如果翻譯成了謀生技能

新的一學期又開始了,對於剛上大學的新生們,一切都是那麼新奇,而對經歷過三年大學生活的大四的"老人們",必須做好準備,離開學校這個舒適的地方,開始找工作了。小語種專業的畢業生,特別是西班牙語專業的畢業生,又特別是女生,應該找什麼樣的工作呢?

這個年紀的女生,處於顏值巔峰,而西班牙語眾多的兼職翻譯,讓很多女生在畢業前就可以賺到比普通白領還要高的工資。而大多數公司的實習工資都少得可憐,即使是正規的大公司,初期的工資也不會特別高,甚至還不如一些小公司。這樣難免會讓人有些迷茫。

其實,要想不迷茫,要想找到自己的目標,關鍵是你最看重的是什麼,你想要怎樣的生活。

就拿自由翻譯來說吧,有的翻譯活動可以跟著客戶出席高端場合,譬如某些會議之類的,有的卻是到偏僻的工廠踩點。不同的翻譯的工作,強度也不一樣。即使是高端的翻譯,也常常連續工作幾個小時,女孩子身體比較弱的話會吃不消。和大多數工作朝九晚五的時間不同,翻譯的時間沒有那麼固定。有時候可能很長一段時間都閑著沒有翻譯工作,有的時候又忙得不可開交。那你的生活就會很碎片化,平時工作日即是沒活干也不能心安理得得休息,而到了假期,卻有可能忙得團團轉,不能和家人朋友相聚。

再看看筆譯,曾經有段時間,我幻想自己能成為自由職業者,在世界不同的地方,只要有一台電腦,一份筆譯的活,就能養活自己。於是,開始了日夜奮戰的筆譯工作。白天起來,第一件事就是給今天的筆譯定一個目標,和客戶商談翻譯進度,校對等等,打開安靜的音樂,開始了翻譯工作。其實還挺愜意的,不用被周圍的同事打擾,想休息就出去跑個步回來繼續工作,工作效率很高。不過一整天下來,突然發現,還沒見過一個活人。對數量特別大的翻譯工作,可能要連續幾天都需要高強度的對著電腦的工作。每一次翻譯的專業領域相差都會非常大,所以壓力也是不小的。

對剛出校門的學生來說,翻譯工作的收入還是很高的,同時能接觸到各個行業,對拓寬眼界也是很有幫助。但對女生來講,每個行業都淺嘗輒止,這個經驗能積累嗎?能成為以後發展的墊腳石嗎?看很多招聘翻譯的要求,的確對外貌和年齡都有要求,譬如,160以上,形象良好,性格活潑,25歲以下。這就暗示,一個翻譯除了語言功底過關,還得長得好看,會熱場子。那一個女生年紀大了,就不能再做翻譯了嗎?以前的經驗都沒有用了嗎?

對女生來說,這是一個對女性不太友好的就業市場,HR問的不是你對專業領域的了解,而是對生小孩的打算。所以,其實儘早找到自己的興趣領域和努力方向,對以後的職業道路更有幫助。比如,因為翻譯而接觸了不同領域的工作後,可以先定下有決心努力的方向,再往這個方向努力。

零零散散寫了很多,只是個人的一些體會,還有一些問題,到現在也沒找到答案。不想做什麼說教,只是希望,如果有某個人很迷茫的時候,看到這些文字會有一些啟發吧。


推薦閱讀:

板鴨壞賬銀行|從此在西班牙低價買房不是夢
DELE考試閱讀翻譯一篇-B2級
各種說錯了的西班牙語引發的烏龍趣事
防盜指南丨如何在賊城全身而退
西班牙巴斯克丨一場悲劇引發了民眾們的憤怒

TAG:西班牙语 | 翻译行业 | 翻译 |