十五分鐘 | 賴世雄:總有一種方法,讓你不再羞於開口說英文
@賴世雄 :常春藤英語創始人
When we speak English , we try to be very soft and a little bit shy .當我們說英文的時候,我們盡量放鬆但依然會有點害羞。
Sometimes we carry what they call the Chinese accent .我們在講英語的時候,有時候會帶一些「中國腔」。
——賴世雄對於「中國人說英語」的看法
You have to memorize words , but at the same time , you should paraphrase the contents of all the articles you are reading . 你需要去記住一些單詞的同時,還需要把所看到的文章用英語詮釋出來。如果無法詮釋,那就是所謂的「啞巴英語」。
——賴世雄講述「詮釋法」的應用
有些人說: When you』re learning English , forget about Chinese . Get rid of Chinese and then you』ll think in English . That』s ridiculous . 學英文的時候,一定要把中文忘掉,用英語來思考。這種人肯定不會同聲傳譯,也沒有做過交替翻譯。
中英文學習的基礎,一定是我們的母語。
——賴世雄對英語學習的看法
完整版演講視頻:
賴世雄:如何把閱讀變成立體的聲音_騰訊視頻 http://v.qq.com/x/page/m050347rc61.html
(視頻播放異常請戳:賴世雄:如何把閱讀變成立體的聲音_騰訊視頻)
Ladies and gentlemenn, I feel very happy to have this opportunity to be here . I』m going to say somethingnthat has to do with how to improve your English in a natural way .
nn今天要跟大家講的是:怎樣可以用很簡單的方式,改善大家的英文。
剛才台上主講人談到了 MINI 。MINI 是一種車,他裡面提到了很多 case studies ,這些東西都和英文相關。假如我們要學習這些新知, We should have a very good command ofnEnglish. (我們的英文必須要非常棒)。 But the problem is that we Chinese arenvery shy .(問題是我們中國人都比較害羞)。 When we speak English , (當我們說英文的時候), we try to be verynsoft and a little bit shy .(我們盡量放鬆但也會有點害羞)。
And sometimes wencarry what they call the accent , Chinese accent .(我們在講英語的時候,有時候會帶一些「中國腔」)。比如從山東過來的這樣講話: Ladies and gentlemen , thank you very much . How are you ? Goodbye .(女士們先生們,非常感謝。最近過得如何?再見)。如果是從四川過來的:Ladies and gentlemen , thank you very much . We people in Sichuan like to eat spicy food . Thank you, thank you .(女士們先生們,非常感謝你們。我們四川人很喜歡吃辣的食物,謝謝)。如果是從廣東來的: Ladies and gentlemen , I』m from Guangdong .(女士們先生們,我來自廣東)。所以我們也沒辦法改變(發音)。
(請戳原視頻聽各種「中國式」發音)
nn十八歲以前的我,講話和講英文都和閩南人一樣。This is a book , thatnis a pencil . Thank you verynmuch .(這是一本書,那是一隻鉛筆。非常感謝)。我那時候一直都是這樣講的。但我後來是如何學到(準確的發音)?那就是秘訣。
我們可以看這個畫面:
在「閱」「讀」方面我是拆開的。看到文章眼睛一「閱」的時候,我就開始「讀」。然後我用到一個今天講完之後,大家都會做的方法——「 paraphrasing 」。這個「 paraphrasing 」的中文怎麼說?「 paraphrasing 」就叫做「詮釋法」,另外一個詞叫「 interpretation 」,也就是用英文詮釋你所閱讀的這篇文章。 We』re learningnEnglish by rote .(我們通過死記硬背的方法學英文),這種方法實在不可行。
- 養成良好「閱」「讀」方法
接下來看:
待會我會告訴大家,你眼睛看到(文章)的時候,嘴巴也要說到,同時必須有空餘時間查字典和抄筆記。這個需要下很多功夫,但這些功夫都是最原始的功夫。
- 使用「詮釋法」
We are now in whatnwe call the modern day ,(我們生活在所謂的「現代社會」), but in this case , learningnEnglish is still something that we have to donin a traditional way .(但是學習英語還是以一種傳統的方式來進行)。You have tonmemorize words , but at the same time , you should paraphrase the contents of all the articles you are reading . (你需要去記住一些單詞的同時,還需要把所看到的文章用英語詮釋出來)。如果無法詮釋,那就是所謂的「啞巴英語」。
nn很多人都會說:我沒有住在美國、沒有住在英國,所以我的英文講不好。 It』s not the case atnall . Even right here innBeijing or any place in China , find a place where therenis no one around but just yourself . Talk out aloud and paraphrasenthe article , again and again .(但這些都不是借口,即使在北京,或者在中國的任何一個地方,找到一個只有你自己的沒人的地方,使用「詮釋法」大聲的一遍遍朗讀)。一遍一遍地講,總有一天你英文會變得非常的厲害。
- 相信重複的力量
我們知道,任何事情重複二十一遍,那麼第二十一遍的時候就會講的非常好。
我們現在就來看下面這篇非常簡單、沒有理論的文章:
Being thoughtfulnsimply means thinking of othersnbefore yourself . (在想到自己之前先想到別人)。What you say or donwill have an effect on others . (你所做的事和你所說的話,都會對別人有所影響)。所以講話要小心,做事也要小心。 So it is important that you think before you say orndo anything . 「 important 」不是 「 important 」(音),要用鼻音念「 important 」,這就是所謂的 American English (美式英語)。因此下面的事情很重要,就是你在說話跟做事情之前,要先經過大腦。 In this way , youncan avoid hurting others』 feelings . (這樣的話,你就可以避免傷害到別人的感情)。 Moreover , a thoughtless act or remark can spoil a perfect relationship . (此外,一種不經過大腦的行為或者一句話,能破壞一個完美的關係)。 所以我們講話一定要得體。Remember thesenrules . (你必須要了解這些規則)。「 these rules 」發音舌尖一定要抵上去。
nnIf you don』t havenanything nice to say ,(你要是沒有什麼好話要講的話), don』t say anything .(那就不要說話)。 Likewise , if you think whatnyou do will hurt others , don』t do it . (同樣,如果你認為你所做的事情可能會傷害到別人的話,就不要做這樣的事兒了)。 After all what goes aroundncomes around . (畢竟你的所作所為可能回過頭來,會傷害到你自己)。這就是所謂的「惡有惡報,善有善報」。
以前我們在學英文的時候,是這樣學習的:
nnBeing thoughtfulnsimply means thinking of othersnbefore yourself .有沒有點像天皇在下詔令的感覺?一直這樣死記硬背,英文是學不好的。所以我在中央人民廣播電台的時候,還有以前一直教英語的時候,就強調一個事實——大聲地念。念一個句子的時候同時要想它的中文意思。
有些人說: When you』re learningnEnglish , forget about Chinese . Get rid of Chinese and then you』ll think in English . This is ridiculous . (學英文的時候,一定要把中文忘掉,用英語來思考)。這種人肯定不會同聲傳譯,也沒有做過交替翻譯。像我們做過的人,很清楚的知道,中英文學習的基礎,一定是我們的母語。可是我的英文為什麼能講的這麼流暢?這就是我要給大家講的方法。我是這樣做的:我把大意念完之後,開始一遍一遍地念這篇文章。念每一個句子的時候先想中文,念二十一遍我就用英文詮釋二十一遍。
待會我會當場來示範,不看這上面的文章,用簡單的英文讓大家做得到像我一樣流暢。當你們做到的時候,就會發現「詮釋法」竟然如此重要。那些在兩會期間做過同聲傳譯或者交替翻譯的人,他們都用過這樣的方法,但是沒有人公開,所以我來講出來,因為我以前也在台灣做同聲傳譯。
nnBeing thoughtfulnsimply means thinking of othersnbefore yourself .我腦筋馬上就想:這個意思就是說你能夠想到別人再想到自己。 What you say or donwill have an effect on others . (你所說的所作為對別人都會有影響)。So it is importantnthat you think before you say orndo anything . (因此實在你有必要在講任何話或者做任何事情的時候,要經過腦筋好好的想一想)。 In this way , youncan avoid hurting others』 feelings . (這樣的話你就可以避免傷害到別人的感情)。 Moreover , anthoughtless act or remark can spoil a perfect relationship . (一個缺乏考慮的行為或不經意的一句話,可能會影響一段完美的關係)。
nn我就一直這樣練習,練完之後二十一遍,速度就會越來越快。當你大概知道中文的意思的時候,就開始用英文來詮釋。現在我要請一個我帶了十三年的徒弟上台。
nn「 Introduce yourselfna little bit . 」
nn「 Hi everyone, mynname is Johnny . Very nice to meetnyou here .」
nn「 Would you like tonset an example showing how badnyour English (was) in terms of pronunciation ?」
「 Hello everyone , my name is Johnny .」
nn
十三年前他的發音不是這樣子的。我教過的一個方法叫 「paraphrasing 」,你現在稍微看一下(大屏幕),試試用英文詮釋一下。
nn「 I think being thoughtful is very important because if you don』t havenanything good to say, don』t say that to anybody because you don』t want to hurtnpeople』s feelings. And if you arenthoughtful – if you are considerate – people will be willing to make friendsnwith you. And you will have a wide circle of friends and acquaintances. So, Inthink that』s the beauty of being thoughtful and being considerate. Thank you. 」
他這裡面用了兩個詞(兩句話):「 That』s the beauty of it. 」(美就是美在這一點。),這是一個非常棒的用法。另外一句話是「 If you can be considerate, you』ll have a widencircle of friends and acquaintances.」(如果你能體諒的話,你會擁有很多朋友和熟人)。
「 acquaintances 」,我們中國人常常把[ en ]讀成[ ? ]。例如:飛機「 plane 」絕對不要念成「nplane 」(音),那是不對的。中國大陸是「 mainland 」,千萬不要念成「 mainland 」(音)。
我們要永遠記住這樣的發音,一遍又一遍重複。第二十一遍的時候你隨時都可以流利地講出:
「 Well, everybody should learn to benthoughtful. If you are thoughtful of others,npeople will respect me, and then theynwill just think of me as someone that is worth making friends with. Gradually,nbefore I know it, I』ll have more and more friends. You know, life can be even better. 」
從現在開始,大家所查閱一些英文文章,加上在互聯網上看一些我們如何學發音的課程。你的英文一定會很棒。祝大家學習成功。
謝謝。
友情提示:賴世雄老師的新課程《 15 節課學會全部英語語法》也已經上線啦,本次系列課程會講解所有的英語語法內容,適合稍具英語基礎,想進一步提高英語水平的人士,讓你可以精通英語。
鏈接請戳:15 節課學會全部英語語法
推薦閱讀:
※既能夠學英語又可以輕鬆有趣學操作知識的百科網站
※老外眼中自帶仙氣、美到冒泡的英文單詞
※[第90次聽寫]海上鋼琴師 他會為愛改變初衷嗎?
※[第102次聽寫]這個決定改變了我的一生(四)
※[第84次聽寫]聽寫歌曲 進來受虐吧