe: Oh my God! No! Shoo! Kitty! No! No-no-no! Shoo! Gunter,Theres a kitty in my guitar case.

shoo int.(趕鳥等)所發聲音 噓

Gunter: Shoo! Everyones gonna want one.

Phoebe: Come on, you! (goes over and picks up the cat) Come on. Crazy. (looks into the cat』s eyes) Oh my God.

Rachel: What?

Phoebe: Nothing. Nothing.

Joey: What? What』s wrong?

Phoebe: I just, I just have this really strong feeling that this cat is my Mother.

Rachel: You mean the mom you met in Montauk. She was a cat?!

Chandler: That makes the fact that she owns beach-front property all the more impressive.

beachfront n.海濱地區adj.靠海濱的/all the more adv.更加

Phoebe: No, no-no, she was a human lady. This is the spirit of my Mom Lily, the one who killed herself.

Ross: Are you sure she』s in the cat, or have you been taking your grandma』s glaucoma medicine again?

glaucoma n.綠內障 青光眼

Phoebe: No Dr. Skeptismo! I』m sure. First of all, okay, there』s the feeling. (Chandler shrugs) Okay, and for another, how about the fact that she went into my guitar case which is lined with orange felt. (Rachel nods her head in unsure agreement) My Mother』s favourite fish is Orange Roughy... (Joey thinks he understands, but then nods that he has no clue.) Cats....like....fish! (Ross and Rachel are totally lost)

line v.給(衣服等)裝襯裡/flet n. 氈 氈製品/Dr. Skepticism:Ross對Phoebe認為貓仔是母親lily加以戲噱,而Phoebe回擊倒: No Dr. Skeptismo 這裡的Skeptismo是skepticism (=sceptic)的意思,指的是一種憤世嫉俗,對一切即成事實表示懷疑的人 也常常指對基督教事宜表示懷疑的人/Orange Roughy :菲比說她媽媽最喜歡的魚是羅非魚(Orange Roughy),這是澳州出產的一種深海魚類 又稱紅魚或者橘刺鯛。但喬伊顯然不知道這是個什麼東西

Ross: You had me with orange felt.

Phoebe: (to the cat) Hi, Mommy. (Rachel covers her mouth, in an 「Oh my God.」 gesture) Oh, I haven』t seen this smile in 17 years!

Joey: (to Chandler) Dude, Phoebe』s mom has got a huge peni...

Chandler: (interrupting) Let it go別說了!!

[Scene: Monica and Rachels, Rachel is working as Monica enters.]

Monica: Hey!

Rachel: Umm, when were you gonna tell me that you』re going out with Chip Matthews?

Monica: Now? Is it okay if I go out with Chip Matthews?

Rachel: Nooo! It』s not okay! I can』t believe you would want to after what he did to me!

Monica: What, that little thing at the prom?

Rachel: Monica! I couldn』t find him for two hours! He was having sex with Amy Welch!

Monica: Come on, that was back in high school! How could that still bother you?

Rachel: Oh, yeah, youre right, Moni-cow.

Monica: Okay, I hear you.

Rachel: I mean why, of all people would you want to go out with Chip?!

Monica: Look, you and I went to different high schools...

Rachel: Okay, that doesn』t help me, because we went to the same high school.

Monica: You went to one where you were popular, and you got to ride off Chip』s motorcycle, and wear his letterman jacket. I went to one where I wore a band uniform they had to have specially made.

ride off v.騎馬(或自行車等)而去/letterman n.(校內)優秀運動員;美國大學裡受贈校名第一字母之榮譽的優秀選手

Rachel: (shocked) They had to have that specially made?!

Monica: It was a project for one of the Home Ec classes.

Home Ec :莫尼卡在中學裡是一個大胖子,她的衣服都要大家的家政課(Home Ec是Home Economics的簡稱)來特別縫製。不過,當時瑞秋等同學並不知道這一點,還以為是球隊的吉祥物縫製衣服呢

Rachel: (stunned) Oh my God, they told us that was for the mascot!

mascot n.吉祥物

Monica: Back then, I thought that I would never, ever get the chance to go out with a Chip Matthews, and now he』s-he』s called me up and asked me out. And the fat girl inside of me really wants to go. I-I owe her this. I never let her eat.

Rachel: Oh, you go out with him. (goes over and hugs her)

Monica: Oh, really?!

Rachel: Yeah. Just, if it』s possible, could you leave him somewhere and go have sex with another guy?

Monica: I』ll try.

[Scene: Monica and Rachels, the next morning, they are all there eating breakfast.]

Ross: So you guys having any luck getting rid of the entertainment center?

Joey: Well, there were a couple of calls last night, but ah, I don』t think any of them are gonna work out.

Chandler: Yes, Joey has a very careful screening process. Apparently, not everyone is qualified to own wood and nails.

screening n.掩護 隔開(用篩子)篩過 審查 選拔

Phoebe: (is struggling with the cat) Stop it! Stop it! She keeps squirming, trying to get away! Just like when she was alive.

squirm v.蠕動

Ross: So Pheebs, how long is your mom gonna be with us?

Phoebe: Well, I』m not sure. I mean, I guess until she yknow, gets used to the fact that there』s yknow, a new mom. Yknow, I think she』s worried that yknow, she』s gonna, she』s gonna be replaced. (to the cat, in a funny voice) Well, that』s not gonna happen is it? Noo. (gets up) Okay, I have to return a call in the other room.

return a call v.回電話 回拜

Monica: Why can』t you use the phone in here?

Phoebe: Well, I』m returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H. I just spelled the wrong word. (goes into Monica』s room) Anyway, I dont want to do it in front of someone with a tail.

Chandler: Hey, you swore you would never tell.

Ross: So, guys, am I crazy, or does Phoebe』s mom remind anyone of a cat?

Monica: Ross, don』t start.

Ross: Come on, you-you can』t tell me you actually believe that-that there』s a woman inside that cat!

Rachel: I believe it.

Ross: No you don』t.

Rachel: Yes, I do.

Ross: No you do--yknow what, you』re not gonna suck me into this.

suck v.使捲入 吸引 吞沒/suck into [英俚]拍...馬屁 巴結

Rachel: Oh sure I am, because you always have to be right.

Ross: I do not always have to be--okay, okay. (starts to leave)

Rachel: Jurassic Park could happen.And you know what? Actually, I do think Cock was smarter than Spock.

Jurassic adj.[地質]侏羅紀的 侏羅系的/cock:cockroach n.蟑螂/Spock<俚> A way of referring to a highly intelligent and calm person. Usually a compliment.

Chandler: You were kidding about the Kirk-Spock-thing, though, right?

(Ross wants to say something, but just smiles and leaves.)

[Scene: Chandler and Joeys, Joey and Chandler are showing a couple of guys (Tony and Peter) the entertainment center.]

Tony: Wow! That』s ah, that』s pretty nice!

Joey: Pretty nice?

Chandler: You』ll have to pardon my roommate, he wanted to marry this.

pardon v.寬恕 原諒

Tony: We don』t have 50 bucks, but would you be willing to trade for it? We』ve got a canoe.

canoe n.獨木舟

(Joey jumps up in excitement and without turning around Chandler holds out his hand stopping him, and ushering him back into his seat. Joey sits down, dejected.)

hold out v.伸出 維持/usher v.引導

Chandler: Yknow, I, I really don』t think we need a canoe.

Tony: You gotta take the canoe!

Chandler: All right, just, just take the entertainment center, and then when you get home, throw the canoe away!

Peter: We』re not throwing it away! I built that canoe! (starts to leave as Tony chases after him)

Joey: (to Peter) Good for you幹得好!!

[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Monica, and Ross are there.]

Rachel: (entering) You guys, you』re never gonna believe what I just found tacked up on a telephone pole! (She』s holding a flyer.) Look kinda familiar?

tack v.用平頭釘釘/flyer n.(廣告)傳單

Ross: (taking the flyer) Apparently Phoebe』s mother also goes by the name Julio.

Chandler:Wait a minute. This is not the same cat. This cats only this big

Rachel: You guys, there』s a little girl in Soho looking for this cat. I mean, you know what that means?!

Joey: (looking at the flyer) Yeah-eah! 200 dollar reward, split five ways!!

Rachel: Do we have to tell her?

Ross: Yes, we have to tell her!

Monica: Oh, but it』s made her so happy.

Ross: (holds up a hand) Little girl misses her cat. (hold up the other hand) Crazy lady thinks her mother is in a cat. (gets up) Okay, yknow what, I have to go have dinner with my son, can I trust that when you see Phoebe, you will tell her.

All: (disappointed) Yeah.

Ross: Thank you.

Rachel: I hate when Ross is right!

Monica: He is right, isn』t he?

Chandler: Yknow what, I think this might be one of the times he』s wrong.

All: You think?

Chandler: Oh-no, he』s right.

COMMERCIAL BREAK

[Scene: Central Perk, the same scene is continued from before the break. With Joey, Monica, Rachel, and Chandler sitting on the couch.]

Phoebe: (entering, with Julio) Hi. (sits down in the chair)

Monica: Hi!

All: Hey!

Joey: Uh, Pheebs, about your mom...

Phoebe: Yeah?

Joey: (pause) How』s that going?

Phoebe: So great. Oh, we took a nap today and my Mom fell asleep on my tummy and purred.

tummy n.胃 肚子/pur v.咕嚕咕嚕叫 發出喉音

Joey: That』s so sweet. (pause) I』m gonna get some coffee. (gets up and leaves)

Monica: (sliding into Joey』s place on the couch to try and talk to Phoebe) Huh? What』d ya say Joe? I』ll be right there. (gets up and joins Joey)

slide into v.滑入 不知不覺地陷入

(Rachel and Chandler slide into position.)

Rachel: Pheebs...

Phoebe: I just feel so, uhh.....

Rachel: All right!!

Chandler: I』m coming already!!

Rachel: Jeez!

(They both get up and leave Phoebe alone.)

[Scene: Monica and Rachels, Rachel is reading at the kitchen table as there is a knock on the door.]

Monica: (running from the bathroom to her room, wearing only a towel) Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! (gets to her room and closes the door, as Rachel gets up to answer the door.)

Rachel: Hello, Chip.

Chip: Hey, Rach! How ya doin』?

Rachel: I』m great! I』m great. I』ve got a great job at Bloomingdale』s, have wonderful friends, and even though I』m not seeing anyone right now, I』ve never felt better about myself.

Chip: So ah, Monica ready yet?

Rachel: She』ll be out in a second. So, Chip, how』s umm, Amy Welch?

Chip: Amy Welch? Wow! I haven』t seen her since... So, Monica about ready?

Chip: Wow, you look great.

Monica: Thanks.

Rachel:Well, you guys have fun.

Chip: Catch you later以後聯繫你.

Rachel: Bye, Chip.

Monica: Are you sure youre okay about this?

Rachel: Actually…

Monica: Okay, great.

[Scene: Chandler and Joeys, Joey is showing off the entertainment center.]

Joey: This is the unit for you my friend. Sturdy construction, tons of storage compartments, some big enough to fit a grown man.

unit n.(設備等的)一套 一組 裝置/sturdy adj.強健的 堅定的 毫不含糊的/tons of 大量地/compartment n.間隔間

Guy: What?!

Joey: Oh yeah! I got in there myself once. My roommate bet me five bucks that I couldn』t, and then he stuck a board through the handles that locked me in. Yeah. It was funny 『til I started feeling like I was in a coffin.

coffin n.棺材

Guy: No, you, you can』t fit in that thing. That』s not deep enough.

Joey: Oh yeah? (opens up the center and takes out the stereo) If I can』t, I』ll knock five bucks off the price of the unit.

stereo n.立體音響

Guy: All right, you have yourself a deal. (shakes his hand)

Joey: Okay. (he gets in the unit and closes the door) See?! I told ya!

(The guys takes a hockey stick and slips it through the handles then proceeds to take the stereo and Chandler』s computer and walk out.)

hockey stick n.曲棍

Joey: Sometimes I get in here just to get away from it! Hey, a nickel!!

nickel n.(美國和加拿大的)五分鎳幣

[Scene: A street, Chip is walking Monica to his motorcycle.]

Chip: Here, we are.

Monica: Oh my God! You still have the Chipper!

Chip: The what?

Monica: That』s what we used to call your ah, your motorcycle in high school. Yknow how a motorcycle is a Chopper, and you』re Chip. Nevermind.

chopper <俚>摩托車

Chip: No, I think it』s cute. (kisses her)

Monica: Wow! A lipper from Chipper.

Chip: So you still in touch with anyone from high school?

in touch with v.與…有聯繫

Monica: Umm. Well, there』s Rachel, and umm, I think that』s it. How about you?

Chip: Oh yeah, I still hang with Simmons and Zana, yknow. I see Spindler a lot. Devane, Kelly, and I run into Goldie from time to time. Steve Brown, Zuchoff, McGwire, J.T., Breadsly.

Monica: Is that all?

Chip: Ehh, yknow after high school, you just kinda lose touch. Oh yeah! I ran into Richard Dorfman.

Monica: Ohh, how is he?

Chip: Not so good, Simmons and I gave him a wedgie.

give sb a wedgie:A wedgie is a schoolyard prank(n.胡鬧 惡作劇) in which one person grabs the back of the waistband(n.腰帶) of another persons underwear, while he or she is still wearing them, and pulls them up.

Monica: Isn』t he an architect now?

architect n.建築師

Chip: Yeah, they still wear underwear.

[Scene: Chandler and Joeys, Chandler is coming home. As we walks through the door, and without looking up, he goes to throw his keys on the foosball table, only, it』s gone and the keys is in the floor. He then looks up at an empty apartment; everything is gone except for the entertainment center and that ceramic dog. Even the food in the fridge!]

ceramic adj.陶器的

Chandler: OH MY GOD!!!

Joey: (still trapped in the entertainment center) WHAT?!!

Chandler: Are you all right?!

Joey: Yeah...

Chandler: (lets him out) What happened?!!

Joey: (getting out) Awww, man! He promised he wouldn』t take the chairs!!

Chandler: What the hell happened?!! How were you locked in?!! And where the hell is all of our stuff?!!

Joey: Well, this guy came by to look at the unit and-and he said he didn』t think big enough to fit a grown man!

Chandler: So--You got in voluntarily?!

Joey: I was tryin』 to make a sale!! Oh, man, if I ever run into that guy again, do you know what I』m gonna do?

Chandler: BEND OVER?!!!

bend over v.俯身 屈從

[Scene: Dot』s Spot, Chip and Monica are on there date, eating dinner. Chip is telling a story.]

Chip: ...and then Zana, just let one rip!! (laughs hysterically)

hysterically adv.歇斯底里地

Monica: Look, not that I enjoy talking about people who I went to high school with, 『cause I do, but umm, maybe we could talk about something else? Like you, I don』t even know where you work?

Chip: You know where I work!

Monica: I do?

Chip: The movie theatre, you used to come in all the time.

Monica: You still work at the multiplex?

multiplex adj.多元的 多路通訊的/ multiplex theatre n.多功能影院

Chip: Oh, like I』d give up that job! Free popcorn and candy, anytime I want. I can get you free posters for your room.

poster n.海報

Monica: Thanks, I』m set

Chip: Oh, you know who came in the other night? Peters.Told me he just went out with Leslie Maskin. Got to third base.

the other night adv.前兩天的夜裡 不久前的某個夜裡

Monica:Do you still live with your parents?

Chip: Oh yeah, but I can stay out as late as I want.

(Monica takes a big swig of her martini.)

swig n.痛飲 大喝(尤指從瓶口喝的)

[Scene: Chandler and Joeys, Rachel, Phoebe, and Julio are consoling Joey and Chandler.]

console v.安慰 藉慰

Joey: You know, with all of our stuff gone, the unit doesnt seem that big.

Chandler: Why couldnt he have been a kidnapper.

Rachel: Wow! They really got you guys. Your T.V. The chairs.

Phoebe: Oh yeah, your microwave. The stereo.

Joey: (looking through a deck of cards) Aww, man, he took the five of spades!! Oh, no-no-no, here it is!

spades n.黑桃

Monica: (entering) Oh my God! What happened?

Chandler: Oh, umm, Joey was born, and then 28 years later, I was robbed!!

Rachel: (to Monica) So, how was your date?

Monica: Well, yknow how I always wanted to go out with Chip Matthews in high school?

Rachel: Um-hmm.

Monica: Well, tonight, I actually went out with Chip Matthews in high school.

Rachel: Oh honey, I』m sorry.

Monica: No, it』s okay, not only did I get to go out with Chip Matthews, I got to dump Chip Matthews.

Rachel: Ohh! That』s so great!

Monica: I know!

Ross: (entering) Hey! So ah, what did the insurance company say?

Chandler: Oh, they said uh, 「You don』t have insurance here, so stop calling us.」

Ross: (seeing Phoebe still with cat) You didn』t tell her?! (They all kinda shy away.) Okay, fine! Pheebs?

shy away v.避開 迴避

Phoebe: Yeah? (sees Ross) Hi!

Ross: Hi! Listen uhh, this cat belongs to a little girl. There are flyers all over the place.

Rachel: I』m sorry, sweetie. (shows her the flyer)

Monica: Hey, we can take her back with you if you want.

Phoebe: Ohh. Um-hmm. But yknow, she choose to find me. I mean, I have to respect her decision. Right?

Chandler, Monica, Joey, and Rachel: That』s a good call有道理. Right.

call<俚語>a decison or prediction

Ross: No! No! Look--Hey, enough is enough別再鬧了! Look, I am sorry that you feel guilty or whatever about spending time with your new mom, but this is not your old mom. This is a cat! Okay, Julio the cat! Not mom! Cat!

Phoebe: (she turns around and puts the cat on the entertainment center) Ross, how many parents have you lost?

Ross: None.

Phoebe: Okay, then you don』t know what it feels like when one of them comes back. Do you? I believe this is my Mother. Even if I』m wrong, who cares? Just be a friend. Okay? Be supportive.

Ross: I』m sorry.

Phoebe: Okay.

Ross: I don』t know what to say.

Rachel: You could.... say you』re sorry to her mom.

Phoebe: I think she would like that.

Ross: (goes over to Julio) Come here, here, come here, come here, (pause) Mrs. Buffay. Sorry, about what I said, umm, it was, it was insensitive of me to say that you were just a cat. When clearly you are also the reincarnated spirit, of my friend』s mother.

insensitive adj.感覺遲鈍的 對…沒有感覺的/reincarnate vt.賦予新肉體 使轉生/incarnate vt.體現 使具體化 使成化身/carnation n 康乃馨

Phoebe: Thank you. We both forgive you.

Rachel: So honey, what are you gonna do about the little girl?

Phoebe: Yeah, okay, listen, umm, Mom, I hope you know you still mean a lot to me. And you』re welcome to come back anytime.

Chandler: Pheebs, if she could come back as a couch, we』d really appreciate it. (Joey nods in agreement)

Phoebe: Come on, Mom, I』ll take you home.

Rachel: I』ll go with you.

Monica: Me too. (they all leave)

Ross: Oh! Yknow, I』ve got an extra futon.

futon n.蒲團 日式床墊

Joey: Dude, you don』t have to brag! We got nothing here!!

brag v. 吹噓說 自誇說 誇耀

________________________________________

CLOSING CREDITS

[Scene: Chandler and Joeys, Joey and Chandler have trading the entertainment center for the canoe. Joey is sitting in the bow, staring off into space as to envision his future full of possibilities. Chandler is sitting at the stern, staring into space and is looking at an uncertain future.]

bow n.船首/envision vt.想像 預想/stern n.船尾

Chandler: You know....lts peaceful out here.

[Joey starts to paddle]

paddle v.划槳

END

________________________________________


推薦閱讀:

[第97次聽寫]今天聽寫歌曲, 進來受虐吧
「戲精」和「戲骨」用英語怎麼說?
一份快速提升翻譯意識的清單
讓夢想飛翔:看鄧亞萍劍橋英文演講的反思
雙語 | 跟著Laura一起走進100件文物中的世界史(1)

TAG:老友记美剧 | 英语学习 | 高效学习 |