從王詩齡到日本公主:擺脫自我挑剔的聲音

話說王詩齡小公舉最近在某節目亮相之後,吃瓜群眾紛紛驚呼無法接受。先不提迷之衣品,曾經嬌小可愛的Angela,腫么和印象中不太一樣了?

一些粗魯的評論就不放上來了,小碗衷心希望Angela小朋友可以健康快樂地長大,不要太過在意別人的看法。因為,我們已經有了悲傷的前車之鑒。

日本公主愛子小時候深受大家喜愛,但由於青春期時因為長胖了些,受到了群嘲。後來,愛子公主得了厭食症,一年之內暴瘦得皮包骨。

互聯網時代,人們更容易聯合起來,把自己的想法強加於人。即使內心再強大的人,有時也無法招架。

impose /?m?p??z/

to force someone to accept something, especially a belief or way of living

v. 把(觀點、信仰、標準等)強加於...

1

起源

impose這個單詞由兩部分構成:前綴im表示「向內、進入」,例如import(進口)。後面的pose表示「放置」,例如deposit(押金、放置)。

impose表示把一個人的觀點強行放置在別人腦袋裡面,也就是「把...強加於」的意思。

2

用法

impose sth. on sb. 把(觀點、信仰、標準)強加於...

Do not impose on others what you yourself do not desire.(己所不欲勿施於人。)

Some parents tend to impose their dreams on their children.(一些父母傾向於把自己的夢想強加在孩子身上。)

impose還有「打擾、麻煩」的意思,其名詞形式是imposition。這是稍微正式一點的用法。美劇《生活大爆炸》中,Penny去對門兒蹭飯,看到前男友交了一位高學歷高顏值的女朋友,就幽幽地說:I dont want to impose.

Shes always imposing on people! She asks favours all the time.(她總是麻煩別人!天天找人幫忙。)

impose也有「強制實行」的含義。

Trump threats to impose a significant tax on companies that move to other countries.(川普威脅說,如果公司遷到其他國家則徵收重稅。)

3

詞語延伸

你知道嗎?每個月都有10000人在Google上面搜索同一個問題:"Am I ugly?"

人們太容易impose their opinions on others,有個成語叫「三人成虎」,在互聯網時代,這個成語變成了它的字面含義。人們的看法,能吃人。一個人也許不構成威脅,當上千上萬人聯合在一起,就構成了一股強大的壓力。

13歲的女孩Faye在學校被恥笑長得丑,但母親卻說她很美。小女孩非常困惑,不知道自己究竟長得好不好看,整天憂心忡忡。於是她拍了一段自己的視頻發在網上,問大家她究竟好不好看。

她得到了上萬條評論,其中一些評論非常不堪入目。

你發現了嗎?這樣負面的觀點匯聚在一起,會無形中impose their opinions on vulnerable teenagers(把他們的觀點加強於脆弱的青少年)。

英國女星Elizabeth Hurley說過一句「名言」:Id kill myself if I was as fat as Marilyn Monroe.(如果我像瑪麗蓮夢露一樣肥,我還不如去死。)

連女神瑪麗蓮夢露都因為不夠瘦而被鄙視了。事實上,我們每天接觸到的信息都在告訴人們,我們有多麼不完美。

這個時代的年輕人都是怎樣肯定自己的價值呢?答案就是兩個字:點贊。不知道有多少人為了朋友圈的點贊數,花幾個小時的時間擺pose、照相、修圖、拼圖,發了圖片之後,還一直焦急地盯著手機等人點贊?

在這個時代,我們默認甚至鼓勵別人impose their standards on us(把他們的標準強加於我們)。

當然,小碗並不是在反對追求美的努力。然而對於時常困惑的青少年,他們接觸信息、獲得答案的途徑就是上網。互聯網告訴我們什麼是「美」呢?

(#勵志變瘦 #比基尼橋 #支持厭食 #大腿間隙)

與其說我們被「變美」綁架,不如說我們被人們的imposition綁架了。現代社會中,女人們對顏值的追求可以說已經到了令人髮指的地步。

著名作家Naomi Wolf在其暢銷書The Beauty Myth中提到,最近十年中,進食障礙者呈指數增長,整形手術成為增長最快的領域。23000位美國女性告訴研究人員,比起其他任何目標,她們最希望的是瘦10-15磅。

暢銷書The Beauty Myth(《美貌的神話》)

在作者Naomi Wolf看來,More women have more money and power and scope and legal recognition than we have ever had before; but in terms of how we feel about ourselves physically, we may actually be worse than our unliberated grandmothers.(越來越多的女性擁有了前所未有的金錢、權利、視野和法律地位;然而提到我們對自己外表的認可程度,還不如我們未經解放的祖母。)

可能是女性太過壓抑,近幾年較豐滿的女星備受矚目。港星鄭欣宜從小遺傳媽媽沈殿霞的基因,但她硬是活活減掉了一百多斤,成為某瘦身品牌代言人。然而她發現,瘦下來的自己並不快樂,並且由於節食導致長期胃痛。她選擇與自己和解,成為一位自信而快樂的胖紙。

這一次,她沒有允許任何人impose their opinions on her。她在歌詞中寫道:

超重悲,自卑心更悲,人永遠要愛自己。

把這種理念實施到極致的人,是體重200斤的日本時尚icon渡邊直美。她在Ins上有六百多萬粉絲,被Vogue雜誌評選為2016年度女性,還創立了自己的潮牌。她為什麼這麼紅呢?日媒說,她活出了日本人最嚮往的生活——想吃就吃,想笑就笑。沒人能impose opinions on her。

另一個原因就是她的努力。渡邊直美在演藝圈小有名氣之後,2014年毅然決然去美國留學,所以才能讓自己的表演能夠超越語言和文化,令全世界都get到笑點。

所以,什麼是美?「美」不僅僅是瘦,「美」更是自信,是豐富,是包容,是腹有詩書氣自華。

我們應該怎樣做出改變呢?Meaghan Ramsey在TED演講中說道:

We can all start by taking responsibility for the types of pictures and comments that we post on our own social networks. We can compliment people based on their effort and their actions and not on their appearance, so that our kids grow up valuing their whole selves, valuing individuality, diversity, inclusion.(我們可以從對我們發布在社交網路上的圖片和評論擔起責任開始做起。我們可以基於人們的努力和行動去讚美他們而不是他們的相貌。這樣,我們的孩子們才能在成長中獲得完整的自我,重視個性、多元和包容。)

Only then will we create a different world. A world where where the way we think we look never holds us back from being who we are.(因為只有這樣我們才能創造一個不同的世界,在那裡,我們不會因自己的長相,而阻礙自己成為想要成為的人。)

所以,Stop imposing your beauty standards on others! And stop letting others impose their opinions on you!(不要再把你美的標準強加於人了,也不要讓別人把他們的想法強加於你!)

不論何時,小碗都希望你活得坦然,自信又快樂。

文章部分內容參考TED演講。公眾號「一碗單詞」後台回復「外表」,即可獲得完整視頻及中英雙語演講稿。

文章中出現的單詞你都認識了嗎?

impose /?m?p??z/ v.把(信仰、觀點、標準等)強加於;強制實行;麻煩

imposition /?imp?zi??n/ n.強加,強制實行,麻煩

推薦閱讀:

不想讓你受委屈,我在學做一個更懂你的父母
中國最缺的不是一流大學,是合格父母
別裝!每個人學英語的3個最準確理由
徹悟 道德經 第29章 無執則無失
看了《無問西東》,才明白高曉松為什麼怒懟清華學生。現在的教育真的讓學生已經失去了自我價值的追求嗎?

TAG:英语 | 教育 | 心理 |