【愛情與理智的對立】葉甫蓋尼·奧涅金
文/河牡蠣
巴黎管弦樂團與聖彼得堡合唱團 - 《葉甫蓋尼·奧涅金》 (音頻)
巴倫博伊姆指揮《葉甫蓋尼·奧涅金》 (影像)
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
——蘇軾 《水龍吟》
風起,楊花零落。墜落滿地又無人憐惜。細細思量,花彷彿無情,實則飽含深情。待到想要開放,卻已是白晝。夢散,只有陣陣鶯啼。
山高水遠。飽讀詩書的貴族青年對彼得堡紙醉金迷的生活已感到厭煩。繼承了叔父的莊園,他懷著對田園生活的向往來到了這遙遠的鄉村。但再美好的事物,如若時日一長,便會厭倦。不足少許年月,奧涅金便對這山清水秀的空景也失去了興趣。
我過去的一切,整個生命
都保證了必然和你相見。
你動人的目光令我顫慄,
你的聲音震動了我的靈魂。
我把命運交在你手裡,
我流著淚,懇求你的保護!
在這裡,沒有人理解我,
我的萬千思緒自會萎縮,
我也將隨著它無言地沉沒。
我在等待:只有你的目光,
能夠點燃我內心的希望!
在鄉下的莊園,他和連斯基及其未婚妻奧爾加成為好友。奧爾加的姐姐塔齊婭娜也熱愛文學、憧憬那字裡行間中遙遠的世界。她對奧涅金一見鍾情,並鼓起勇氣向奧涅金以信件訴說衷腸。但厭倦世俗,深感愛情的縹緲與空虛,奧涅金一番勸說拒絕了她。
然而,我與幸福早已訣別,
我的心和它冰炭不容:
您固然十金十美,但我卻
完全不值得您的垂青。
別管我的愛情怎樣熱烈,
日久生厭,它就會變冷。
我把您看做年幼的妹妹,
也許,我愛您勝過長兄。。
奧涅金感到百無聊賴的鄉間和庸俗無聊的人們已無法忍受。於是,一次舞會上,他故意向奧爾加獻殷勤,和她共舞。連斯基怒不可遏,並要求與奧涅金決鬥。
清晨,白霧,長河,碼頭。槍響劃破天空,連斯基倒下。追悔莫及的奧涅金夜不能寐,次日便將自己流放到遙遠的國度。
不知多久後,奧涅金回到白雪皚皚的聖彼得堡。他和已成為將軍夫人的達吉雅娜重逢。這一次,他沒能在內心的熱愛面前維持理智和冷靜。但這樣的覺醒已來得太遲,塔齊婭娜心酸無言,淚如泉湧,但最終拒絕背叛自己的丈夫。只留下悔恨中的回頭浪子,在北國的風雪中漸行漸遠。
詩體歌劇
起初,當友人向柴可夫斯基提議創作這個歌劇之時,他認為普希金的故事情節性太弱,不足以支撐起整部歌劇。原文的體裁是「詩體小說」,旨在用人物的成長和環境的變化,結合文體本身優美的歌唱性,而非引人入勝的情節來進行敘述和表達。
但柴可夫斯基沒有放棄移植普希金偉大作品的念想。經過數日夜的考量後,他一如既往地決定接受新的挑戰,在配樂前就準備好了劇情和舞台設計。詩體小說的體裁也的確影響了這部歌劇的表達方式:他沒有《魔笛》或《費加羅的婚禮》那樣連貫緊湊的故事,而是以主人公一生的重要片段和大量敘述取而代之。
柴可夫斯基舞台作品的首演大都不成功。在這部「新概念」的歌劇演出前,他十分擔心莫斯科的觀眾們不會買賬。他反覆指導莫斯科音樂學院的學生,強調「奧涅金」表演中不同的藝術性。1879年,在尼古拉·魯賓斯坦的指揮下,歌劇被搬上舞台,而觀眾們的反響不溫不火。相比《天鵝湖》和他之前創作的數部歌劇,想必這已經令老柴鬆了一口氣。
花絮
雖然這部新概念的歌劇也沒能在西歐引起軒然大波,但也有足夠的觀眾願意前往劇院觀看。只是大多是為了其中來自俄國的「異國風情」罷了。數十年間,《葉甫蓋尼·奧涅金》慢慢出現在了諸如倫敦、布拉格等歐洲各大城市的舞台上。
值得一提的是,馬勒指揮了「奧涅金」在維也納的首演。他似乎對柴可夫斯基的歌劇頗為感興趣。1893年9月7日,柴可夫斯基也在逝世前的兩個月,專程為了看到馬勒指揮他的另一部歌劇《伊奧蘭塔》前往漢堡。
http://www.chernov-trezin.narod.ru/Onegin.htm ?ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН?. СОЖЖЕННАЯ ГЛАВА. опыт реконструкции формы
Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Evgeny Onegin. Translated by Zha Liangzheng, Shanghai, Xinwenyi , 1957.
Alexander Poznansky, Tchaikovsky: The Quest for the Inner Man
【Sere-】Vol.54 遲 | 歌劇《歐根·奧涅金》
推薦閱讀:
※老柴 | 追憶一位偉大的藝術家
※悲愴交響曲:柴可夫斯基的絕命書(一)
※柴可夫斯基的天鵝湖有沒推薦的版本?
※如何評價柴可夫斯基的《1812》序曲?
※關於柴可夫斯基《1812序曲》用加農炮的一張圖?