生如夏花,I am. I was.
I am. I was.
我存在,我曾存在過。
這是斯皮爾伯格導演的科幻電影《人工智慧》里的台詞。片中的機器舞男被人類清理者抓走銷毀前,所說的最後一句話。如果問在我的觀影史里最打動我的台詞是什麼 ,那這一句一定排在相當高的位置。
這個即將被毀滅的機器人的最終遺言,既不是面臨終點的恐懼,也不是對故舊的留戀叮嚀,而是對自我存在的強調。這短短的一句話有一種強烈的感染力,他對自我存在的重視,面對人生短暫這個事實的態度,就在這四個平凡的單詞里。
不去強調生與死這些無人能改變的事情,而是著眼於過程,對自我存在的肯定。
也忘了是哪一年聽到朴樹的《生如夏花》。記得那時的我想,前奏咿咿呀呀這到底是什麼語言?後來聽說這調子是朴樹自己亂哼的,壓根就不是什麼語言。而又在很多年以後,上大學的我又再次仔仔細細地聽了這首歌,一字一句地看了歌詞。
聽了許多遍之後,又突然想起電影里 I am. I was.這句台詞,總覺得有種熟悉的感覺。
「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美」,出自泰戈爾的《飛鳥集》。而朴樹的這首歌,彷彿竭盡全力去觸及了泰戈爾詩句表達的境界。
這首歌彷彿是人一生的縮影。讓我們一句一句來看朴樹的歌詞吧。
一開始「我」未曾來臨。
也不知在黑暗中究竟沉睡了多久
也不知要有多難才能睜開雙眼
然後是「我」和「你們」、「她」的相會。
我從遠方趕來 恰巧你們也在
痴迷流連人間 我為她而狂野
美好的時光是生命的綻放。如焰火般短暫而耀眼。
我是這耀眼的瞬間
是划過天邊的剎那火焰
我為你來看我不顧一切
我將熄滅永不能再回來
「我」就在這裡存在著,竭盡全力絢爛地活著。
我在這裡啊
就在這裡啊
驚鴻一般短暫
像夏花一樣絢爛
遵從命運的約定相遇,可接著就是離別了,美麗又遺憾。
這是一個多美麗又遺憾的世界
我們就這樣抱著笑著還流著淚
我從遠方趕來 赴你一面之約
然後就是「不虛此行」這句,讓我強烈感受到如同《人工智慧》里「I am. I was.」的態度,不是遺憾於未完成的事,而是為此生已經達成的那些往事而滿足,不是白走一遭,而是把此生所有的美,如同夏花一樣完全綻放在你的眼前了。
不虛此行呀
不虛此行呀
驚鴻一般短暫
開放在你眼前
最後感嘆一生的幸福和困難,這個美好的世界誰也無法永遠停留。
一路春光啊
一路荊棘呀
驚鴻一般短暫
如夏花一樣絢爛
這是一個不能停留太久的世界
這首歌,我從來覺得只有朴樹能唱出其中的情感。事實也是如此,很少有人能唱出朴樹的那種把簡單、瘋狂、熱情、倔強都融於一體的感覺。比如張靚穎的版本,從歌唱聲樂角度來評價是很動聽的,但我覺得她不曾觸及到這首歌的靈魂所在。朴樹的這首歌,不是一首文藝的,優雅安靜的民謠。
我是這耀眼的瞬間。我不虛此行,如夏花開放在你眼前。
多麼自信,這是帶著驕傲的、狂熱、無悔的情緒釋放。
朴樹,真像個詩人啊。
推薦閱讀:
※如何評價楊宗緯與李宗盛的合作?
※有哪些經典的國語歌?
※你聽過的世界上最難唱的歌曲是?
※談談你心中最難唱的華語歌曲?
※蕭亞軒的歌唱得如何?