兒童雙語繪本:優質繪本的中文版TOP 10

千呼萬喚始出來,你們想要的最佳兒童繪本的中文版都在這裡。

nn

閱讀這件事的價值,從來沒有被高估過。

nnnn

大家好,我是陳棉棉。坐標溫哥華的兒童教師,堅持每周更新,與讀者分享北美幼教專業知識和工作中的趣事。歡迎關注我的知乎專欄/微信公眾號:「愛麗絲與奇妙豆」。文中案例里的兒童名稱均為化名,文章配圖全部來自網路,侵刪。文章中的鏈接都可以直接點擊閱讀~

nn

不推薦繪本的購買渠道,無利益相關。

nnnn

應讀者們的要求,這一期的主題文章是關於中文繪本的。我親手翻遍了大溫哥華地區的兒童圖書館,終於找到了十本最佳的兒童雙語繪本中文版。我下面提到的兒童繪本,全部已經有漢化版本。

nn

優質的雙語類兒童繪本,該怎樣使用才能發揮最好效果?文章最後會有答案。

nn

以下是我選出的繪本書單(大溫地區居民可去圖書館免費借閱):

nnnn

1. 《畫的是什麼》

nn

作者:蕭袤

nn

出版社:接力出版社

推薦的繪本里,只有這一本是「土生土長」的中國作家繪本作品。

不能怪中國兒童作家不給力,只能說我所處環境(加拿大溫哥華)的圖書資源,畢竟還是英文繪本佔據壓倒性的優勢。雖然圖書館內也設有兒童雙語繪本區,有漢語、法語、西班牙和韓語作品,但仍是少數派,以英語原版的翻譯作品為主。

說起來,中國本土有很多優秀的兒童作家和漫畫家。我小時候就很喜歡看張樂平的《三毛流浪記》,鄭淵潔的《童話大王》,還有《兒童漫畫》雜誌。

除此之外,我還喜歡葉聖陶的童話作品《玫瑰與金魚》、《快樂的人》和《熊夫人幼稚園》等。葉聖陶是少有的把兒童讀者當大人般嚴肅對待的作家。他筆下的童話作品不像旁的兒童故事那樣一派天真,而是充滿現實的蒼涼感,至今讀來仍令人唏噓。

如果諸位知道其他好的本土兒童繪本作品,歡迎在留言區和大家分享。

我衷心希望,除了欣賞國外的知名繪本外,大家能更多的把目光轉向高質量的中國繪本,當個慧眼識珠的伯樂,不要讓它們明珠暗投,成為遺憾

2. 《外星人愛內褲》

作者:Freedman& Cort

出版社:北方婦女兒童出版社

今天推薦的這本《外星人愛內褲》,堪稱是「衛生間故事系列」中的一股清流:內容一點都不噁心和三俗,插圖色彩明艷討喜,外星人的造型也可愛無比。

這是一個關於「內褲」的故事。傳說外星人特別喜歡地球上的內褲!為什麼呢?讓我們一起來看看。

作者通過渲染外星人對於不同種類的內褲的喜愛,能引發齣兒童對於內褲的好奇心,也能進一步促進適齡兒童從心理上脫離「尿布寶寶」狀態,讓他們願意主動進行「如廁訓練(Potty Training)」。

不知道為什麼,兒童就是特別喜愛和屎尿屁有關的「衛生間笑話」。之前有日本作家創作出「什麼是大便」的繪本,也極受孩子們歡迎。

3.《睡墊上的肥貓》

作者:Cox& Cartwright

出版社:廣州出版社

此繪本的畫風非常可愛,貓咪形態栩栩如生。

這隻黑白相間的貓咪像所有的懶貓一樣,喜歡趴在睡墊上不挪窩,動都不肯動彈一下。大家都在批評它懶惰。然而,在它「懶惰」的背後,有著不為人知的溫柔和耐心;它之所以一直躺在睡墊上,是有理由的……

身為貓奴,大愛這隻笨拙又善良的肥貓。順便再給大家晒晒,我家的小肥貓「咪咪」~

4. 《蒂妮的長頭髮》

作者:雷米.古瓊/文

出版社:湖北美術出版社

雖然封面很像詭異的貞子,但這卻是一個小小少女的純愛故事。此繪本的作者是法國人,據說法國人最迷戀的就是一頭烏黑亮麗的美髮。

小小的少女蒂妮從來不剪頭髮。她用留長發的方式,紀念離她而去的最愛她的父親。而她的長髮有魔力,就像她父親在的時候一樣,長發每天都靜默的守護著她。

我們眼中別人的古怪,也許有著最悲傷的原因。當我們拒絕和嘲諷別人的不同之時,其實推開了另一種美好的可能性。

有一天,一位少年和蒂妮擦肩而過,而蒂妮的長髮飄揚了起來……

年少時期的純真戀情,像水波一樣清澈而柔軟,能夠撫平人們內心的一切創傷。

5.《我不困,我不想睡覺》

作者:羅倫.喬爾德

出版社:接力出版社

每一位家長都經歷過這種痛不欲生的「睡眠危機」:孩子不肯睡,我們沒得睡。

這本繪本告訴我們,孩子為了不肯老實去睡覺,能夠找出多少天花亂墜的借口。

以及,面對這些借口,我們該怎麼破?

為了哄睡頑皮的妹妹小豆芽,最好的辦法,就是讓溫柔友愛的哥哥出馬!

6. 《小豆芽說,我舅舅是個牛大哈》

作者:羅倫. 喬爾德

出版社:接力出版社

此繪本和前一本是同一個作者的作品(稱之為「小豆芽」系列),故事中充滿讓人捧腹的英式幽默。

這一本是關於小豆芽的舅舅的故事。準確來說,簡直是「我的舅舅是逗逼」的英國版。

小豆芽的舅舅老是闖禍。有一天,媽媽有急事要出門,怎麼也找不到合適的人來照顧兄妹倆。當妹妹小豆芽提出「打電話給舅舅」的要求時,媽媽的臉色都發青了。

在舅舅的再三保證下,媽媽終於不放心的出門了。之後呢,舅舅和小豆芽們能守住自己「絕對不闖禍」的約定嗎?

7. 《我贏了,不,我贏了,不,我贏了》

作者:羅倫. 喬爾德

出版社:接力出版社

當你的家裡有兩位掌上明珠之時,「手足競爭」的大戲會隨著他們的長大而逐漸拉開序幕……

誰都時時刻刻想成為贏家,然而若是兩個人都互不退讓,到了最後只會都成為輸家。哥哥一定是很明白這個道理,所以才對妹妹百般寬容。

其實誰贏誰輸都不要緊,重要的是兄妹彼此友愛,相互關懷。

8. 《我真的真的好難受》

作者:羅倫. 喬爾德

出版社:接力出版社

這本繪本是關於兒童在生病時期的體驗的。孩子生病時的滋味,被作者描述得入木三分。

小豆芽悶悶不樂的說:「我記得,從前吃什麼都香……現在,連我最愛的草莓牛奶都沒有味道。」

足足可以打一百分的哥哥,是如何幫助妹妹感覺好起來的?

9. 《我的奶奶真麻煩》

作者:芭貝.柯爾

出版社:中國電力出版社

孩子們都曾經有過這樣那樣的幻想,其中,「超能力」是他們最喜愛的話題,是他們獲取力量的秘密源泉。

「我的奶奶是外星人」這件事,可是很值得孩子驕傲的。

當養老院的人想糊弄這位奶奶時,她可會給他們點顏色瞧瞧!看看無所不能的奶奶,在孩子面前如何大顯身手吧!

我們在讀的,不僅僅是一位頑皮奶奶的故事,更是一個孩子眼中的幻想世界。

10.《鴨子當總統》

作者: 克羅寧

出版社: 湖南少兒出版社

兒童的繪本故事,一種總能讓我們感動,另一種則能讓我們忍俊不禁。這個「鴨子當總統」的故事,明顯是在借古諷今(當然作者嘲笑的是美國的哪一任總統就無從考證了)。

回顧2016年美國大選的鬧劇,看到鴨子的競選標語「我不是政客」,競爭者不顧臉面要求「重新計票」的抗議聲,讓人忍不住「噗嗤」一笑:

人啊,這麼多年來,真是一點都沒進化。

政客還是一樣虛偽,民眾還是一樣愚蠢,投機分子還是一樣見縫就鑽。

令人很驚訝的是,此繪本當年竟沒有被禁止出版,或許這就是言論自由的好處吧!

總結一下,這一期文章我們推薦了十本雙語兒童繪本的中文版,分別是《畫的是什麼》、《外星人愛內褲》、《睡墊上的肥貓》、《蒂妮的長頭髮》、《我不困、我不想睡覺》、《小豆芽說,我舅舅是個牛大哈》、《我真的真的好難受》、《我贏了,不,我贏了,不,我贏了》、《我的奶奶真麻煩》和《鴨子當總統》。

通過長期閱讀高質量的繪本,兒童的語言能力和思辨能力能更快的達成質的飛躍

語言學研究已經證實,在7歲以前,兒童對於語言的學習能力是最強的;隨著年齡的增長,人們對於第二語言的習得能力會逐年下降。因此,如果我們希望孩子能熟練運用第二語言、甚至第三語言,那麼就應該儘早的讓他們接觸相關的語言環境。

在之前的文章中我們也提到過,如果條件允許,同樣的繪本最好能使用雙語和孩子一起重複閱讀

真正的好書,一定滋味無窮,值得反覆咀嚼。我的經驗是,經典的作品,在人生不同的階段能給予我們以不同的體驗;而長期的、沉浸式的語言環境(每天至少有20%以上的時間使用該語言),則能夠幫助孩子的第二語言無限接近其母語的水平

早期的雙語教育,不但能夠讓兒童儘早獲得第二語言這門有用的工具,還能為他們提供一個新的視角看世界。熟練掌握另一種語言,意味著熟練掌握另一種對世界的分類系統。語言不可能與文化脫鉤;習得一門語言,等同於習得與該語言所配套的歷史文化與生活哲學。

優質繪本的作用還遠遠不僅如此。它能增進親子關係,讓父母與孩子之間形成更好的互動交流模式,以一種潛移默化的方式,引導孩子的心靈健康成長。

我一直認為,和孩子一起讀你們共同喜愛的書,是人生中的至大享受。閱讀這件事的價值,從來沒有被高估過。年紀愈大,愈感激讓我最初迷上閱讀的那幾本書。

下一期文章,我會推薦一些我心目中的經典兒童文學作品,每本書我都閱讀了不下五遍。很感激它們,在我人生的早期就讓我從文字之美中,窺見了世界之美。不管在世界的哪一個角落生活,它們都已經化作我自身價值觀的一部分,成為了內心不可撼動的力量之源。

敬請期待!


推薦閱讀:

不同年齡段孩子正常的繪畫水平
田園裡的一首詩——《柳林風聲》
科普書很枯燥?我3歲兒子證明只要套路深,根本停不下來
寫給成年人的童話(經典摘錄)

TAG:儿童教育 | 绘本 | 亲子阅读 |