命運遲早會讓我們相遇的,即使是書
有一類書是這樣的,不知道它的存在也就罷了,一旦得知後讀了起來,簡直要為自己竟然從沒聽說過它而感到羞愧。《項塔蘭》就是這麼一本書。
起初在《西亞走著瞧》里看到許老師提到一句,立刻來了興趣。光是大致的幾個關鍵詞:搶劫、逃犯、孟買、偷渡、黑幫……就足以令人痴迷,更何況發生在20世紀末,居然是一個根據真實改編的故事。
作者即主人公,上演了現實版的《越獄》,用一本假護照從紐西蘭逃到印度——又一個不思議之國度。比起魔幻的印度,越獄什麼的幾乎不值一提。
小說這才剛剛要開始。從孟買。
▲右邊這位就是傳奇人生的作者
我在上一次穿越歐洲大陸的旅途中開始讀《項塔蘭》,從柏林飛往阿姆斯特丹的飛機、比利時前往法國的大巴、橫跨西班牙的列車、波爾多鬧市的coffee bar、一路奔向歐洲最南端的順風車上,讀著發生在遙遠南亞大陸上的奇幻情節:
隱藏巨大秘密的逃犯,住過印度偏僻的小村子,會說一口流利的印地語和馬拉地語,在貧民窟當赤腳醫生,愛上一個似乎更神秘的女人,被關進監獄受盡折磨,掌管過孟買的黑市交易,學會了假護照業務,跟著幫會的人去阿富汗給穆斯林游擊隊送補給……
歐洲的最後一天,我在傍晚抵達與摩洛哥隔海相望的港口小城Algeciras,入住的airbnb有點share house的意思,幾個房間租給不同房客,建築已經有點像摩洛哥riad,中間圍出一個天井,一位瘦骨嶙峋的赤膊大叔躺在藤椅上看天,見我後站起來打招呼,「hi,我叫Paul。」
Paul是名自由作家,來自英國,卻在美國生活了很多年,剩下的時間也是在各個國家亂晃,寫一些有關旅行的稿子。
「我前幾天去攀岩的時候摔壞了腿,只能暫且在這兒養傷啦。」Paul也從這兒坐船去過摩洛哥,熱心地拖著一瘸一瘸的腿帶我先去港口踩點。
▲leopold酒吧裡面的盛況(圖片來自網路)
屋子樓下就是房東經營的café,我們坐在露天的座位上喝著冰啤酒聊天,自然少不了有關書的話題,跟英國人聊毛姆一般都不會錯,但總會互相問起,「最近在看什麼書呢?」
「《項塔蘭》,一部很神奇的書。」我說。
「啊,這本書超棒啊我也讀過,是講逃犯的故事吧。」就這樣,有一搭沒一搭地聊著,旅行、小說、過去、未來。自從法國一個人旅行至西班牙南邊盡頭,已經好久沒有同人認真地聊天、說那麼多話。
尤其是當你談論正在看的書時,還能獲得對面那個人的共鳴,這個本來只有渡口作用的小城,也顯得溫馨和具象起來了。
半個月後,我已渡過直布羅陀海峽,南下到摩洛哥的馬拉喀什。有天晚上,老闆邀我一起在旅舍客廳抽水煙,隨後又有兩位小哥加入。
他們是孟買出生肯亞長大目前在英國念書的印度小哥,地道的「世界人」,作為移民二代,對於印度幾乎沒有太大印象,我試著問起,「你們知道《項塔蘭》這本書么,是發生在孟買的故事。」
▲leopold酒吧門外(圖片來自網路)
「啊知道啊,這本書超級有名哎,你知道么,書中的Leopold酒吧在孟買依舊超有人氣噢,有機會可以去看看。」
恩,我會去的,一定會去的。待我再看幾遍《項塔蘭》。
書的開篇第一句話就說,「我花了很長的歲月,走過大半個世界,才真正學到什麼是愛與命運。」
《項塔蘭》雖然是一部犯罪者寫的自傳式小說,卻散發著一股光明磊落的坦蕩之感,對自己的善和惡、對每一面向的自己皆誠實,或許是此書最可貴之處。
我只不過帶著這本書走了小半個世界,卻發現裡面已經寫完整個人生所有的故事。
推薦閱讀: