老外眼中自帶仙氣、美到冒泡的英文單詞
本文首發於微信公眾號:
人人都是翻譯官(ID:rrdsfyg)
公主號高顏值圖文原文會賣萌:http://mp.weixin.qq.com/s/925WmMY3bYnLEvBSlr4T3A
長文預警!!!流量黨先馬克~
今天來撩一撩,
那些歪果仁眼中,
或是發音上,或是詞義上,
自帶仙氣、美到冒泡的
英文單詞。
透過歪果仁與國人對英文審美觀的差距,
開大腦洞,窺探腦迴路的迥異…
Letters Alive | 見字如面
? Ailurophile:A cat-lover.
[a?l?r??fa?l] 貓奴,讓我吸會貓先~
? Assemblage: A gathering.
· 聚集;集合藝術
? Becoming: Attractive.
相配的;合身的;合適的
E.g.:It
was very becoming behaviour for a teacher.這是為人師表的表現。
? Beleaguer: To
exhaust with attacks.圍困,圍攻
? Brood: To think alone.
沉思
? Bucolic: In a lovely rural setting.
田園的
? Bungalow: A small, cozy cottage.
平房
? Chatoyant: Like a cats eye.
貓眼石,變色的
? Comely: Attractive.
標緻的;秀麗的
E.g.:
Thy lips [are] like a thread of scarlet, and thy speech [is] comely: thytemples [are] like a piece of a pomegranate within thy locks.你的唇好象一條朱紅線,你的嘴也秀美。你的兩太陽在帕子內如同一塊石榴。
? Conflate: To blend together.
合併;合成
? Cynosure: A focal point ofadmiration.
北極星;小熊座;注意的焦點
E.g.: The national pavilion of the host country has always been a
cynosure.東道國的國家館歷來備受關注。
? Dalliance: A brief love affair.
嬉戲;戲弄;調情;調戲
E.g.: Easy and pleasant as their life at Paris was, it was
after all only an idle dalliance and amiable trifling.儘管他們在巴黎過著簡單又愜意的生活,但那畢竟只是閑散的閑混和和藹可親的瑣事。
? Demesne: Dominion, territory.
領地;範圍;佔有
? Demure: Shy and reserved.
嫻靜的;端莊的
? Denouement: The resolution of amystery.
結局;結尾
? Desuetude: Disuse.
[?d?sw??tjud]不用;廢除
? Desultory: Slow, sluggish.
漫無目的的;無條理的;隨意的
? Diaphanous: Filmy.
輕柔細密的;半透明的
E.g.:Those tints are diffuse and innocent, with an iridescent shale tint contrasting
the fragility of those diaphanous and bleachedpastels.這些色彩彰顯出四處瀰漫而又清爽的效果,帶有色彩斑斕的岩石質地,與精緻的白皙淡雅色交相輝映。
? Dissemble: Deceive.
? Dulcet: Sweet, sugary.
甜美的;悅耳動聽的;美妙的
? Ebullience: Bubbling enthusiasm.
沸騰;起泡;(感情的)奔放
? Effervescent: Bubbly.
興高采烈的;熱情洋溢的;充滿活力的;冒泡的
? Efflorescence:Flowering, blooming.
風化;開花;霜華;地面積鹽
? Elision: Dropping a sound or syllable in a word.
省略;母音省略;音節省略
? Elixir: A good potion.
靈丹妙藥;長生不老葯;聖水
? Eloquence: Beauty and persuasion inspeech.
口才;雄辯
? Embrocation: Rubbing on a lotion.
塗擦劑
? Emollient: A softener.
使平靜的;使緩和的;潤膚的;護膚的;潤膚劑;潤膚霜
? Ephemeral: Short-lived.
朝生暮死的;短命的;轉瞬即逝的
? Epiphany: A sudden revelation.
頓悟;顯現節;出現
? Erstwhile: At one time, for a time.
從前的;昔日的
? Ethereal: Gaseous, invisible butdetectable.
輕飄的;縹緲的;超凡的
? Evanescent: Vanishing quickly, lastinga very short time. Evocative:
Suggestive.短暫的;易消散的;瞬息的
? Fetching: Pretty.
吸引人的;迷人的;動人的
? Felicity: Pleasantness.
? Forbearance: Withholding response to provocation.
寬容,忍耐
? Fugacious: Fleeting.
短暫的;易逃逸的;早落
? Furtive: Shifty, sneaky.
鬼鬼祟祟的;遮遮掩掩的
? Gambol: To skip or leap about joyfully.
雀躍;渡邊;撒歡兒
? Glamour: Beauty.
? Gossamer: The finest piece of thread, a spiders silk
蛛絲;薄紗 ;遊絲;輕而薄的
? Halcyon: Happy, sunny, care-free.
平靜的;愉快的
? Harbinger: Messenger with news of thefuture.
預兆;先兆;先驅者
? Imbrication: Overlapping and forming a regular pattern.
覆瓦作用;疊瓦構造;鱗片
? Imbroglio: An altercation orcomplicated situation.
糾葛;糾紛
? Imbue: To infuse, instill.
浸透;浸染;使充滿
? Incipient: Beginning, in an earlystage.
初期的;剛出現的;起初的
? Ineffable: Unutterable,inexpressible.
不能說的;妙不可言的;莫名
? Ingénue: A naive young woman.
天真無邪的少女
E.g.:The former ingenue has some grown-up scars now,
singing the marital blues with a bite in her voice that shes never come closeto before.從前的天真已經被成熟打上了疤痕,她用有些辛辣的嗓音唱著婚姻生活中的悲傷---她的嗓音永遠不可能像以前那樣了。
? Inglenook: A cozy nook by the hearth.
壁爐邊(壁爐兩側供人坐的地方)
? Insouciance: Blithe nonchalance.
漠不關心;不在乎;閒情逸緻
? Inure: To become jaded.
適用;鍛煉;使慣於
? Labyrinthine: Twisting and turning.
迷宮的;迷路的
E.g.:Few of the cities in the labyrinthine caverns of
the Dark Elves are navigable as far as the seas.在黑暗精靈的迷宮般的洞穴中,鮮有城市適合航海。
? Lagniappe: A special kind of gift.
免費贈品;開胃菜
? Lagoon: A small gulf or inlet.
瀉湖;環礁湖;礁湖酒吧
? Languor: Listlessness, inactivity.
疲倦;衰弱無力;倦怠
? Lassitude: Weariness, listlessness.
倦怠;疲乏;無精打采
? Leisure: Free time.
? Lilt: To move musically orlively.
腔調;輕快的歌曲;輕快地跳躍
? Lissome: Slender and graceful.
柔軟的;敏捷的;姿態優雅的
? Lithe: Slender and flexible.
優美柔軟的;易彎曲的;柔韌性好
? Mellifluous: Sweet sounding.
柔美流暢的;甜美的;悅耳的
? Moiety: One of two equal parts.
半份;半個;基元
? Mondegreen: A slip of the ear.
空耳;幻聽;聽錯的詞
? Murmurous: Murmuring.
喃喃低語的;沙沙的
? Nemesis: An unconquerable archenemy.
報應;應得的懲罰
? Offing: The sea between the horizon and the offshore.
近海;深水海面;〈比喻〉不遠的將來
? Onomatopoeia: A word that sounds like its meaning.
擬聲詞;象聲詞
? Opulent: Lush, luxuriant.
富麗堂皇的;華麗的
? Palimpsest: A manuscript written over earlier ones.
再生羊皮紙卷;具有多重意義的事物;重寫本;重寫人生
? Panacea: A solution for all problems
萬能葯;靈丹妙藥
? Panoply: A complete set.
? Pastiche: An art work combining materials from various
sources.刻意模仿的文藝作品;拼貼;混成曲
? Penumbra: A half-shadow.
半陰影;半影區;半暗帶
? Petrichor: The smell of earth afterrain.
下雨時的塵土味
? Plethora: A large quantity.
過量;過剩
? Propinquity: An inclination.
接近;類似;鄰近
? Pyrrhic: Successful with heavy losses.
皮洛士;勝利最終證明是代價高昂的
? Quintessential:Most essential.
? Ratatouille: A spicy French stew.
[.r?t?tui]蔬菜雜燴;料理鼠王;美食總動員
? Ravel: To knit or unknit.
? Redolent: Fragrant.
芳香的;芬芳的
? Riparian: By the bank of a stream.
河岸的;水邊的
? Ripple: A very small wave.
漣漪
? Scintilla: A spark or very smallthing.
火花;星點;閃爍
? Sempiternal: Eternal.
永恆不朽
? Seraglio: Rich, luxurious oriental palace or harem.
後宮;閨房
? Serendipity: Finding something nice while looking for something else.
意外發現珍品的運氣或本領;意外新發現
? Summery: Light, delicate or warm and sunny.
? Sumptuous: Lush, luxurious.
華貴的;豪華的;奢華的
? Surreptitious:Secretive, sneaky.
鬼鬼祟祟的;偷偷摸摸的
? Susquehanna: A river in Pennsylvania.
薩斯奎哈納河(在美國東北部)
? Susurrus: Whispering, hissing.
喃喃低語聲;潺潺聲
? Talisman: A good luck charm.
護身符
? Tintinnabulation:Tinkling.
叮噹聲;丁零聲
? Umbrella: Protection from sun orrain.
? Untoward: Unseemly, inappropriate.
? Vestigial: In trace amounts.
殘留的;殘餘的
? Wafture: Waving.
浮動;飄送;飄動物
? Wherewithal: The means.
必要的資金;必要的財力
? Woebegone: Sorrowful, downcast
憂傷的;愁眉苦臉的
文末,在英文的審美觀上,你和歪果仁的吻合度如何?
FYI:
更多高顏值乾貨在一十的公主號里呦~想馬更多的話,公主號等你噠~本文首發於微信公眾號:人人都是翻譯官(rrdsfyg) 原文鏈接: http://mp.weixin.qq.com/s/925WmMY3bYnLEvBSlr4T3A
我的乾貨專欄「人人都是翻譯官」http://zhuanlan.zhihu.com/translate
未經本人許可,禁止轉載
推薦閱讀:
※[第90次聽寫]海上鋼琴師 他會為愛改變初衷嗎?
※[第102次聽寫]這個決定改變了我的一生(四)
※[第84次聽寫]聽寫歌曲 進來受虐吧
※英語學習:三條微小的建議