我是加拿大人(2)
Larry昨天發表的《我是加拿大人》受到了社會各界的廣泛好評,如此大好的市場預期之下,你說我能不趕緊推出續集么?來,咱們果斷第二彈走起!
前情提要:Larry昨天怒懟某加拿大人,兩人互懟之後,加拿大人立馬炮製了一篇《Larry Ho裝B傳》,Larry也隨後在公眾號上發表了《我是加拿大人》。
好,針對《Larry Ho裝B傳》以及《我是加拿大人》這兩篇互噴的作品,我們先看一下社會各界對此有何反應。。。
我們首先來看下《我是加拿大人》的票房情況:
閱讀數雖然不多,但這畢竟是剛做個把月的新號,Larry已經知足了。。。在這裡著重感謝點贊、留言、尤其是讚賞的讀者朋友。可愛的安卓讚賞用戶,(to hell with Apple), 謝謝你們的支持,45元雖然不多,但有了這筆錢,我可以再買幾瓶營養快線,對付起噴子來我的信心更足了!
知乎上發表的《我是加拿大人》同樣在一個晚上便收集了一百多個贊,種種跡象表明,群眾的眼睛是雪亮的!
針對加拿大人的裝逼行徑,社會各界人士紛紛表示譴責,並聲援Larry:
拋卻道德問題,Larry的寫作水平也得到了多方認可:
好了,現在我們來看一下加拿大人炮製的《Larry裝B傳》的票房情況,這也是本文的重點報道對象,各位觀眾朋友千萬不要走開!
Larry果斷走進加拿大人的老巢懟了他一把!結果居然收穫了好幾個贊!加拿大人居然一個贊都沒有,哎呀在自己的老窩裡都不得人心,我都有點不忍心懟你了。。。
不過這還沒完呢。。
這位同學在加拿大人的帖子下面留言了,完全不給加拿大人面子,而且,人家可不是瞎說,每一項說法都有理有據,狠狠給了加拿大人一個嘴巴!
加拿大人作何反應的呢?
開始無理取鬧了有木有?不該用whoever,我特么大嘴巴抽死你!這理由你都找得出來,你真給天朝人民,哦不對,加拿大人民丟臉。另外,別人字典都擺在你眼前了還特么狡辯,你那臉咋那麼厚呢啊!
OK,咱們繼續,
人家提出合理的質疑:為什麼不能用whoever?(ps,這個哥們針對devote as much time 的修改是對的,Larry發帖的時候胡亂碼字,這些邊角沒注意到,這是事實,的確改了是更好的)
結果你瞅瞅加拿大人的回復,我表示完全看不懂好么。。。加拿大人你精神錯亂了么?
看下其他網友對加拿大人這種言論持何種看法:
看看,加拿大人真心是無知者無畏,佩服他這種勇氣的大有人在!
然而Larry要說的是,其實大家依舊低估了加拿大人的病情:
加拿大人,你知道什麼叫「睜著眼睛說瞎話」么?自己說過的話就跟屁一樣,說放就放了,說不要就不要了,作為一個噴子,擁有良好的記憶力 + 盡量不打自己臉,這是基本的素質,你能回去找你的體育老師補習幾年國語再回來噴么?
就這,也還沒完呢!關於babyhood這個詞是否存在的問題,沒過幾分鐘加拿大人又有了新看法:
考慮到所有的字典,當然了,加拿大人他們家編的那本除外,都收錄了babyhood這個詞,繼續這樣無理取鬧實在不是辦法,加拿大人乾脆退了一步:我承認有這個詞,但這個詞特么的根本沒人用!
然而。。。
時代周刊、紐約時報、衛報紛紛表示不服!一眾報紙雜誌表示,這個詞我們經常用好么,加拿大人你不要亂說!當然,考慮到這些媒體清一色是英美系產品,沒有一家是加拿大開的,加拿大人不知道babyhood這個詞貌似也說得過去。。。
另外,
英文比我好是應該的!加拿大人你可真敢說,你也太不拿國內的英語學習者當回事了,你不認自己的祖宗、屁股不正,這也就算了,可你幹嘛放棄治療呢?!嘖嘖嘖,瞧這孩子病的。。。
話說你再厲害能厲害到哪裡?native水平是最高了吧?就算一個native美國佬現在站在我面前,我都沒什麼壓力,不足的地方我向人家學習就是了,我還給一堆歐美人用英文上了一年的課呢,你一個假洋鬼子算哪根蔥啊,也敢在我面前叫板。
話說加拿大人看自己這邊支持者寥寥,也實在是有點丟人,於是不知道從哪弄了一個托兒過來。。。
這個名叫吳與倫的噴子覺得Larry完全是港式英語or新加坡英語,哎呀我就奇怪了,語言學上來說,每個地方的洋涇浜語都有濃重的地域特色,新加坡有自己的特色,HK更不用說,我居然兩個都像?這個難度好大啊。。。
另外,既然這位吳與倫同學對我的英文提出了批評,想必其英文水準是相當高超的,來,我們一起來鑒賞一下這位仁兄的大作:
這位吳與倫同學的英文水平,還真的是無與倫比地爛啊!我在這裡不評價他的英文,他真的不配!
我不屑和你們倆這樣的傢伙比,因為你們的英文真的太垃圾。假設真的比試了一番,你們若是僥倖贏了,以後可以對自己的小孩吹牛逼:「我當年戰勝了Larry!」
如果我贏了,也許未來的某一天我會隨口和女兒提到:「爸爸當年贏了一個叫楠楠的加拿大人。」
我女兒一定會問:「楠楠是誰?」
推薦閱讀:
※英語中的逗號你可能用錯了哦!
※[第183次聽寫] them弱讀後長什麼樣?
※乾貨 | 口譯程序與策略【二】
※英語啟蒙:再談辭彙優先論