標籤:

關於籃球編輯的那些事兒

我收到過很多類似於「我也想寫籃球文章,請問怎樣才能寫的好」的問題。

我的回答總是很簡單:「多讀,多看,多寫」。倒不是我不願提供什麼秘訣,只不過很多事情,本來就是沒有捷徑和秘訣的。

在我上高中那會,我的老師時常喜歡說這麼一句話——「學習就是反覆」。我一直都把它記在心裡,也把這句話送給每一個在屏幕前看到這句話的你。意思大概是如果你找不到很好的方法快速提升自己,那你就做最簡單的事,重複大量地做,直到將它做到最熟練,做到最好。

我想寫文章,大概也是如此。

如果你真想找到什麼提升的秘訣,那就多看看別人的文章,多動筆。可以沒有華麗的辭藻,也可以沒有深厚的文學功底,甚至你只能單純地從模仿別人開始做起,這都沒有問題,重要的是,你有一顆堅持下去的心。

前些天,我還在知乎收到這樣一個問題,叫「如何努力可以成為一名優秀的籃球編輯?」

我想了想,對於還沒有達到「優秀」兩個字的自己而言,很難給出一個靠譜的答案,多半只能用「可能」、「大概」、「我覺得」之類的字眼去概括,但對於如何成為一個編輯,或者,編輯是怎麼樣一個職業,我想我還是可以和大家分享的。

所以,就趁著「跨欄大賽」也無事可講的日子,就跟你們念叨念叨籃球編輯的那些事兒吧。

說到「籃球編輯」,尤其是NBA的編輯,我想這應該是很多球迷心中的一個「Dream Job」,心裡想的大概都是「我的工作就是看球,每天的生活就是和自己的愛好打交道,還有機會跟偶像近距離接觸,這樣的生活太夢幻了。」但事實上,編輯這份工作並不像你想像的那麼美妙。

首先,你不會有太多出去的機會,一張辦公桌,一台電腦,這可能就涵蓋了你一年365天的全部內容,每天你會有超過8個小時的時間在這張桌子上度過。想像一下自己守著屏幕,敲著鍵盤,時不時還得扶一下自己厚重的眼鏡時的情景,那才是你最有可能接觸到的場面。

至於跟球星近距離接觸的機會,除非是前方記者,否則就只能趁著各球星中國行才算有機會去一睹真容,不過那樣的機會也並不多,要是你幻想著自己會很順利地成為能像電視機里看到的那些記者們一樣的話,是會有很大的概率讓你感到失望的。

當然了,如果你對於工作的期盼只是每天都會有大把的時間趴在電腦面前,一場比賽不落的反覆瀏覽,那恭喜你,也許你已經找到了這項工作的終極福利。沒錯,就是看球,你會有大量的時間去觀看比賽,當然,這其中也有一定的「風險」,因為無論好看與否,你都得堅持下去,當興趣變成了工作,你也再沒有說「這比賽真丑,老子不看了」的權力了。

看完這些,你還有興趣把這一項列為你夢想中的職業么?

如果還有,那我們繼續說說,作為一名編輯,你需要做些什麼吧。

1.你得足夠熱愛這份工作。

就像我之前說的那樣,很多同學會把「熱愛NBA」、「熱愛自己的偶像」錯當成「熱愛籃球編輯」。

在你正式決定將自己的愛好變成工作之前,你都得思考一個問題「我究竟愛的是誰?」

聽起來像是一出狗血的三角戀,讓我門簡單的做一個比方吧:

假設我是庫里的粉絲,我非常喜歡庫里,喜歡他的球風,喜歡他賣萌,喜歡他場上場下的一切,也容不得別人說他半點不是。但在工作當中,在你瀏覽ESPN的時候看到了一條關於庫里的負面消息,你該如何抉擇?

正確的選擇是,無論這條消息會對我喜愛無比的庫里造成多大的詆毀,我都得在第一時間將他發表出來,因為這是你的工作,你的職責,當興趣變成職業之後,職業永遠都應該排在興趣之前,這是基本的職業操守。

當然啦,也有很多時候,網友會有這些聲音:「你們就是在挑口水嘛」或者「這種假消息誰信誰傻X」。

其實作為中國的NBA編輯而言,多半都是消息的搬運工,說白了,就是把美國媒體上發表的消息做個簡單的翻譯,轉述給了國內的球迷,所謂真假,得自行判斷,至少在經編輯這手時,是不會出現「我今天瞎編一條消息給網友樂呵樂呵」這種狀況的。

可作為編輯,你就得聽著球迷反饋過來的各種聲音,這其中有好聽的,也有難聽的,你可能會覺得委屈「我沒做錯什麼啊,這些又不是我瞎編的」,但這,就是你工作中必不可少的一部分。

2.你得有十足的「方向感」。

在說這之前,你得了解幾個名詞:記者、編輯、寫手。

記者呢,就是外出採訪,訪談完了,回家寫稿,然後再發表、刊登。

寫手呢,就突出一個字「寫」,既不用出去採訪,也不用思考話題,只負責接到任務,然後按照要求寫下需要提供的稿件就夠了。

而那個提供任務的人,就是編輯。

你需要做的就是尋找當天的熱點,尋找比賽當中最精彩最抓人眼球的瞬間,然後把自己的要求和文章整體的框架告訴自己的寫手,由他們來寫,而你則是要負責掌控那個「大方向」。

在這裡,你得有很好的「方向感」,你得知道什麼是今天最熱門的點,讀者會喜歡看什麼內容,如果出現偏差,收到的效果就會變得異常糟糕,到時候,可就夠你自己反思和總結的了。

還想成為一個籃球編輯么?如果想,那就接著看吧。

有很多人會有這樣一個疑問「我不是中文系畢業的,跟編輯掛不上鉤,也不是英語專業畢業的,翻譯功底肯定技不如人,那我該怎麼辦?好懊悔當初沒好好報專業。」

其實以個人經歷來看,當初你報了什麼專業並沒有那麼的重要,重要的是你在那之後如何選擇自己的努力方向。

比如你得試著去翻譯一些文章,可長可短,可簡單可複雜,重要的是,你得讓自己處在一個「我可以」的狀態里。

舉個栗子。在我最初開始為這項工作的應聘做準備的時候,我大大小小也翻譯了不少的文章,但其實我的英語水平並不足以達到說我可以暢通無阻的完成翻譯這項工作。在多數情況下,翻譯的過程都會顯得痛苦無比,我得藉助很多工具,再查閱很多的資料,然後才能磨磨唧唧的完成一篇不痛不癢的文章。

這種感覺好么?顯然不,有時候你甚至會找不到做這件事的意義在哪,因為你看不到未來,你會覺得迷茫,會自我懷疑,會覺得「我這麼做真的有意義么?」

但我堅信的是:「在你迷茫不知所措的時候,就先幹了再說吧,反正你本來也沒什麼可以失去的。」

所以我咬咬牙堅持下來了,過了一段時間,你會慢慢覺得這也不是一件那麼那麼難的事,即便我英語並不出眾,但憑藉著我豐富的使用工具的經驗,我一樣可以做到一個不錯的水準,這時候,你就有已經在一種「我可以」的狀態里了。

接下來,你就可以試著去尋找一次應聘的機會了,因為在你手裡,已經握著一堆可以用來證明自己的履歷了,也許不及學歷那麼耀眼,但至少他實實在在的證明了你的價值,某種意義上說,這也算是一份很棒的「證書」了。

聽完這些,我想你也能了解到這項工作的大概了。

那麼,還願意繼續做你的籃球夢么?

推薦閱讀:

美國夢之隊被他生生打服,號稱歐洲科比!盤點30歲前就離開NBA的世界球星
NBA每日碎碎念:海鮮變成海鮮面
庫里的巔峰不會只是兩三年
米神發威3板5助帶領湖人大勝馬刺!我看,這場比賽波波維奇就TM沒想贏!
歐文:天生大心臟

TAG:NBA | 网络编辑 |