如何同時學習兩門語言?

如何正確合理地安排學習兩門相關性不強的語言?


我同事原來就是這麼批評我的,說我兩手都要抓,兩手都會抓不到。

那種托福每天只學一點時間的,估計你還沒去考過吧?

你考過就知道了,你這個方案根本不可行


建議還是不要同時2種語言了,學習語言說起來還真是不是一件輕鬆容易的事,還是認真先學好一種吧


同時學沒問題,學好很難,而且很多人學語言有個誤區:看書做題就是學習。

允許我翻個白眼。

語言最重要的是語感,不是你會多少個單詞,記得多少種搭配,而是一種sense。首先第一個,你要在別人使用這個語言的時候識別出來,並且給出足夠流暢的反應。這種條件反射是需要日復一日的exposure才能養成的,然而就算是我天天泡在日語里,早些年的我也未必能做出「流暢的反應」。

那麼當我們擁有了基本的語感,也就是別人的話大概能聽懂,寫的大概能看懂的時候,又到了下一步:組織語言。除非從小就是在多語言環境里長大,也就是同時擁有幾種母語的人(比如我們的家鄉話和普通話),一般人對第二第三諸如此類的語言運用,都是先想到母語,再內部翻譯。於是又出現了一個問題:如何把這個意思翻譯出來?

語言學習中,聽說讀寫是基礎,翻譯是基礎的有機結合。很多人學語言都卡在表達這一步,因為找不到對應的表達。但就和中文一樣,任何語言都有「換個說法」的餘地,而對於大部分學習者來說,他們的語感過於基礎,還不能支撐起「馬上尋求其他表達」的反饋機制,於是就會出現「我不知道怎麼說」的情況了。

所以,學語言唯一的辦法就是練語感,不斷地練語感。只有有語感了,才有談怎麼累積固定用語和專業辭彙的必要。


一起學語言,我發現這問題也是在挑戰你大腦,除非你有最強大腦,不然很容易混淆,畢竟語言這東西不是一天就能學會,而且你還得2個語言一起學,這樣會慢很多。最好是分開學,先學幾個月的韓語,再學日語這樣。現在視頻教學太多了,你可以上網找找看,也可以去書店買幾本書自己慢慢學,每天早上起床,跟晚上睡覺時候是記憶最好的時候。

學韓語我推薦你幾本書吧


學習了不止一門外語之後,跟人交流的時候我的大腦


謝邀

可能類似於這樣子?

關鍵是堅持吧

我也還在堅持

共勉


我的感受是,同時學兩門不相關的語言,更靠譜一些。

本科時我腦抽,第二外語選了個西班牙語。雖然因為法語專業的原因,西語上手更快,但其實更容易鬆懈,學得似是而非的。到現在我的西語也就只能看不能說,最多應付一下旅遊。

現在自學韓語,由於沒有相關性,也沒有經驗可以借鑒,反而會更用心地去記。

燃鵝,自學也是很不靠譜的。我到現在也沒有掌握韓語語調,氣得就按法語語調說。朋友有個釜山姐姐,每次她聽到,都會露出這個表情……


慚愧,回答不了

前不久還想這麼干來著。

想一想,學了沒有用,功利主義,為了生活,也沒這個學習的心思了…


汪汪汪

喵?

汪汪汪!!

喵?!!

喵!!


我不是同時,而是在聽得懂英文講解的情況下,使用英文教材學習其他語言。題主可以參考:如何通過「跟讀」學習一門語言 - 泰語篇 - Jason口語教室 - 知乎專欄

個人認為,學習任何語言,都需要有人講解,無論是找老師上課,還是聽播講教材,都要用你能聽懂的語言,來講解另外一門語言。聽懂講解以後,還要能夠在嘴巴上精確的還原學到的句子。

最後就是不斷的積累。先聽懂簡單對話,有一定基礎以後開始接觸文字拼寫,語法等等。


大學是日語專業,同時二外是英語。

學著日語的時候真沒辦法同時把英語學得很好。

體系不同,學起來真的還挺痛苦的。

日語專業每天都是各種日語課,英語課一周就兩節,也沒多少時間花在英語上。

我的選擇是把大量的時間花在日語上,

英語的話就用考證來保持自己的水平不要太退化…

所以大一考四級,背一背做做題大二考六級再背一背,

大三考BEC再背一背。

雖然沒有花很多時間學英語,但是辭彙量和閱讀能力基本還是在,但是口語真的就是渣渣了。

然後就是給自己製造語言環境,聽廣播聽歌看劇看各種節目。別把這當學習,就當作娛樂,碰到不懂得實在想知道就查一查,不查也沒關係只是娛樂而已,養成一個每天都接觸你所學語言的習慣。我的日語聽力就是看節目練出來的。可以應對各種方言各種口音 。

更好的是在做這些的同時找個聊天的小夥伴把口語練起來,我就是說的太少了,閱讀和聽力都還可以,口語真的渣的不行。

現在又在折騰韓語,所幸語法跟日語還挺像的,但是那些符號是真難記啊

想努力做到韓日英都能說的流利。

不知我說的有沒有幫助,共勉吧。


英語專業 大一開始學商務日語 大二二外韓語 大三時間多去旁聽德語 現在準備考N2 明年考topik 真的只要有興趣 能堅持 沒什麼不可能


這就要求你所學的兩門語言中並不都是零基礎齊頭並進,兩個都是零基礎不相近不太了解,如果相近就廢了

以前逛知乎的時候有大大說在一門語言有一定基礎的基礎上,另一門語言程度較淺,這樣我覺得還是能行得通的,畢竟語言這個東西不是一朝一夕的事,你可以一朝一夕兩個都不學,對於以年計算的語言學習之路沒有致命傷,也可以一天之內狂學,暴飲暴食效果也不怎麼樣

所以還是一個積累與積澱過程


英語專業 二外日語 一邊是computer 一邊是コンピューター 感覺要被日語帶偏


像我是日語專業的,為了考證,二外就選擇了英語。

當時怕兩手都抓不好,就直接下了個和英辭典。如果詞條的解釋還有不懂的,再找日漢/英漢詞典來看。在這種情況下,學習兩門不同語系的語言的時候,單詞就很容易記了。

只不過,雖然單詞記了不少,可是語法這些就難同時記了,很容易混淆的。我考英語六級的時候想不起英語語法特別想寫日語語法。日語專八也是,寫作文的時候快崩潰惹。。不好記啊。。

還有一點我不知道是優點還是缺點,現在講話總是覺得自己語序混亂。。。

但我現在還是會繼續兩手抓,只能看自己的腦子能不能繞過彎來了。。

共勉。


無關聯的語言很簡單,同時學西語葡語那個才算牛,從拼寫到動詞變位都是神似的存在


先學C語言,再學C Fuck。如果這兩門語言你的基礎夠牢,就可以同時學JAVA和Python兩門語言了。

C語言就算沒學精,至少要懂C語言的口語。


學,就是把不會的變會,同時學兩門語言,很難,基本不可能。


我不知道你是英語系學生,韓語系學生?

如果是的話,那有優勢,可以用課堂時間來學習。

如果不是,(我就不是,一個工科生),建議你兩個月學韓語,兩個月學英語。這招也是當初在知乎上看到大神給的意見。


推薦閱讀:

[第14次聽寫] 變形金剛(七) 甩掉字幕看電影
李梅里的Live—倫敦姑娘教你倫敦腔
[第7次聽寫] 太空旅客(七) 擺脫字幕看電影

TAG:英語 | 英語學習 | 韓語 | 語言學習 |