在法語中如何分辨直接賓語和間接賓語?特別是在代詞式動詞中如何分辨自反代詞是動詞的直接賓語還是間接賓語?


先回答第一個問題

1.如何區別法語中的直接賓語和間接賓語

先從形上認識一下:

直接賓語代詞:me te le la nous vous les

間接賓語代詞:me te lui nous vous leur

me,te,nous,vous兩種形式下都是一樣的

所以直接賓語多了le,la,les,le代替的是陽性名詞,也是中性代詞,la代替的是陰性名詞,les代替的是複數名詞

間接賓語多了lui,leur,lui代替的是à lui/elle(可以作為第三人稱單數),不分陰陽性都是用lui,leur代替的是à eux/elles(可以作為第三人稱複數),不分陰陽性都是用leur,注意這裡à+重讀人稱代詞

其實吧,要具體判斷的話,只能從動詞入手,熟悉動詞是直接及物動詞,還是不及物動詞

如果是及物的話,比如il regarde une voiture,voiture就是作為regarder的直接賓語,要用直接賓語代詞la替代(因為voiture是陰性)所以等同於il la regard(多用於第二次重複出現,或者替代上文出現的名詞,可以用直接賓語代詞),這裡動詞的用法是regarder qch/qn,所以就是間賓了

如果是不及物動詞的話,要搭配賓語,一般要接介詞,常用的就是à,比如Il parle à ses parents,用法是parler à qn,所以這句話可以等同於Il leur parle,這裡的leur=à ses parents,這裡的leur就是間賓

說過來說過去,其實都是和動詞有關,只能看你動詞掌握得怎麼樣了,就是這樣

後面繼續補充

———————————————————————

分割線

第二個問題:怎麼判斷自反代詞是直賓,還是間賓?

放在直接及物動詞前的自反代詞有時是直接賓語,有時是間接賓語,是哪種賓語由意義決定:例:se laver 洗Je me lave. 我洗澡。Je me lave les mains. 我洗手。(les mains是laver的直接賓語,me是間接賓語)

se 是直賓還是間賓,要看動詞後接人作賓語時是直接及物動詞還是間接及物動詞,這也是很重要的一點。

在代詞式動詞複合過去時中,過去分詞的性,數配合有以下三種不同情況:

1)如果表示自反意義和相互意義的代動詞,過去分詞的性數與主語要性數一致

Nous nous sommes rencontrés dans la rue hier. 我們昨天在街上相遇。 (自反代詞nous是直接賓語,表示相互的意義)

(自反代詞se是直接賓語,表示自反的意義)

2)如果自反代詞是間接賓語,過去分詞無性數變化。

Elle s』est lavé les mains. 她洗了手。

(自反代詞se是間接賓語,les mains是直接賓語)

Nous nous sommes téléphoné quelques fois. 我們互相打過幾次電話。

(自反代詞nous是間接賓語,téléphoner à qqn.)

3)表示絕對意義的代詞式動詞(純粹代動詞),以及表示被動意義的代動詞的複合時態,其過去分詞必須與主語的性數一致。

Ils se sont souvenus de leur vie dans l』armée. 他們回憶了在部隊時的生活。

(se souvenir是表示絕對意義的代動詞)

Les revues se sont bien vendues. 雜誌賣得很好。

(se vendre是表示被動意義的代動詞)

表被動和絕對意義的代動詞,在複合時態中,過去分詞要與主語在性數上一致「,也就是過去分詞永遠要和主語進行性數配合,不用考慮se是作為直接賓語還是間接賓語:

Elle sest occupée des enfants de Mme Dupont.

Sa bicyclette sest bien vendue.

而表示自反意義和相互意義的代動詞,過去分詞的性數與主語的性數一致: Nous nous sommes levés. (自反代詞nous是直賓)

Les deux amis se sont rencontrés à Paris.

或 : Elles se sont rencontrées à Paris (自反代詞se是直賓)

如果自反人稱代詞是作間接賓語,則過去分詞不用配合:

Elles se sont écrit le mois dernier. (在這裡se是間接賓語)

有補充繼續回答


個人認為最簡單且有效的辦法——記憶每一個動詞的時候結合動詞結構記憶,就像名詞陰陽性一樣,一起記住動詞的用法,自然就可以分別直接賓語和間接賓語,比如,appeler qn. téléphoner à qn. 又如,arriver à un endroit atteindre un endroit


推薦閱讀:

為什麼法語中春天跟夏秋冬天之前的介詞不一樣 有什麼典故嗎?

TAG:法語 | 法語學習 | 法語語法 |