法語要怎樣說的或者讀的很流利?

一直有個問題,在掌握法語發音規則後,是否就能把法語讀得流利。我已經掌握了規律但還是讀的時候很慢,有時會結巴。遇到生詞是是不是只要知道規律就一定能流利的讀出來,還是要一開始要熟悉這個生詞、句子才行?


謝邀

題主現在法語講不清楚的這個情況,應該是每個學法語的同學都會經歷的,沒必要過分的擔心。

法語由於有相對固定的發音規則,所以就給人一種讀起來簡單的錯覺。但實際上,由於你在閱讀的時候還在思考發音規則而沒產生習慣,卡頓是自然而然的。

其實要讀的流利,最重要的還是簡單粗暴的多讀。

而且爭取要讀的正確,特別是聯頌的地方,這些小細節如果早期不培養好習慣,後面再矯正還是比較吃力的。

在多讀的基礎上也可以反思一下,我到底每次一個句子卡在了哪個單詞上,然後把這個單詞再多念幾遍。

我自己早期就是帶r的單詞必卡,但這沒辦法,畢竟就是一個熟能生巧的過程。

加油


如果你只是單純地掌握了法語每個單詞的發音,要想流利地讀出法語這中間還有很漫長的路,原因如下:

1.法語中大量存在聯誦和連音的現象,如果無視聯誦和連音的存在而只是單純地念對單詞,整個句子念出來並不是正確的。

舉個簡單的例子J』habite à Paris depuis une vingtaine d』années, c』est une très belle ville.

這句話里有三個聯誦, habite和à, depuis和une, c』est和une, 分別要念出/ta//zyn//tyn/的音,

Quelle heure est-il? 這句話里有兩個連音,分別是quelle 和heure、heure和est。

如果你在念句子的時候根本不聯誦和連音,雖然法國人能聽懂你的意思,但這句話的發音就不是最標準最純粹的法語。

2.要想把法語說得流利漂亮,還要掌握好法語的語調,大的原則如下:

(1)陳述句的語調是降調。(但注意:比較長的陳述句里中間部分要用升調:比如:Il est allée au cinéma avec ses copains.這句話里位於句子中間部分的cinéma就要用升調。)

(2)一般疑問句用升調。(比如:Est-ce que vous allez au travail à pied?句子的結尾部分就要用升調。)

(3)特殊疑問句用降調。(比如Comment allez-vous? 和Où allez-vous?)不知為什麼,大部分初學法語的學生都會把特殊疑問句念成升調,這就不是正確的語音語調。

3.一個句子通常有好幾個節奏組組成,你要很清楚節奏組才能掌握在哪裡應該有短暫的停頓,如果你在不應該停的地方停頓了,這句話念出來就很彆扭,而掌握好節奏組的關鍵是你明白這句話的意思。

我以薩岡的小說《你好,憂愁》里開頭的一句話為例,節奏組應該是這樣劃分的:「Sur ce sentiment inconnu/ dont l』ennui, la douceur m』obsèdent/, j』hésite à apposer le nom/, le beau nom grave de tristesse./」

Sur ce sentiment inconnu

le beau nom grave de tristesse

只有在了解句子意思的前提下,你就不會把上面兩句話里修飾名詞的成分和名詞分開。另外,通常主語和謂語要在一個節奏組裡,比如:j』hésite à apposer le nom 要一氣呵成地念下來,中間不能停頓。

我總結如下,在掌握了法語發音規則的前提下,如何才能說出流利漂亮的法語?

(1)要掌握好一句話在什麼地方要聯誦和連音;

(2)準確把握陳述句、一般疑問句和特殊疑問句的語調。

(3)掌握好節奏組的劃分,在該停頓的地方一定要稍作停頓,不該停頓的地方要一氣呵成地念下去。

當然,單純說說要掌握好這三個方面很容易,但真正要做好,還要付出艱辛的努力,需要你每天花很長時間刻苦地大聲朗讀,直到讀到口腔肌肉都感到酸澀了才可以停下來;還要細心揣摩最標準的發音材料里的語音語調並認真地模仿,你試著和朗讀者一起念,最理想的是可以和他(她)同時開始並同時結束為止。

每個學法語的同學都想擁有最純正最漂亮的發音,但最終能做到的只有極少數人,希望你通過不斷的努力最終成為這中間的一位!Bon courage!

關於這個問題,你可以去關注微信公眾號「微型法語課堂」,之後打開微信,點擊「發現」,點擊「搜一搜」,輸入「朱老師獨家秘笈(六)「,標題為:掌握了發音規則就能把法語讀得流利嗎?」聽著生動的音頻里的講解你的理解會好得多。

你也可以搜索「喜馬拉雅FM」的「微型法語課堂」,點擊朱老師獨家秘笈(六),也有詳細的音頻講解。

---------------------

學法語必看的公眾號:微型法語課堂

喜馬拉雅FM: 微型法語課堂

http://weixin.qq.com/r/sjrn-w3EMVBOrUmc92_g (二維碼自動識別)


發音規則只是告訴你應該怎麼發,跟流利完全是兩回事。跟老外接觸下就會發現,其實法語英語這些也是有調的,同一個詞讀錯了重音,本地人可能就聽不懂或者會覺得很費勁,沒有什麼取巧的辦法,就得慢慢校正;類似,句子中哪兒該重讀放慢哪兒該加速略過也是非常重要的,而初學的時候往往會平輔直敘地念,結果沒必要細談的地方說的慢,聽者聽的抓耳撓心,重點的地方倒是一筆帶過,聽者完全抓不到信息。這些都需要反覆地讀,把各種小關竅內化成舌頭的肌肉記憶才談得上流利。俺以前學日語的時候,發音規則比法語甚至中文都要簡單一個數量級,但是朗誦起來就是各種卡,老師一聽就說,你們肯定是課下沒花功夫。後來體會到確實如此。


我在讀語言的時候採用的方法是所有閱讀的材料都大聲的讀出來 直到每個詞都能順利的讀出來。現在上課看到一句話基本能做到十幾天以後回想起來流利地重複。(耗時1年)

雖然是笨辦法,但是對我個人口語提升很有幫助。



多練就好。

萬變不離其宗。作為語言學習者,我們都知道,聽說讀寫四大黃金準則。剛開始入門的時候,肯定是有點困難的。而且,法語的某些發音確實是很拗口,不好把握。不規則的發音組合也比較多,每次練發音都感覺在跟自己舌頭打架,是有點小痛苦。

答主在大一剛踏入法語世界的大門的時候,也跟語音鬥爭過一段時間。在學習完所有的語音規則後,就是練習,重複,重複,重複。因為學校有規定,大一大二必須要上早讀,所以每天早讀就放聲大讀。除此之外,每天晚上抽出至少一個小時的時間,專門讀法語,當天老師講的內容也好,課本上的課文也好,不斷重複。一開始覺得流利地讀有障礙的話,可以把每個單詞的音標都寫在旁邊,然後再慢慢連起來讀,然後在慢慢考慮連音連誦之類的。在讀的時候,建議多聽錄音,最好是跟著錄音重複幾遍,然後在自己練習。因為剛入門的話,語音的確不好把握,很容易出錯,如果沒有正確的指導的話,多數情況錯了自己還不知道。而且發音這個東西,如果有問題,一開始錯了,沒有改正過來,後面再改會很吃力。所以,剛入門的小白,真的真的,不要追求速度,不要追求讀的有多流利,先把糾音工作做好,確保發音無誤,再聯繫流暢朗讀。如果你一直在堅持,那麼不要著急,每天投入練習時間足夠的話,在大一上結束,基本就可以做到流暢讀句子了,而且連音連誦之類的,在你長久的練習之後,自己慢慢就會有這種意識的。

重複,堅持,就OK。

祝好。


想要把法國說的很流利,一定要多讀多練,大聲的朗讀,這樣舌頭才不會生硬,並且產生語感,為你自己表達做準備。平時也不妨自己設想一個場景,自己試著和自己對話,或者和學法語的同學對話。多說多練對聽力也有幫助。

#一飛法語#


推薦閱讀:

法國人說話時那些複雜的時態不用考慮區分嗎?哪些時態不常用?
法語有哪些等級考試?
學法語該看哪些漫畫?漫畫書目推薦
為什麼法國人把photo讀成/foto/而非/f?to/;把joli讀成/?oli/而非/??li/?

TAG:法語 | 法語學習 | 法語發音 |