說英語口音太重被嘲笑怎麼辦?救救我?

樓主曾經在海外某英語國家做外貿六年,20隨意之前基本不會英語,做外貿1-2年後基本正常對話沒問題,但是一聽就是下層老百姓的土套路,上不得檯面。不夠高大上。

有個很損的愛爾蘭人出了個點子,他說中文口音重沒關係,你可以用其他的口音來蓋住中文口音。於是乎我就上YouTube 看了某些很有魔性的視頻how to do a fake French/German accent 並且加以模仿..

於是乎我現在說英語就帶那種大雜燴味道,雖然沒人說我中文口音重了,但是反而被更多人吐槽。我目前在合肥,參加某個當地英語角,被妹子吐槽了。。。

誰能教教我怎麼糾正。。。


謝邀!

題主能「一不小心」沾上了種種稀奇古怪的口音,那說明聽的鑒別能力和模仿能力都沒問題,所以發音問題應該完全能夠解決的。

挑(口音和內容上)自己喜歡的電影或電視劇(sitcom 2~4集),錄為MP3,隨身帶著沒事就一直從頭到尾來來回回地放,隨時隨地跟著說,模仿劇中人物的語音語調遣詞造句,一兩個月後已經聽得滾瓜爛熟了,換一套節目/電影,再來。連英語口頭常見語、俏皮話、習語、諷刺挖苦。。。。,帶語音語調全學了練了。 80年代大學裡我們能找到的英語電影錄音,總共也就簡愛、水晶鞋與玫瑰花等那麼3、4部,沒得可選,天天聽月月聽年年聽。聽得熟悉到什麼地步: 到現在大學畢業30年了,一看音樂之聲,那角色說上半句我替他說下半句。我的語音語調訓練一半就是這麼來的。另一半是朗讀和練聽力「斷句精聽」的時候跟讀模仿。


謝邀!

被吐槽也要看被誰吐槽,中國人吐槽你英語口音重...你未必需要當回事,因為英語總是有口音的,而吐槽你的人難道自己口音就很正?

語言是交流溝通的工具,只要交流溝通沒有問題就足夠了。

非要對口音進行調整...先把幾個主要的英語新聞台的口音都聽一遍,然後確定一個你想要有的口音,跟著練總會吧?


有口音很正常,有口音人家才記得住你。

俄式口音,歐式口音,印度口音,日本口音我們聽起來都跟搞笑,人家不也照樣這麼說嘛,說話最重要的是自信。

瞧我,看老友記別的不學,學了一口錢德勒的大舌頭。


我一直覺得口音沒那麼大關係,有些人和美國人聊五分鐘就不行了,一點輸入也沒有,還天天追求口音完美,不懂


語言是交流的工具,如果口音重到影響交流就應該虛心回爐重新學習。遇到吐槽你的人就謙卑地請求對方幫助糾正你的口音。如果對方既要吐槽你又不願意幫忙,那麼說明他(她)對你來說價值還不如一堆狗屎,就打他(她)一頓然後揚長而去。


世界上本來就沒有什麼標準的口音,要是以人數來定的話,印度口音才是最標準的,所以題主不用在意


重點是

妹子吐槽了?


既然你能成功模仿法式英語德式英語,模仿個英式美式又有什麼難的呢……


推薦閱讀:

能跳過新概念2直接學新概念3嗎?
背新概念英語真的有用么?
新概念英語到底是什麼樣的存在,為什麼大家學英語都要背他?

TAG:英語 | 英語學習 | 英語口語 | 口語 | 新概念 |