面對不同幼兒園或者華僑,你是否有靈活的教學方法呢?

面對不同幼兒園或者華僑,你是否有靈活的教學方法呢?

如果以後從事對外漢語教學,你會遇到的學習者分別是,幼兒園到大學,留學生,華僑,他們對漢語分別都有哪些不同的需求呢?

記得以前看過一本書,忘記什麼名字了,講的是,根據學習對象的漢語水平及需求,來教學。我想知道的是:對外漢語學習者分別是:幼兒園到大學,留學生,華僑,他們分別有什麼需求呢?比如說,幼兒園的小朋友只需要學習簡單的詞語和簡單的對話就可以了。小學的就要知道簡單的語法知識什麼的。那初中,高中生呢?如果針對華僑的話,有的只會聽,不會寫漢字,不知道中國歷史,有的只是想會說,不想寫,針對他們這一類的該怎麼教學?

我對外漢語科班出身,剛畢業的時候兼職教過在華外企高管,現在在國際學校專職教想考取中國大學的高中留學生。從我教過的這兩類學生來說,外企高管大部分是公司出錢,有時間就上課,很少每個學習時間都能準時上的,所以他們需要在短時間內、不連貫學習的情況下,快速提高聽說能力。

這種情況一般看他們是什麼職位、什麼行業,據此講授辭彙、句式、表達,語法是涉及到的時候化繁為簡結合實例講授,不要想著他們每次都能給你完成作業,你要在上課閑聊的過程中有意識地引導課堂教學和語言知識點操練,才能保證他們續課,你才有收入。

對於國際高中留學生,那就完全不一樣了,他們的目的很明確,考中國的名牌大學,就算不考大學也是很想紮實學好漢語的,幾乎沒有短期生。所以我們會用半年時間,從零基礎教學生,漢字、大約hsk四級的基礎語法、聽說讀寫(寫作),基本漢語文化,少量歷史;半年後學生完全能聽懂中國老師說話,交流是沒有問題了。

這個時候,就要開始以中國初中語文、高中語文中的部分文章為材料,結合留學生特點以及高考特點,來講解漢語了,嚴格意義上來說應該是語文教學了。至於教學方法,真的如樓上所言可以出書了,至少我自己在漢語本體知識方面有非常紮實的基礎(程度是熟記至少十本語法、辭彙學專註,不要問我怎麼記得,我能告訴你我考北大研究生三年未果?),因為科班出身,也非常熟悉教學技巧,實際教學過程中因學生國家程度靈活運用吧。

參考內容:知乎 對外漢語學習者分別是:幼兒園到大學,留學生,華僑,他們分別對漢語都有哪些不同的什麼需求呢? - 對外漢語教師


推薦閱讀:

對外漢語教學之近義詞篇 直擊老外學中文痛點
大家談 || 我們需要什麼樣的國際漢語教師?
對外漢語專業未來發展大猜想

TAG:对外汉语 | 对外汉语学习者分别是:幼儿园到大学,留学生,华侨,他们分别对汉语都有哪些不同的什么需求呢?-对外汉语教师 |