[第9次聽寫] 變形金剛(二) 甩掉字幕看電影
01-27
我是Wind, 以前是字幕組組長, 好久不練聽力了, 感覺有些生鏽. 我打算每天早上做1分鐘聽寫, 看看自己能堅持多久, 把你聽寫的文本粘貼到評論中和我一起堅持吧~
推薦閱讀:
[第9次聽寫] 變形金剛(二) 甩掉字幕看電影_騰訊視頻 https://v.qq.com/x/page/q0517ji9w2g.html
我的聽寫
You all want to see some dare(dead) robots?
Were not supposed to be here.Were kids, man.
We get away with anything.I was just a normal kid before my world fell apart.No, no, no, no. Look at me.Wake up, it cant be(Canopy).
I went to normal schools(a normal school), lived a normal life.Some kids used to tease me.Wow. Who is he?As far as youre concerned, my boyfriend.How long has that been going on?
我的心得
1 dead robots我聽著感覺不像是dead, 但dead確實說的通, 而dare說不通.
2 We get away的時態注意一下, 不需要We can get away或Wed get away, 就直接一般現在時就好.3 Canopy我考慮到了可能是一個稱呼, 但我只想到了bumble bee, Canopy的意思是一個把自己偽裝起來的機器人.4 I went to a normal school, 這裡went聽不出來, 聽著像go, 但和上下句時態要保持一致只能是went. 後邊school末尾是沒有s的, 這個聽丟了.5 has容易聽成is, 但是那樣語法就不對了.
互動一下
這篇感覺好難呀! 你覺得哪句最難?
推薦閱讀:
※為何《中式英語之鑒》里的部分見解與教材里的翻譯理論相悖?
※「英語從句」到底是個什麼東西?
※動物界的雌雄英語稱謂,hen/cock和cow/bull還能這麼玩兒?
※[第8次聽寫] 變形金剛(一) 甩掉字幕看電影
TAG:英语 |