解英乾貨鋪:內容實在到喪心病狂的英文乾貨秘密基地
Check it out!越有價值的乾貨,往往越是小眾;而流量萬磁王分享的內容都是迎合大(san)眾(su)趣味。但甭管到底是誰的悲哀,我就是一直相信小而美。匠人精神,自助者天助。
還是決定安安靜靜地在解英乾貨鋪撒雞血,乾貨有用,前提是你要真的花時間坐下去啃。世界之大,得遇寥寥知己,已勝卻人間無數。我要和我的老鐵們一起蛻變成脫離了低級趣味的人。
沒早發現這風水寶地,腸子都悔青了。
I wish I were who I was when I wished I were who I am now……
耶穌說過:不要把珍珠放在豬面前,更不要把珍珠放在狗面前,它只吃骨頭,還咬不讓他吃骨頭的人。
現在,我似乎真找到了自己的精神歸宿——解英乾貨鋪。
2017.9.1誕生的「解英乾貨鋪」,靈感來自《解憂雜貨鋪》。在這個秘密基地,除了能讓我自己高產喪心病狂的英文乾貨,圈裡的朋友也都可以自己發布消息,所有向我提出的問題和私信,我都會回復。再者,我是一個英文資料收藏癖,我整理收藏的海量英文學習資料也會陸續上傳到這個秘密基地,其領域包括但不限於詞典、詞源、單詞記憶、習語、俚語、英美劇中英文台詞及解說、寫作相關、翻譯、英美文化相關、英文原著、典故、英語考試相關資料等等,有幾個G。只想和英文真愛粉們天天待在這秘密基地,升華有趣的靈魂和智慧的頭腦。
喪心病狂的英文乾貨正在解英乾貨鋪里沸騰,讓我們靜下心花時間坐下來細嚼慢咽。朋友,你來不來?
http://t.xiaomiquan.com/N33ne66
以下是預覽,查看全文請進鋪子。一天才花兩毛錢不到我會說?至少目前是這樣。
喪心病狂的英文乾貨微信公眾號:人人都是翻譯官(rrdsfyg)
喪心病狂的英文乾貨專欄「人人都是翻譯官」http://zhuanlan.zhihu.com/translate
高產的地道又實在的英文乾貨知識星球:
http://t.xiaomiquan.com/N33ne66
推薦閱讀:
※food safety和food security有什麼區別?怎麼翻譯才準確?
※入門級英語讀物
※為什麼把戴爾卡耐基的how to win friends and influence people翻譯為《人性的弱點》?
※一個好的文學翻譯每千字收多少錢?
※如何獲取量多面廣的翻譯資源、精確理解背後意義、精確模仿語言?