你遇到那個如彩虹般絢麗的人了么?
你曾經有沒有過這樣一種體驗?即當你在看一本書時,會不由自主地、發自內心地笑出聲來。
這種快樂,並不是像看商業喜劇電影時,被搞怪誇張的劇情、精心安置的笑點所逗樂那樣,而是被書中溫馨有趣、細膩生動的情節描寫所打動,這種快樂會更為持久,讓你在日常的瑣碎中每每想起,說矯情點,「像是心上開出一朵花來」。
今天要介紹的這本英文原著——《Flipped》,就是擁有這種魔力的一本書。說英文名可能很多人不知道,但它的同名改編電影可謂是廣為人知了——《怦然心動》。它的豆瓣評分更是高達8.9分。
故事的梗概呢,非常簡單,沒有宏大的敘事,沒有狗血的劇情,有的是最熟悉而又瑣碎的日常趣事。女主Juli對男主Bryce一見鍾情,鍾情於Bryce湛藍色的眼睛:
「The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.」
(來感受一下男主的顏)
但隨著故事的推進和一系列摩擦和矛盾的發生,女主開始重新思索自己這份喜歡的本質,思索在那美好的表面下隱藏的真正的東西。而Bryce起初很討厭July,覺得她很煩人;但在摩擦中也發現了July與眾不同的地方,開始忠於自己的內心,正視July純粹的靈魂。
正因為如此簡單的情節,許多人用一句話來概括這個故事:起初你不喜歡我時,我喜歡你;後來你開始喜歡我了,我還是喜歡你。
於是這部電影被很多人歸為愛情電影,提及它時,「初戀」「愛情」「一見鍾情」也是最常出現的字眼。但真的是這樣么?它真的是一部愛情電影么?
其實並不是的。
讀了原著後就會發現,其實初戀與愛情,只是這部作品最淺的一個層面罷了。作者真正想表達的主題,其實是成長,是教人以善與美。
(不得不說這部電影真的是非常小清新啊)
女主July善良而勇敢,熱愛生活,有能夠發現美的眼睛。她會爬上無花果樹看日出日落,會思索爸爸說的「整體大於部分之和」的意義,會在喂小雞時對著它們唱歌,會為了不使同學難堪而不惜花掉自己辛苦賺來的零花錢。儘管她對Bryce的喜歡起初確實是表面的、始於色相的,但並不是盲目而卑微的。
當Bryce觸碰到她的底線、傷及她的自尊時,果斷選擇了放棄。從最初單純對男孩藍色眼睛、美好笑容的迷戀,到逐漸擁有了自省的意識,審視這個男孩美麗外表下的內核是什麼,直到她認為這個男孩的整體並不大於部分之和,而這個過程,不就是成長么?
或許真如九把刀所說的那樣,「同齡的女孩永遠要比男孩早熟」。與July相反,Bryce起初像他那世俗的爸爸一樣,懦弱、自大、幼稚,不敢直面July,扔掉她送來的雞蛋、和同學嘲笑她的智障叔叔;像July所說的,Bryce就像一個懦夫,他不敢正視July純粹的靈魂、無法拋開周圍人的看法,無法忠於自己的內心,他感到矛盾和痛苦。但正如他外公所說的,再等等,他還有路要走,但並不是無可救藥,就別放棄他。
外公這個角色就像是Bryce的引路人一般,渾身透著睿智與不俗的氣質,把問題拋在他面前,引導著他向善與美靠近,教會他看見事物表面下的本質;
經歷了困惑與誤解之後,Bryce也因為,一步步地看著她,解讀她,開始脫胎換骨。
作為故事的一個線索,無花果樹貫穿了始終,它象徵著一美好的東西,在樹上,你就能看見全世界。最初,愛爬樹的July是在樹上眺望遠方的時候,明白了爸爸所說的「整體大於部分之和」是什麼意思:
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅畫不是眾多物件簡單拼湊而成的。牛隻是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽光也僅僅只是一束光,但如果將它們放到一起,就會產生魔一般的魅力。
而後來這顆July心愛的樹被砍掉了。為了安慰女兒,July的爸爸拿著為女兒所畫的無花果樹,走進女兒的房間。July沮喪地像一個成人,她說,「那只是一顆樹罷了」。就像你曾經沮喪地對自己說,那都是些荒誕的念想。可她的父親卻對她說,「不,那並不只是一棵樹,我永遠不想讓你忘記,當你在樹上時,你感受到的東西。」
而July大概就是在這裡,開始她最美好的成長的吧。開始真正思考那棵樹對自己來說意味著什麼,不再卑微地喜歡一個人,開始重新審視自己對Bryce的感情。現實中的樹消失了,而她心裡的樹卻開始長大、沐浴陽光,而不是默默地把自己埋在泥土裡,安慰潮濕的自己。
結尾,Bryce和July的和解,也是因為一顆無花果樹的種子。那顆高大的無花果樹,大概也是July的象徵吧,堅毅、善良而美好。
最難能可貴的是,雖然主題為成長,但全書絲毫沒有說教的味道,反而讀來趣味盎然。作者採用雙線敘事,分別以男主和女主的口吻娓娓道來青春期里特有的煩惱和心動,心理描寫十分到位,讓人讀來自己也有怦然心動的感覺。
故事的最後,Bryce和 July一起種下了一顆無花果樹苗,也在彼此心中埋下了一顆善與美的種子,等到所有的偏見、誤解、矛盾都煙消雲散,這顆種子終會生根、發芽,長成參天大樹。
Bryce用這樣一顆樹苗,對July說,我要和你一起成長,帶著你,幫助你,去追尋世間最美好的東西。
簡單,但又美好得一塌糊塗。
所以,這其實遠不是一個一見鍾情的故事;直到故事的最後,男女主也始終沒有正式的告白,沒有牽手,更沒有接吻,你甚至不能確定他們最後到底是否在一起了;唯一能確定的是,他們都在這段經歷中收穫了成長,Juli開始透過表面看到了事物的內核,Bryce開始真正地放下偏見,擺脫懦弱,接納善良與美,成為一個更好的人。而這,就足夠了。至於接下來的人生會發生什麼,我們完全可以自行想像。或者,根本無需想像。
誤解與波折一直伴隨在男孩女孩的左右,彼此之間的情感也一直朦朧如霧;但終有一天,他們放下了偏見,互相去理解與接受對方,於是,就像男主睿智的外公所說的那樣:
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人淪為平庸淺薄,金玉其外,而敗絮其中。可不經意間,有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人,從此以後,其他人就不過是匆匆浮雲。
The End.
感謝閱讀。
PS:我把怦然心動的電影、原著電子書、有聲書和自己在閱讀過程中整理出的生詞放到了一個文件夾里,需要的朋友可關注公眾號「孤讀者說」,後台回復「怦然心動」,不加引號,即可獲得。祝大家閱讀愉快,讀完後也能和我一樣,有怦然心動的感覺。
推薦閱讀:
※今年最喪的45句話全在這 | 附獨家英譯
※5分鐘,講清楚了比《紙牌屋》更黑暗的西方政治!
※如何提高英語快速閱讀能力?
※這22本權威英文詞典,祝你輕鬆學習英語!