你是怎麼做到在JLPT中拿到滿分的?JLPT拿滿分是一番怎樣的體驗?
突然對拿滿分感到很好奇~~當然我們知道「遲點得分」,並不是拿滿分就是全做對的啦。
雖然對很多人來說N1N2拿滿分就是裝X用,並且一大部分人對整個JLPT考試都是不屑的。。。來分享一下你的經歷吧~
更新(2016/06/30):
JTEST126回成績單到了。更新(2016/06/02):
前陣子下決心再好好學學日語,努力了2個月參加了一下5月舉行的第126回的JTEST AD級考試。今天發成績了。比上次提高了一點,但是記述答得一塌糊塗,丟了18分。具體排名不詳,要等出成績單。看來還得重新看一圈語法。128次再戰了。原答案:
我04年去日本留學那會兒,已經有了留學生統一考試,考大學不再需要N1成績,也就一直沒考。留統那時候400滿分,作文6分滿,考了389+5,應該是前20左右吧。那是05年的事兒了。那年有15個過390的,20個380-390的。理論上這個成績已經超過N1很多了。但是剛上大學那會兒照樣兒聽不太懂課。嘛,我學的是法學部政治學科。第一年都是些日本政治基礎,國際政治基礎什麼的,聽著頭疼。
上了大學之後第一年快結束時聽說了JTEST,JTEST那時候還是個新鮮考試。去玩了一下,考了pre-A,全部參加者中排第11名。那時候發成績單時會有一張紙,標明850分以上的優秀成績獲得者名單,現在好像沒那個東西了。我記得我是考了890吧好像,成績單扔掉了,只拿了級別證。因為那時候JTEST還是個不太有名氣的考試,加上個人原因特殊(日語我是一外,那時候已經學了10年了)所以我從來都認為我日語比別人好是應該的。沒有任何其他意思,我學10年要是還不如學2年的那不要活了。
在大學混了1年之後,已經能一邊打瞌睡補前一天通宵打工的覺一邊聽課記筆記了。
之後就是在日本混著,在日本待到第4年的時候,基本上日語就沒什麼問題了。也幾乎沒人能聽出來我是外國人了。還上了次電視,談了一下日本是否應該研製核武器的問題。那段時期曾經參加了一個叫日本語檢定的針對日本人的日本語能力考試,過了2級之後挑戰1級未果(必須過了2級才能考1級)。
2011年回國,準備在國內開個學校教日語,順便幫更多的同學們去日本留個學啥的。於是先後在實體校和某網校呆過一段時間算是修行吧。去面試的時候人家問我有沒有N1,我當然是沒有了,因為沒考過嘛。反正用日語聊聊天,面試也就過了。但是自己也覺得,這N1我都沒考過就教,至少應該感受一下氣氛才對。於是13年末就報名去考了一下,為啥拖這麼久去考呢,主要因為哪個公司都不給報銷報名費,對我來說考N1又沒什麼用,還要被罵(很多同學認為就因為有很多高手去刷分,導致評判標準會變高增加過級難度,其實那麼幾個人基本不會影響到這種全球統一考試的評判標準)。後來還是決定自費去一次。當然,去之前就是奔著滿分去的,也是覺得有這麼個東西至少第一次來聽課的同學們也能對我的水平有點信心。
考試時大約20分鐘左右答完言語知識和讀解,然後坐等聽力。說點考試技巧:想要答得快的話,只要把選擇題當填空題來做就行了。因為正確選項只有一個,所以其實都沒什麼好猶豫的,讀題時想好填什麼,去選項里找是哪個選項就好。讀解對我這種曾經每天在電車上花30分鐘讀朝日讀賣產經日經新聞好幾年的人來說,1-2分鐘1道大題沒有任何難度。覺得讀解難的話建議多看天聲人語和朝日社論。
之後1月末取成績單
滿分之後的感覺就是,OK,以後不用再考這個了。關於最近幾年參加的考試,2013年我還無準備考了CATTI筆譯2級一次通過,2014年無準備考CATTI口譯2級一次通過,筆譯1級差2分沒過,不是專業的實在不懂審定稿的規則,這個得學專業知識。2014年3月考了個JTEST,953分,算是拿到特A,參加者中排第3。但是說實話對自己成績很不滿意。感覺發揮好一點應該能考到985以上吧,找個時間爭取把JTEST刷滿。不過真心覺得,JTEST能考850以上應該都能滿JLPT吧
現在很多日語學校拿N1成績做噱頭,說我們學校誰誰誰考了180啊,170以上啊,150以上啊。先不說裡面有沒有水分,這些人是否實際存在(實際上我以前呆過的某網校就會編造出一些不存在的高分獲得者來證明自己教的好,這也直接導致了我的請辭),就說高分 。JLPT什麼樣算高分,至少要170以上吧。有個每個月5萬的JEES日本語教育普及奨學金(日能)獎學金JEES「ú–{?ê?3????y§?w?ài「ú」j@§?w???W??「à,要求就是得分170以上。可能有人覺得這個標準比較苛刻。其實大家可以去查一下數據,每次考試都大約有500人左右能拿到180分。170以上的幾千人了,這標準一點都不高。
一般來說,除非你是學生,將來要去留學,需要提交N1成績,不然考N1滿分,真的沒什麼用。除了前述的獎學金和在大學院選考過程中有一定優勢,一旦你畢業離開校園,那麼面試的表現,留學、工作的經歷比N1啥的有用多了。語言嘛,最重要的還是能不能說,成績不用看得太重。為了考滿分每次花450去刷這個玩意,不如吃點好吃的更實惠。如果你工作生活中用得到日語,你又認真聽日本人說的,按照日本人的說法去說,用不了幾年時間,基本都能考滿N1。如果你工作生活中用不到日語,那你拼了命的學,考滿分又有什麼用,充其量來個自我陶醉罷了。
想檢驗自己的水平的話,推薦http://www.j-cat.org/這個計算機評測。比較準確。我知道的包括早大在內都用這個來進行留學生的日語水平測試和分班。還是免費的。
最後給自己的網校打個廣告源塾-百度傳課。最近忙著在家帶娃,不是很有時間更新,望輕噴
日語專業來談一點可能跟大家不是很一樣的感受。
考過兩次N1,最近一次是研一。沒有任何備考,純裸考。但其實我第一次考N1是大二,分數並不高。之後大三去了日本交換一年沉迷於買買買和追星,大四因為有實習和論文,可以說這兩年就沒有系統地上過日語課了。但一直處在日常生活中會用日語的環境里,不管是在日本還是在學校還是在實習公司。第一次考的時候,大一大二兩年上課都很認真,為了備考還做了好幾套真題,研究了歷年的出題套路,背了很多單詞語法,但最終也就,嗯。
第二次考的時候幾乎沒有規規矩矩地學習什麼新語法了,也完全沒時間和精力去備考,但對考前就有把握自己能拿起碼170以上。因為這三年來一直在用日語做各種事情:漢化基漫,翻譯新聞,寫論文,編段子,跟姑娘聊天,備課,逛論壇掐架···所以我的感受是:如果不是刻意為了考試衝刺的話,日語學習是一個非常需要積累的過程。(大概所有語言學習都是吧)學到一定程度你就會有打通任督二脈的感覺,這個時候拿滿分其實是水到渠成的,而不是非得很累很辛苦才能拼出來。先把內功修鍊到家,之後就不需要耍太多花招也能輕鬆制敵。
尤其在前期的基本語法框架已經建好之後,後期的學習已經不可能只依靠課本或者參考書了,更多的是自己給自己製造需要用日語的機會,日常碰到的每一個日語都不要放過,徹底掌握好一切你能掌握範圍內的日語,保持這個狀態兩年以上,N1滿分是非常自然的事情。然後就是前面很多答主也提到的,(就算是水到渠成地拿了)N1滿分其實也沒什麼用,至於那些不靠累積而是純粹採用備考策略突擊出來的N1滿分,就更沒用。即使不至於說N1僅僅是學日語的起點,但最多就是個通過點。通過了之後,你會更明白自己要學的是究竟什麼樣的日語。瀉藥
說起來我跟日語能力考試也算很有猿糞了,一共考了4次,三次n1,一次n2,終於在今年得到了還算滿意的成績。起初拿到這個成績肯定是驚喜的,畢竟因為考了那麼多次。
但是在日本知道的一些事情,卻讓我明白了N1成績這個事情,確實是可圈可點的。首先先說明一些事情,我學日語的時間是在大學之後,到現在不過兩年半,N1考了三次但是只有第一次,是認真準備的了,另外兩次考前一周突擊了一下,因為價錢不貴而且不是太花費精神的備考模式,反正這個證對我留學還有以後工作有用,於是就多考了幾次。
首先是如何考到它的呢,作為一個高中理科大學才開始學習日語的人,可以說剛開始的N2和N1備考確實是很艱辛的,因為我考N2的時候還是大一,自己的進度遠遠超過學校進度,那個時候在專業課之外,一天大概還有六到七個小時學日語的時間,下課的大部分時間都用在口語,也托這一份努力的福,不僅考試成績不錯。什麼CATTI口譯,演講比賽,波音大賽之類的比賽也取得了不錯的名字。其實學語言這東西捷徑不多,無外乎多讀多背,多花時間,我也並沒有什麼特別有效的學習方法,因為學習效率因人而異我也不好瞎說什麼。但是那一段時間,真的挺苦的。
接下來談談N1這個事情
1.N1 不是終點是起點
在專業日語學習中,N1真的只是一個起點,首先你要在這個起點瞻望,你將來的路在何方。筆譯的話、走學習文學用法,各種奇怪的修辭手法層出不窮口譯的話,需要多多的練習口語,大腦皮層時刻勞累去日企上班,根據你的企業的專業不同,你也要補習各個行業的專有名詞和行內日語。金融業是金融業,棉花產是棉花廠,製造業是製造業,化學是化學,每一行一業都有無數的單詞和表現需要你去學習。當然如果你學日語是興趣而並不是想把它當做一項技能的話,那麼到這裡確實可以停了。因為你要進入的是枯燥無味的每天的重複練習,和跟各種平假的外來詞進行近身肉搏的日子,這並不是N1測試溫柔的采點方式,而boss對你日語能力的采點可能直接影響你的將來。2.N1成績不等於日語能力。
在日本遇到的幾個事實讓我痛感到,N1這成績,很多時候說明不了太多問題,只有合格和不合格之分。在這裡說一個我真實體會到的妹子,我認識一個妹子,跟我同一期考的N1,她在日本出生,十歲回的中國,可以說日語是她的母語,而她的中文發音確實稍微奇怪。在一次日語演講比賽獲獎,我跟她一起去了日本免費旅遊一周,當見前日本駐美大使的時候,大使對她的日語讚不絕口,說她的日語跟從業三四十年的中國人發音一樣。我也深知,她的日語能力遠在我之上,但是她拿到的N1日語成績是176,我還在她之上。當時我就感覺到了,日語能力考試的采點方式,註定了它只能作為一個判斷及不及格的道具,而不是一個中國式的比拼分數的工具。然後就是,N1成績的人,日語能力可以很差很差。
我曾經去教過人英語,看到很多拿到N1證書高分的人的日語(當然也見到了很多大神,通過日語自學,無論發音還是文法都無可挑剔,從動漫學的成句也地道十足),但是還有一部分人,很多時候說的日語都無法成句,甚至我這個熟知各式中國式日語的人也不行,寫下來意思能對,但是細節上謬誤也甚多。我仔細想了想原因。我們中國人應對N1的方式,很多時候跟我們高中的時候念英語完全一樣一樣,但是,日語能力測試全部都是選擇題,無論是組句能力,單詞運用,還有更深層的理解語言的定位,通過備戰這個考試根本得不到鍛煉。而且這種囫圇吞棗式的學習,很多時候會導致你的遺忘,你學習的單詞反覆不用在半年就丟的差不多了,而且更多時候你並不知道怎麼用。作為一個在日本的人我茫然四顧,發現N1成績,很多真的並沒有什麼卵用。那些大神強也不在於N1成績強,而在於平時自身的積累。不能把N1成績放的太重。
以上,可恥的匿了。不是滿分,四年前的N1是164 57/52/55
大學畢業來日本讀了2年碩士,現在在寫碩士論文,就我現在的日語水平來說。。1 寫論文時候は和が照樣分不清楚。2 これ和それ照樣傻傻分不清楚。3 口語裡面自動詞他動詞一不小心就會說錯。4 過去式和原型照樣會說錯。5 授受關係照樣搞不清。
6 讓我做N5語法估計還是會做錯,有些助詞還是不太清楚7 一些俗語(不出現在jlpt考試辭彙表裡但是口語中經常使用的單詞)依然比較匱乏。やらかす ひやかす ざまあみろ えぐい 隨便舉了幾個來日本之後才會的單詞。8 對話超過5分鐘基本上外國人就暴露啦(以前和一個老爺爺在車站的長凳上聊了五分鐘。。就問我是不是外國人)不過N1高分還是有些好處的。1 語法的對比很熟悉(具體某個句型可能會微妙用錯,但是語法的意思和用法基本都知道)2 單詞基本都會讀。。(因為背過n1單詞,基本上很偏的日語單詞也會讀,即使平常對話中完全不用的單詞在報紙和小說里看見也會念知道什麼意思)3 語言表達豐富,在日本呆了很久但是不好好學日語的人最大的缺點就是語言表達特別單調,基本一個中文只會用一種日語來表達。但是認真學習過日語的話一個中文意思至少可以有3-4種日語表達來對應。4 越正式的對話理解力越高,公開場合的演講基本可以做到100%聽懂。5 敬語好像比日本人還學得多- -(例子1:還有日本同學和我說いらっしゃる不是いく和くる的敬語。。當場雅虎打臉。)
自己日語渣沒考過滿分..
不過高中同學和大學同學有考過N1和N2滿分的...都是說...
莫名其妙運氣好
...hhh終於有我可以裝逼的問題了!怒答!
首先上成績單嘛我和其他人觀點相同,N1N2滿分並不能證明什麼,只要有一定的實力再加上一點運氣即可。N2本來就只是中級水平測試,每年滿分的人不少。我實在是不敢拿自己的日語水平出來說事兒……所以主要還是分享一下我學日語的經歷。
我考N2的原因很單純,因為當時在日語機構上課,聽說考高分能拿獎金。於是財迷心竅的我就把目標定在了滿分!對!就是這麼簡單粗暴!我進行正規的日語學習的時間在1年左右。報的0-N2的培訓班,其實如果是暑期班的話2個月就可以上完了。在這之前有3-4年浸泡在日本動漫之中的經歷,給我帶來的最大的幫助就是聽力+語感的訓練。暫且把我的學習過程分為幾個階段,分類可能不是很科學。。【第一階段】盲聽
學日語的很大原因是因為覺得日語很好聽,所以興趣是我學習最大的推動力。那個時候很喜歡柯南,一邊補動畫還一邊做筆記。一開始主要是記經典案件的集數和劇情,後來記起了出現頻率很高的一些日語短語。類似於「納尼」,「庫索」,「索諾哈」這種。當時對日語一概不知,所以都是用諧音記的。最厲害的是用拼音聽寫下來了Time after time的歌詞,雖然很多地方都是錯的。這個筆記我記得word有10幾頁,看來人在中二的年紀總會做一些常人無法理解的事不是么(??ω??)【第二階段】羅馬字+假名
接上述的記歌詞以後,為了學著唱就慢慢接觸了羅馬字。羅馬字還是挺好懂的嘛,發音跟著歌曲學就好。興趣有了之後就去翻了本標日學五十音圖。說實話對於那本標日利用也就到「こんにちは」就結束了。五十音其實很難記,一開始很長一段時間我都記不住多少。後來慢慢記熟了還是因為歌詞。知道了五十音以後就可以看正常的日語歌詞了。許多平假名的出現頻率特別高,あります啊之類,看多了就記牢了。【第三階段】認漢字
其實作為一個宅日語學習資源真的特別豐富!許多人覺得漢字的發音難記,其實我特殊的學漢字技巧,那就是記!名!字!日本動漫中的主角經常都會頂著一個充分發揮的名字!像田中山本這種爛大街的名字很多時候只能當配角,主角的名字至少要像越前,宇治波這樣酷炫才行!一次性能記住2~3個字讀音是不是很划算!而且很多時候像光啊,步啊都是訓讀,以後還可以變成動詞用!認漢字的進階階段是打AVG遊戲……很多Galgame都是全語音的,這個時候之前看動漫積累下來的聽力就很有用了。當時沉迷於乙女向遊戲,等不及漢化就跑去啃原版。光靠聽能懂個大概,再看文本漸漸地就能把讀音和漢字聯繫起來了。不是說學語言最好的方式就是交男朋友么,那我應該是開了一整個後宮【捂臉【第四階段】學語法
語法的介入其實是在我日語學習的很後面階段了。當時想進行一些系統性的學習就報了一個0-N2的暑假班。不得不說國內的培訓班在打語法基礎這方面還是很紮實的……雖然老師的發音真心不敢苟同。這部分就沒啥好講的了。個人認為最重要的是剛開始的那些碎小的語法點。比如がはにで的區別之類。變位規則啊固定搭配啊這種背了也會忘的,像我現在就基本只能靠語感+查字典了。【第五階段】備考
決定報名N2以後,為了安心我還是去報了個「考前衝刺班」。效果因人而異吧,有自覺在家自己備考其實也沒差我覺得……備考N2的時候我正在讀高一,本該是和數理化斗得死去活來的好年紀。學習並沒有餘力的我也就勉強完成衝刺班老師布置的練習,就是那些迎考必備的成套的文法閱讀還有真題練習。值得一提的是我是自己刷過紅寶書的。唉要是現在背英語單詞有當年一半認真就好了。回家的路上聽配套的音頻,碰到不認識的划出來,回家聽寫一邊。到周末做配套的辭彙練習鞏固一下。即使這樣到考試的時候我記得還是有我沒見過的單詞來著,所以說N2為啥要靠運氣是有道理的……我練的最少的是聽力,模擬考中最好的也是聽力……所以每個宅在這方面都是有巨大優勢的啊巨大!等衝刺班讀完了就去考試了。出來的成績感覺特對得起花費的功夫。連我媽去領證書的時候都感覺特別的爽,在工作人員驚嘆中趾高氣揚的領回家惹233【總結】感覺其實我是在不知不覺中完成了語言學習的幾個階段。除了備考的階段比較苦以外其他階段基本上就是在玩。如果只是追求一張證書的話很難達到這樣的境界吧。我現在的水平說不上有多好,但是可以愉快地擼一集生肉,通關原版的遊戲,看原作小說,可以說完全滿足了我最初想學日語時的一切幻想!這不就足夠了嘛?沒拿過滿分,N1的分數也不算高。但是N1拿了滿分不意味著你的卷子是全對,不意味著你去日本可以和人無障礙交流,不意味著你考研可以隨便考考就能上。一個成績而已,沒必要上綱上線,大部分考了滿分的人都會說運氣好。其實只要分數不是太難看,去日企就職或者去日本讀書,一個考了滿分的和一個考了150的其實沒什麼差別。
目前高三,班裡的一個妹子在前年12月考出了滿分N2,去年7月考出了滿分N1……
這妹子課間睡前打遊戲追日劇看新番補舊番,大家學的時候她在學,大家玩的時候她在玩……
她也就考前翻了翻紅寶藍寶,做了幾套模擬題輕鬆上陣……
( ??_? ?)從她的身上懂了,什麼叫做興趣是最好的老師滿分我是不知道~考了個99~~我當時的心情直接想上天………………………………太悲傷了,我考前還吃豬排飯了,根本不管用……還是這麼sui
n1是日語學習很多年後在日本考完一級,一看成績也夠差不過心裡還是覺得過了就行。重點是一個考試對自己的學習思路整理幫助真的很大。現在想起來當時的複習是夠粗糙的,背背單詞語法例句,做做閱讀題,唯獨聽力信心十足做題都接近全對,不過考試時大教室我竟然坐最後一排。。就不怪效果了還是自己注意力不夠集中。這一年時間考了漢檢3和2,本來2是奔著滿分努力的,因為證書不同。雖然做題效果感覺還可以不過因為自己跳過了准2,滿分是無緣了。。最近又買了日本語檢定的題發現敬語自己完全不行。。要考這個還需多方努力。執著滿分是件好事,不過結果並不是很重要,努力的過程對學習力很有幫助。
我本人並沒有獲得過滿分,只在大二時候考過一次N1。當時加過一個主題是輕小說翻譯和扯淡的群,幾個群友一起考。我還有一位日語系出身的群友都是140等級,另有一位同考的群友是滿分。輕小說翻譯很能鍛煉日語能力。同樣非科班出身,我居心比較不良,因為我是學歷史的,就想鍛煉好能力後方便看史料,閑暇之餘可以脫離網翻進入正規軍掙點飯費。滿分的他學日語則是因為玩galgame需要。成績出來後大家曬過一陣,因為群主陰陽怪氣(他沒考)的誇讚,眾人感到索然無味。此後滿分神人依舊熱衷於galgame,我被群主踢出群後翻譯出版了三本書。所以分數都是浮雲
推薦閱讀: