動畫製作的未來——Animejapan座談會repo

作者:錄音筆

封面來源:Cygames社標

本次座談會系新成立動畫事業部的Cygames在Animejapan現場舉辦,找來日本動畫業界的經營者和製片人們談論日本動畫製作的未來。恰在現場取材的Anitama採訪君記錄下了乾貨十足的座談內容。

(以下略去敬稱)

主持:Cygames動畫事業部長 竹中信廣

嘉賓:P.A.WORKS董事長 堀川憲司

   MAPPA新社長 大塚學

   NBC環球娛樂日本製片人 上田耕行

竹中 今天的主題是《Cygames和動畫製作的未來》,不過沒必要太緊張,兩位(上田P因故遲到尚未到場)請聊得放鬆點兒,隨便插嘴隨便跑題。我準備了幾個話題,請大家來一一討論。

首先是「動畫業界的未來」,這個話題有點大。為什麼挑這個話題呢?是因為敝司Cygames原本是家遊戲公司,直到去年6月才設立了動畫事業部,所以在動畫界完全還是新面孔。那麼我們作為新面孔,總想在動畫業界有所作為,才提了個這麼一個涵蓋整體業界的大問題。

大塚 說要放鬆是你,輪到上場了最嚴肅的還是你(笑)。

動畫業界要怎樣才能改變

竹中 好吧那我們跳過這個話題,換下一條,「動畫業界要怎樣才能改變」。這個想聽聽幾位的意見。

堀川 (大笑)

竹中 我個人是覺得做動畫好累好辛苦,如果能改變的話,希望業界能夠多點空間,讓製作人員有點喘息的機會,不知兩位又怎麼想?

堀川 我想想哦。先說最近的實際情況,那就是我每天都被死線追得焦頭爛額。忙到頭昏的我,老實說十分不想去考慮那麼未來的事情(笑)。當然你說現在的環境很辛苦,我也是知道的,我們必須得正視這個現實。不能說為了現場每天都忙,就不去抽出時間考慮將來的事情。我同樣覺得很有必要去審視動畫業界的將來,尤其是從商業角度上說,已經到了必須做出一些改變的時候了。否則很有可能我們悶頭做動畫,做著做著忽然有一天,活兒就斷了,市場就崩了。這個假設絕不是危言聳聽,而且恐怕比我們想像的會發生得更早。我們必須有所防備,有所對策。

竹中 這個話題太沉重了,那麼大塚P您又怎麼看。

大塚 我們公司MAPPA也好,我個人也好,成立做動畫其實也就這幾年,我自己也說不好我們現在有沒有把動畫做得很好。然後談到要怎麼改變我還得想想…

竹中 要不我們先調查一下現場有多少在動畫業界工作的人吧,大家舉個手。(差不多有20%的人舉手)哦還不少。那麼從剩下的普通觀眾的角度,肯定希望能看到更多的好片。對了,我們先祝賀一下《白箱》獲獎(TAAF年度最佳作品)。

(全場鼓掌)

堀川 非常感謝大家的支持。

2020年之前的計劃

竹中 看來之前這倆問題太虛了,我們下一個給點具體的條件吧。以2020年為限,兩位的公司P.A.WORKS和MAPPA各自有怎樣的目標或者計劃? 剛才堀川社長也說了,眼前的事情太多太忙很難考慮將來。我們公司Cygames也是一樣,TV動畫項目耗時那麼久,《神擊巴哈姆特》從立項到上映用了整整兩年,那麼下一部作品等於也要花兩年。所以實際上說四年離我們並不是那麼遠,兩部作品的事兒,不知兩位有沒有什麼可以聊的?除了製作以外的其他話題也非常歡迎。

堀川 關於製作現場的問題,我其實已經有結論了。現場存在問題,有瓶頸這是不爭的事實,但我不覺得會存在一種只要做出改變就可以搞定目前所有問題的單純解決方案。當前問題之下的原因是多種多樣的,是綜合的,要解決肯定也需要多方的努力,多重要素的整合。這不單單只能從商業方面進行考慮,要從多個角度一起看。

從製作現場角度來說,我覺得問題很清晰,到底要怎樣才能持續地製作高質量的動畫?我覺得只有靠「內製」——自己公司給自己公司的作品打工,為自己公司的作品拚命才能實現。然而要做TV動畫,必須有多個製作組同時開展工作,各自負責一話。而目前PA內部有能力的小組數量還不夠,我的目標就是成為擁有足夠多製作小組的公司。這裡我就直說了吧,我要的就是像京都動畫那樣的製作體制,否則的話沒法保證穩定的質量。現在我們正是以此為目標,擴大規模培育人才。我想有足夠能力的製作組在社內如果能再多五組,那我們就可以在不外發的情況下保證TV動畫的作品質量。我想一切順利的話,2020年時PA應該已經達到了這個境界。

竹中 您的意思是總之先把製作現場的問題給解決掉。

堀川 是的,在座各位都是喜歡動畫的,看到片尾字幕肯定都想,為啥會有四個總作監八個作監三十個原畫?(全場大笑)在這種情況下,不可能做得出靠譜的東西。如果能有穩定的日程,讓一集原畫五六個人的製作單位進行順利輪轉,那樣質量既有保障,創作者們做起來也有幹勁兒。而同樣的,他們的收入也會更加穩定,無論從質量角度或是經濟角度都是有益無害。所以我希望先能建立這樣的製作體制,然而這不是一朝一夕能夠完成,僅用10年是很難做到的。

竹中 那正好問問將要迎來10周年的MAPPA的情況如何。

大塚 堀川社長的發言對我而言啟發也很大,我也覺得很羨慕。我們MAPPA過去的很多作品,實際上有不少是靠一口氣硬撐下來的。所以從製片人的立場出發,我們和現場工作人員一樣,同樣也把安定的製作日程和作品質量視為目標。希望到2020年的時候也能有所改變。

竹中 問個可能不太方便回答的問題,兩位公司的工作排期排到哪年了?

堀川 PA企劃立項已經立到18年了,整個18年都已經排滿了。

大塚 MAPPA也差不多吧,18年的日程已經有了。

堀川 畢竟原創作品一般都需要三年,至少的。

竹中 PA之後依然會以原創為中心么?

堀川 不會啊,老有人問我PA是不是喜歡做原創。我的態度是如果有有趣的原作的話一樣會做,而且我們明明之前就做過很多小說原作好不好。有不少是創作者們拿著小說過來給我們提企劃,說想把這部小說用這種畫風這種世界觀做動畫,我們覺得不錯就接了。當然漫畫原作確實沒有做過,但今後如果有製片人拿著有趣的漫畫過來說想做的話,我們完全不會排斥。

竹中 原來如此,MAPPA又如何呢

大塚 我們還是只能好好做目前手裡的活兒。

關於海外發展

竹中 您的回復太模範了(笑),我們進下一個話題,關於「海外發展」。我想大家最近應該都已經體會到了,涉及海外的工作越來越多,身在遊戲業界的我們也會收到不少海外工作的商談。而最近最多的就是中國出資製作的動畫,外資的網媒在這方面有出資興趣的很多。不知兩位對此有何想法,是走事不關己的方向呢,還是有機會的話可以試試合作?

堀川 PA的風格基本還是想做啥就做啥,所以這方面不會太受外部影響,商業角度我考慮得也不多。當然如果能有靠譜的企劃的話,如果監督和製片人給我提案,我覺得未必不能考慮。但是我在推特上也寫過,我前幾天正好去參加海外的網路配信相關的講座時發生了一件事。

(這時上田耕行P登場)

上田 不好意思我來晚了。

竹中 我們Cygames之前曾經在《神擊巴哈姆特》的時候和NBC有業務往來。NBC是我們拜訪的多家發行商之中唯一一家肯給我們壓碟的,別家都不願意。當時愁壞我們了,幸好得到上田P幫忙。那之後我們自然而然地形成了有困難找上田的習慣,結果他替我們解決了很多問題。而我們剛才正好談到海外資本的問題,您從發行商的角度上怎麼看這件事情呢?

採訪君依照個人解讀註:簡單地說就是初來乍到還很跳的Cygames在動畫業界內不受待見,尤其是他們自己獨家投資做片不帶別人玩,占製作委員會大頭的影碟發行商怎麼可能看他們順眼。

上田 從大家比較熟悉的海外問題肯定就是那件事兒吧,日本亞馬遜上有超便宜的海外版動畫影碟迴流日本,大家都覺得為什麼日本這麼貴海外那麼便宜(笑)。我們實際上一直有和海外版發行商談這個問題,希望他們加價,但按他們的說法就是海外再貴肯定賣不出去,於是現在就維持著這樣一種不平等條約的狀況。當然現在情況變了,網路播放平台的介入開始造成一些狀況的改變,從我們影碟發行商的角度來說也需要繼續努力做出回應。這個想法不止我個人,基本上發行商都有類似的想法。畢竟海外市場中的日本動畫已經逐步從影碟轉移到網路播放平台,我們作為影碟製造者或許也有降低價格的可能性。

這裡簡單解釋一下就是日本碟賣得貴美國便宜,上田P不覺得日本賣得貴應該降價,而是覺得美國必須跟著一起貴但美國不理睬。不過現在海外視頻網站紛紛來買片,導致情況發生了改變,如果視頻網站給大錢的話影碟降價就降價唄的意思。

竹中 這樣,我看您開頭說那幾句話還擔心您要開口噴人呢。

上田 是啊,比如噴某家國際巨頭(嗶——)公司。

竹中 您快住口啊!不過說到這件事情,最近PA也好MAPPA也好,還有IG都已經較早地開始了海外投資下的動畫製作。直接在美國開設法人,派駐人員開展業務。說來丸山社長也老往海外跑。

大塚 是的,社長特別喜歡海外。

竹中 PA在戰略上有沒有什麼構想呢?

堀川 剛才這件事兒我正好說了一半。我們家的作品,似乎在海外並沒有什麼市場(笑)。海外觀眾所追求的不是PA風格的作品。之前去一個海外動畫事業的說明會,聽到的是這樣的結論。

竹中 歐洲應該有戲吧?

堀川 當時聽了下海外(應該是美國)喜歡動畫的觀眾的口味,他們追求的似乎是拯救世界的故事,喜歡的角色是能打的男人和能打的女人。另外他們沒有「偶像」這個概念,所以偶像作品是行不通的。另外高中生當主人公也不行,沒這個習慣,中二也不行,總之就是我們家的作品不合適的意思(笑)。不過,如他們所說,今後可以有新的商業模式,影碟會越來越少,海外視頻網站會開始投資製作動畫。那我們製作方在創作作品時肯定也要有這方面的意識,意識到有海外觀眾在看我們的作品,我們需要把他們的需求反映到作品中去。

但是吧,八九十年代同樣是日本在海外推廣上較為積極的時代。那時候做動畫有些奇怪的要求,比如主人公名字最好別用日本人名字,因為不利於海外市場。我進動畫業界是25年前,那時候收到個要求是作品中的店面看板上不能出現漢字,怕國外播出時改圖麻煩。而這二十多年來,在幾代日本動畫人的不懈努力下,終於在海外培養了一大批能夠接受日本動畫文化的觀眾。哪怕主人公是日本人,畫面上有日文,他們也能夠接受,或者不如說他們追求的就是充滿日本文化的日本動畫,你給他改成英文名的角色他還不高興呢。在這種情況下,我們還為了迎合所謂的海外需求去改變我們自己的風格,這真的是正確的嗎?海外的日本動畫觀眾的需求真的是這樣的嗎?為了所謂的海外需求,去做我們日本人自己都不喜歡的動畫,我覺得是本末倒置。首先我們要做我們自己喜歡的動畫,然後再摸索如何讓海外觀眾去接納。PA的習慣是一部作品有一種營銷戰略,接下來的作品中就會有一部是摸索海外需求的原創動畫,我們希望藉此機會進行挑戰,找到其中的平衡點。

(未完待續)

本文僅供Anitama發表,任何單位或個人,不得以任何形式刊載本文的部分或全部內容。

原文地址:m.anitama.cn/article/0f

官方網站:http://www.anitama.cn/

官方微博:@AnimeTamashii

微信公眾號:Anitama0815

合作郵箱:bd@anitama.cn


推薦閱讀:

中國動漫賺錢了嗎?2016年度動畫製作篇
善良的人總會獲得肯定的,《寶石之國》第三話簡評
對20世紀日本電視動畫史的回顧與拾遺 (七):1966年後期
宮崎駿現在的工作——專訪動畫美術劉雨軒(五)
松浦裕曉專訪(二):三次元的技術積累與課題

TAG:ACG | ACG文化 | ACG产业 |