海盜英文用語大科普|你崇拜海盜,只不過是藏在骨子裡的匪氣使然
本文首發於微信公眾號:
人人都是翻譯官(ID:rrdsfyg)
公主號高顏值圖文原文會賣萌:http://mp.weixin.qq.com/s/wf1dsZkOBDHmu_ARaR7WuA
國外有海盜,天朝有梁山好漢。
那些強取勝過苦耕的慾望,
還有對桀驁不馴的傑克船長的崇拜,
讓世人渴望這種自由冒險、放縱恣意、
來去如風的逍遙生活。
大魚大肉配朗姆酒,
沒有世俗人情法理的羈絆,
閑了就打家劫舍、與人火拚,
縱橫四海、尋找寶藏,
當然,也只是想想。
今天,一十來扯pirate lingo!
遙想1680 – 1730的海盜黃金時代,
那時候他們是rogue一般的存在,
創造了一堆pirate words。
比如第一人稱叫me,第二人稱叫ye,
小夥伴叫mateys, 小表砸為scurvy dogs.
雷猴是 Ahoy! 啊呀媽呀叫Avast!,
還有一些經典的nautical insults,
不僅僅用於懟敵人,還用於哥們閨密之間互損。
你可以直呼半路殺你個程咬金的人為a bilge rat.
你還可以直呼一些水手菜鳥或小白為 landlubber.
如果你和你好基友的友誼的小船翻了,
你可以用scurvy buccaneers懟TA。
海盜還愛用arr這個詞,
可指同意贊成,也可以用於疼痛時的呻吟聲,
還可以用於其它喜怒哀樂的高潮情緒下發出的感嘆。
裝海盜的x格,還要避免使用當代流行俚語,
要把modern slang翻譯成pirate speak.
比如, stinks like trash, 說成
"Arr, ye smell
like yeve been bathing in bilge for weeks!"
你你你,你就是傑克船長!!!
我們先來擼一串常用jargon,
再來總結海盜用語的一些規律。
要開始裝B了,瑞地狗!
入門級海盜用語| The Pirate Primer
Ahoy: Hey!
The pirates version of Aloha, the interjection often means "Hello!" or
"Hi!" but can sometimes be used for 「Goodbye."
Arr! 啊!
An exclamation.
Avast: Stop!
From the Dutch term for hold fast and means "Stop and pay attention."
Aye: Yes
Batten down the hatches
A signal to prepare the ship for an upcoming storm
Bilge rat
(1) A rat living in the bilge of a ship. It is considered the lowliest creature by pirates, but many pirates take to eating the animals to survive.
(2) An insulting name given by a pirate.
black spot: Death threat
A black smudge on
a piece of paper used by pirates as a threat. A black spot is often accompaniedby a written message specifying the threat. Most often a black spot representsa death threat.Black Jack
Large
drinking cups made of leather made stiffer with an application of tar.Blimey!
An exclamation of
surprise.Blunt
Slang for money
or coins.Boatswain(商船的)水手長;(軍艦的)掌帆長;(掌帆纜的)准尉
Often
pronounced Bosun, this crew member was in charge of the deck, whether it be thecrew, equipment, or activity on the deck.booty
Treasure.
bounty
Reward or payment, usually from a government, for the capture of a criminal, specifically a pirate.
brass monkey
a brass tray for holding cannon balls. The expression 「cold enough to freeze the balls off." A brass monkey" came from the fact that, in extreme cold conditions, the
brass monkeys would contract, expelling the cannon balls they were holdingBucko
A familiar term meaning friend.
Bunny Grub
Vegetables
Buccaneer掠奪者;西印度海盜
A pirate, especially one of the freebooters who preyed on Spanish shipping in the West
Indies during the 17th century. The buccaneers were first hunters of pigs andcattle on the islands of Hispanola and Tortuga, but were driven off by theSpanish and turned to piracy. Buccaneers were said to be heavy drinking, cruelpirates.Cackle Fruit
Chicken eggs
Cat o nine tails
A whip with nine
lashes used for flogging. "A taste of the cat" might refer to a fullflogging, or just a single blow to」 smarten up" a recalcitrant handClear the decks
Prepare for
battle.Corsair
1) A pirate,
especially along the Barbary Coast; a romantic term for pirate. This term wasused for Christian and Muslim privateers in the Mediterranean between the 16thand 19th centuries. The Barbary corsairs centered on North African states andwere often 「hired" by Muslim nations to attack Christian ships. TheChristian Corsairs were known as the Maltese corsairs and they took theirorders from the Knights of St. John to attack the Turks.回教徒海盜(2) A pirate ship, often operating with official sanction.私掠船
(3) In POTCO, an EITC War Sloop.
Cockswain艇長或舵手
The helmsman
Crack Jennys teacup
To spend the
night in a house of ill-repute or visit Scarlet and Cassandra.crows nests 桅樓守望台
The name often
inaccurately given to the platforms upon the masts above the yards. These areproperly called tops or fighting tops. The term crows nest was onlyapplied to those platforms on whaling ships where the crew would line theplatforms with blankets, straw, etc., in order to stay warm during long coldwatches in the cold climates where the whales were foundCutlass
A short, heavy
sword with a curved blade. A common weapon for pirates and sailors because,being curved and usually shorter in length, they were easier to wield incrowded melées on a ships deck.Davy Jones』 Locker
The bottom o the
sea that holds dead sailors and pirates...a reference to death.A fictional place at the bottom of the ocean. In short, a term meaning death. Davy Jones was said to be an evil spirit lurking at sea, waiting to escort dead sailors or pirates
to his place or locker at the bottom of the waters. Davy Jones was said to sinkevery ship he ever over took, and thus, the watery grave that awaited all whowere sunk by him was given his name. To die at sea is to go to Davy JonesLocker.衍生片語如下:
To be in Davys Grip: To be close to death, or frightened.
To have the Davies or the Joneseys: To be frightened.
To see you to Davy Jones: To threaten to kill someone.
Dance the Hempen Jig
To hang someone.
(The hanging rope was often made of hemp fibers.)Dead reckoning
A method of navigation that uses a chart or peg board and calculates course, speed and time to determine current location
Dogsbody
Biscuit soaked in sugar water
Doldrums
When the wind dies for a long period of time -sometimes weeks - leaving the ship adrift and
unable to sail. Doldrums are often encountered to either side of the equatorbefore you reach the tropics (i.e. Tropic of Capricorn, Tropic of Cancer)Dubloon
A gold coin minted by Spain. Worth about seven weeks pay to an average sailor.
Doubloons
Pieces of gold...
Doughboy
Simple dumplings made of flour and animal fat.
Fiddlers Green
The private heaven where pirates be going when they die.
Filibustier
French word for pirate.
Freebooter
From the Dutch for free and plunder, reference to a pirate.
Furner
A ship which be your own, not one ye steal an plunder.
Gentlemen o fortune
A slightly more positive term for pirates!
Go on the account
To embark on a piratical cruise
A pleasant term used by pirates to describe the act of turning pirate. The basic idea was that a pirate was more "freelance" and thus was, more or less, going into
business for himself.Grog:A pirates favorite drink.
The nickname of an alcoholic liquor, made from watered down rum and latterly sour fruit juice. It was to ward off scurvy, and minimize the amount of alcohol a man would
imbibe. Admiral Vernon is said to have been the first to dilute the rum ofsailors.Grog blossom
A redness on the nose or face of persons who drink ardent spirits to excess.
Head
A marine toilet, which could be no more than a hole cut in the decking at the head or bow of the ship that would allow waste to go into the sea, the waves hopefully washing
away what may have not hit the water (also called a jar din).Hands
A term for crew members, as in "all hands on deck"
Hardtack (also sea biscuit)
A hard biscuit or bread made from flour and water baked into a moisture-free rock to prevent spoilage; a pirate ships staple. Hardtack has to be broken into small pieces or
soaked in water before eaten.Heave ho
Instruction to
put some strength into whatever one is doing.Hogshead(容量約63-140美製加侖的)大酒桶
A large barrel or cask holding 63 to 140 gallons, usually referring to alcohol.
Hornswaggle
To cheat or defraud, often of money or belongings, Yosemite Sam knows a lot about it.
Jack
A flag or a sailor
Jack Tar
Common name for sailors of the Royal Navy.
Jacobs Ladder
Rope ladder that was used to climb aboard ships.
Jolly Roger骷髏旗(飾有白色骷髏和交叉股骨的黑旗)
Believed to be from the French words for pretty red, the Jolly Roger is the pirates fabric
calling card, often including a skull and crossbones. The Jolly Roger flagannounces to your target that you are pirates, and that surrender is a goodidea.Keelhaul(把水手)拖曳過船底(作為懲罰)
A truly vicious punishment where a scurvy dog be tied to a rope and dragged along the
barnacle-encrusted bottom of a ship. They note surviving this.Kiss the gunners daughter
A punishment
consisting of being hoisted over one of the ships guns and flogged.Landlubber
"Land-lover," someone not used to life onboard a ship. Lubber was also an old English word for a big, slow, clumsy person, and this term was aimed at those on board who were not very skilled or at ease with ship life, as if to say, "You were no better on the land."
Loaded to the Gunwales (pron. gunnels): drunk
Long nines
Large ship guns that fired nine pound shot at much farther range.
Matey: A shipmate or a friend.
A piratical way to address someone in a cheerful, if not necessarily friendly, fashion.
Man-of-War / Man
O War 戰艦The name used for a pirate ship that is designed and outfitted for battle.
Me hearty: a friend or shipmate.
Me: My.
Monkey
Small cannon
Monkey jacket(水手穿的)緊身短上衣
Short jacket worn by some of those aboard the ship/midshipmen.
No prey, no pay
A common pirate law meaning a crew received no wages, but rather shared whatever loot was
taken.Give no quarter
An instruction that an enemy crew is to be shown no mercy. There are to be no survivors.
Quarter is derived from the idea of 「shelter", quarter is given when mercy is offered
by pirates. To give no quarter is to indicate that none will be spared. Quarteris often the prize given to an honorable loser in a pirate fight. If enraged, however, a pirate would deprive the loser any such luxury.Old salt
A sailor that has a great deal of experience on the seas
Pieces oeight
Pieces o silver which can be cut into eights to be given small change.
Pressgang水兵強募隊
A company of men commissioned to force men into service such as on a vessel, specifically a pirate ship.
Privateer武裝民船
A pirate officially sanctioned by a national power
Powder Monkey
A gunners assistant.
Poop deck
Deck that is the
highest and farthest backRope』s end
Another term for flogging. i.e.: "Yell meet the ropes end for that, me bucko!"
Salmagundi
A salad usually consisting of chopped meat, anchovies, eggs, and onions, often arranged in rows on lettuce and served with vinegar and oil.
Seadog
An old sailor or pirate
Sea Legs
在顛簸的船上行走自如的本領;不暈船的本領
The ability to adjust ones balance to the motion of a ship, especially in rough seas. After walking on a ship for long periods of time, sailors became accustomed to the
rocking of the ship in the water. Early in a voyage a sailor was said to belacking his "sea legs" when the ship motion was still foreign to him.After a cruise, a sailor would often have trouble regaining his "landlegs" and would swagger on land.Scallywag: A bad person. A scoundrel.
Scurvy dog! a fine insult!
Shiver me timbers!
Akin to "Blow me down!", an exclamation of shock or disbelief, believed to
come from the sound the ship made when 『shocked by running aground or hit by acannon blast.Sink me!
An expression of surprise -- as in: "Your friend hasnt made a Pirate yet? Youve got to be
sinking me!"Son of a Biscuit Eater
A derogatory term indicating a bastard son of a sailor
Sprogs: raw, untrained recruits
Squadron: a group of ten or less warships
Sweet trade: the career of piracy
Thar: The opposite of "here."
Thar she blows!
An expression used when a whale is spotted from the ship
Three sheets to the wind
Someone who is quite drunk
Tooth Rot: Sugar
Walk the plank被海盜強迫從跳板上墜海
A punishment which entails someone who walks over the side of the ship off of the plank.
Their hands are often tied so that they cannot swim and they drowned.Wench
A young woman or peasant girl, sometimes a serving girl or even prostitute.
Weather gauge (to have the~)
To have the weather gauge means to have a positional advantage on another ship in combat, where the wind is blowing the right direction for your ship to quickly close
and engage the other ship, but blowing in the wrong direction for the othership to do the sameYe: you
Yellow Jack黃熱病;檢疫旗
A yellow flag flown to indicate the presence of an illness, often yellow fever, aboard a
ship. Often the flag is used to trick pirates into avoiding potential targets.Yo-ho-ho: Pirate laughter
There is often used to express some sort of cheer but also can be used to call attention to
the speaker.蟹蟹你們每次都能感人地堅持看到這~
燃鵝,還沒完,
說好的要總結的規律呢?!
熱騰騰的接好了啊:
1. Double up on all your adjectives and youll be bountifully bombastic with
your phrasing.加重語氣、誇張化。
比如,把a big ship"說成a great,
grand ship!" ,不說never, 而說 "No nay neer!"2. Never speak in anything but the present tense.
比如,不說I am",而說I be".不說You are",而說 "You be". 不說They are",而說,
"They be".3. Slur your words.
Pirates did not articulate their words so much as
mumble incoherently ( speak like theyre all inebriated)儘可能地學會mutter,儘可能地模糊其詞。
請自行腦補德普大叔扮演Captain Jack Sparrow時的口吻。
小竅門:Drop your gs and vs in words.
比如不說never ever,"而說neer eer."不說laughing","swimming" 而說laughin","swimmin"
4. Growl at your mates.
Pirates are not known for their sunny, vibrant attitudes.
學會grumble和scowl的習慣。嫌棄的時候,就翻起你的逆天白眼來(roll your
eyes)。笑得時候,別再giggle,譏笑怎麼嘲諷怎麼來。
5. Add a bit of
rasp to your voice. Pirates talk in deep, gravelly voices.If you have a naturally high-pitched
voice, practice talking lower. Shout often to strain your vocal cords so youcan achieve a scratchier voice. You can also gargle lemon juice to add moreroughness to your voice.試著在開頭用承重的低喉音炮說一句 "Arr, me hearty," 會容易些,
還有,記得保護好自己的聲帶。
6. Embellish your words with enthusiasm.
Pirates are not timid folk. When theyre
amused, they guffaw. When theyre outraged, they roar. Don』t hold your emotionsback. Talk loudly and exaggerate your words to indicate passionate emotions.情緒飽滿激烈不含蓄。
比如,別再說, "Im surprised,",盡情吼出Me eyes must be foolin me! Are ye
seein this, ya mangy bilge rat?!"7. Talk with your hands.
Pirates gesture wildly with their
hands to drive their points home. Dont worry about whether you』re waving yourhands too wildly: the more flamboyantly you do it, the better. If youre angryor surprised, slam your hand down on a table or hard surface. Pat your mateyson the back and laugh heartily if they tell an amusing joke.肢體語言用起來。
8. Exude confidence in your words and actions.
Pirates generally dont struggle with
insecurity: rather, they practically radiate confidence. Dont be afraid tovoice your opinion, even if you think others will disagree with it. Shouldanyone shout back at you, throw them in the brig and tell them theyll walk theplank next time they give you lip.If youre prone to "uhms"
or your voice often shakes, dont be afraid to pause. Pausing gives you amoment to recollect your thoughts and gain extra confidence.一言一行滿滿的都是自信的光芒。
最後,
啥時候要是到了索馬利亞,
這些話詞能救命。
多學點語氣詞和高頻詞,沒錯的。
但若因藏在骨子裡的匪氣使然,
你非要get into character的話,
那就路漫漫了。
「我就是要成為海賊王一樣的人!」,
但現實終究會讓你血管里沸騰的荷爾蒙,
瞬間降到冰點。
Yo-ho-ho~
(?′ω`?)
FYI:
更多高顏值乾貨在一十的公主號里呦~想馬更多的話,公主號等你噠~本文首發於微信公眾號:人人都是翻譯官(rrdsfyg) 原文鏈接: http://mp.weixin.qq.com/s/wf1dsZkOBDHmu_ARaR7WuA
我的乾貨專欄「人人都是翻譯官」http://zhuanlan.zhihu.com/translate
未經本人許可,禁止轉載
推薦閱讀: