口語寫作訓練的「秘訣」——cloze完形填空技術

本文轉自公眾號『妙面爸』,ID:xmmlovegod

……………………………………………………………………

我琢磨著,以下要列舉的口語寫作訓練的三大謬誤,99.99%以上的人都犯了;而要介紹的cloze完形填空技術,99.99%以上的人都沒有掌握。不要噴,我也是其中的一個。這篇文章,絕對是近2000贊專欄文章99.999…%的人都不知的口語練習黑科技的姊妹篇。可稱之為輸出訓練妙2篇。

一、口語寫作訓練的三大謬誤

1、口語寫作訓練的第一謬誤:生造

即興生造句子的口語訓練是誨人不倦而導致語言能力石化的致命練習。石化是什麼?像石頭一樣,不能生長。國內99.99%的英語角都是在每日重複這樣的低級錯誤。美國唐人街的老華人在美生活幾十年英語水平還是很低,就是因為滿足於用自造的半吊子英語溝通交流的結果。如賴世雄老師說的,將「你做我就做,你不做我就不做」說成You do ,I do.You not do ,I not do.在比手畫腳的幫助下,美國人當然聽得懂。但是長此以往,以低級語言水平滿足了生存的基本需要,語言能力的提升就不再可能了。

與此相反,複述才是口語訓練的有效模式。看看題圖,語言學習類似拼圖,複述是照著原圖拼;而生造是自己亂拼,能拼的像樣嗎?

2、口語寫作訓練的第二謬誤:誤認為口語寫作訓練=發音/拼寫

發音和拼寫是口語寫作訓練的基礎訓練之一。好的發音拼寫可以使得聽力、閱讀輸入和交流中語音文字處理加工過程中比較精確,獲得的認同感和正向反饋更多。但發音和拼寫不完全等同於口語寫作訓練。口語寫作訓練的關鍵是跨越母語和英語之間表述上的差距(gap)。舉個栗子,「歡迎加入妙面爸的微信群」的英語是Welcome to join this wechat group with Miaomianba。這句話中的with這個介詞就是一般人的gap。只有潛意識或者意識層面上覺察這個with的用法,才能有效獲得表達這句中文對應英語的口語能力。而你朗讀這句話時英文發音再純正拼寫再正確,也不等於你能順利在需要的情景下用這個表達法表達。類比拼圖,要拼好圖,不僅要每個拼圖片形狀規整,而且特別需要知道如何將拼圖如何無中生有的按照規則擺好。

3、口語寫作訓練的第三謬誤:將主要精力集中在複述文本信息上而非複述語言結構上

複述包含信息複述語言複述兩個方面。信息複述對於語言能力提高作用不大,而且一般需要死記硬背或者反覆記憶;而語言複述則是對學語言有價值的重要部分。舉個中文的栗子更好了解,例如黨章:

中國共產黨是中國工人階級的先鋒隊,同時是中國人民和中華民族的先鋒隊,是中國特色社會主義事業的領導核心,代表中國先進生產力的發展要求,代表中國先進文化的前進方向,代表中國最廣大人民的根本利益。黨的最高理想和最終目標是實現共產主義。

要複述上面的段落,不僅要記住對中國共產黨描述的各分句具體信息如工人階級、中國人民、中華民族、現金生產力/文化/廣大人民等等,而且要記住各個分句的順序。而複述了上述段落後,自己的語言能力能有多大的提高呢?95%以上的時間都是花在知識類信息的記憶和復現上,只有不到5%甚至更低是花在結構和功能表達的語言類信息學習上。也就是說,複述段落大部分時間和精力是被浪費了的。舉個英文對應的栗子:

As of todays date, the world population is estimated by the United States Census Bureau to be 7.465 billion. The US Census Bureau estimates the 7 billion number was surpassed on 12 March 2012.

上面是選自維基百科的關於人口的資料介紹,裡面的7.465billion、7 billion和12 March 2012.本身的信息複述,對於語言學習幾乎沒有價值。這個例子中時間精力的浪費很明顯,而其他不明顯的相同方式學習的荒謬性被學習者忽略了。

Donald Trump with Mitt Romney after their meeting at Trump National Golf Club in Bedminster, N.J. The fierce divisions in President-elect Donald Trump』s inner circle over the choice of secretary of state spilled into public view Thursday as a top Trump transition adviser shared a Politico story about Trump loyalists warning against Mitt Romney』s potential selection.

這是2016年11月27日yahoo頭條的政治新聞。其中大部分「信息內容」,包括句子的排列順序,具體的人名地名,比如川普是在National Golf Club還是別的什麼地方與Romney 會面,對於單純語言學習有什麼很大的關係嗎?當然沒有!如果採用背誦的方式複述這個段落,必然給大腦加重了很大的不必要負擔。

類比拼圖,如果我們想模仿超強大腦那些牛人,要先在腦海里記憶所有拼圖片的形象細節,然後再進行下一步盲拼式地組裝,那多麼難且多麼沒有必要。最簡單的方法,就是直接照著原圖拼。你還別笑,很多人用背誦和複述學習英語就是這麼乾的!

死記硬背是比複述效率更低的口語訓練方法。當然,並不是說背誦默寫和複述對於英語學習沒有作用。它們起作用的原因,就是因為在背誦默寫和複述過程中,必然包含對語言結構本身的復現,從而有助於提高外語表達能力。我們將背誦默寫和複述的精華抽出來,形成一個高效的口語寫作訓練方法。

二、輸出訓練的cloze完形填空技術

(一)流程

好的方法是利用word軟體進行cloze練習。見下圖:

1、第一步:將原文聆聽朗讀和閱讀多次,熟悉文本。

圖一:cloze原文本

2、第二步,將少部分關鍵語言點塗黑進行填空並隨時對照原文。

圖二:cloze訓練文本

注意:

1、循序漸進。塗黑的部分由自己決定,一般是選擇關鍵的語言知識點。同時也可以一開始塗抹少量知識點,比如一篇文章,就塗黑2、3處。將難度由低到高逐漸提升。方法是用word的功能鍵塗黑,可以選擇少量塗黑。

2、保留線索。甚至可以一個單詞一部分或片語一部分塗黑,保留一部分可以讀到。給出足夠線索提示自己進行填空。

3、經常對照。填空後出現錯誤沒關係,對照原文本看看就可以了。

(二)好處

1、注意力集中且用在刀口上。由於人的短期記憶或工具記憶類似於電腦的內存,容量有限且保持的時間是短暫的。這樣的學習方式,使得人的短期記憶負擔極輕,而將大部分精力集中在gap的熟悉上。這樣高度的集中,就可以讓新語言點快速得進入長期記憶,也就是對應電腦的硬碟。這種訓練方法,使得我們的注意力就不會集中在複述背誦信息上,而是充分去意識到中文和英文在表達上以前在閱讀和聆聽沒有留意而自己表達能力缺失的gap,從而迅速的幫助自己意識到關鍵語言結構,迅速提高口語和寫作的輸出能力。

2、高度模擬母語習得情境。自己對照原文,通過上下文和相關線索,可以猜測塗黑的地方大概是什麼內容。這就類似於母親教授孩子學習母語的情境。母親的表達在情境和上下文進行提示,一旦孩子不會關鍵的表達了,母親進行一點提示,孩子一下子就可以運用了。所以,完形填空又叫做障礙性閱讀。一般的母語表達輸出訓練,不會是孩子在完全不具備表達能力時發生。

3、大大增加輸入和自然習得。另一個好處是,閱讀或朗讀過程中,又是對文本本身的多次輸入,不僅讓自己對文本的知識類信息加深理解,也對語言整體結構有了更清晰的認知,促進了自然習得。一舉而兩得。

三、cloze完形填空技術的理論科學依據

1、格式塔/完形心理學

格式塔心理學又叫做完形心理學。簡單來說,

(1)即一個不完整結構出現在意識當中時,人的思維會傾向於自動將少量的缺失部分補全,使其變成一個完整而常見的整體結構,即「完形」。這個完形,是以對結構本身的熟悉為基礎的。語言學習中,如果對素材本身不熟悉,就根本不能完形,即不能生造。所以第一步閱讀和聆聽原文是極端重要的前提。

(2)完形中的不完整部分一般而言不能過多,否則就不能補全成正確的原型。對應的是語言學習完形填空只能是少量空白要補充,外語基礎越差,選擇的空白要越少。

2、雙重可理解性輸入假設

著名語言學家Butzkamm對Krashen的可理解性(comprehensible)概念做了重要的擴充,將可理解性分為對內容(content)的理解和對語言形式(language form)的理解的雙重關注(dual focus)。【注】

Butzkamm提出這樣的假說,就我觀察,是因為他發現一個顯著的事實,能理解(can understand)和能運用(can use)是兩個截然不同的範疇。舉個簡單的例子,一段改寫了的世界名著,只用五百個常用單詞表達,我們聽和讀在理解上完全沒有問題,但是,如果要我們脫離素材去複述,我們發現自己很多地方無法表達。所以他提出來要留意和留心所學語言的特殊的語言結構,使得對語言形式具有可理解性(即被人留意到)。這樣,就能讓輸入到輸出的轉換變得更為有效。解決方式:他主要提出了三明治策略(sandwich technique)。就是將一段外語素材和相應的母語翻譯交替出現,讓人意識到外語素材在語言結構上的獨特性,從而加速習得過程。

有人在中國國內提出了回譯法策略,就是將英文翻譯成中文,然後反過來再將中文翻譯成英文。從而真正了解英文表達的特殊之處,提高口語和寫作能力。

在我看來Butzkamm提出語言形式的可理解性,是非常有價值的一個進步。但是他提出的三明治策略來獲得語言形式的可理解性,以提高輸入的效率,則是犯了最低級的錯誤。缺陷:1、語言習得學習化。krashen提出的輸入,是大量輸入和自然習得。這種大量性就已經使得外語的語言形式被潛意識習得了。這種通過大量的、有趣的、重複的輸入,就已經使得語言形式的可理解性得到了自然而然的實現。krashen的方法關注的是潛意識和自然習得,而Butzkamm的方法(包括回譯法)關注的是意識層面和刻意學得。如果說krashen一直方向感很好的話,則Butzkamm雖然有些洞見,但是方向感很差。所以以意識層面習得的大量進行三明治策略和回譯法是低效的。完形填空技術的第一步閱讀原文,就是krashen的自然的內容理解和語言習得,第二步的填空就是butzkamm的語言形式理解學習。習得和學習同步進行。從這一點上,毫不誇張的說超越了兩位大師的技術。

這種回譯法當然操作程序上比較簡單方便,不是全盤否定,而是嚴格限定於對功能句子的學習。比如旅遊英語、新英語900句或者走遍美國這樣的學習資料,每句話基本上是在交流交際中必不可少的句子,而且語言知識信息成分很低。用起來一點問題也沒有。

在以英語為母語的國家裡,由於海量的輸入,使得基礎語言能力一般是通過自然浸潤提高的,不需要進行完形填空等方式輔助。但是在中國,英語學習主要是一種外語,缺乏充足的語言環境輸入,所以這類練習則是必要的。反觀英美國家的大作家,大多有背誦優美英文段落的習慣。這說明在已經獲得基本母語能力後,想獲得高級語言表達能力,用完形填空學習更高水平作家的寫作技巧也是必須的。也就是說,即使是進行母語的口語和寫作的表達練習,這種技術都是非常有效的。總而言之,結合Butzkamm和krashen理論各自的優點,利用完形填空的技術手段,我們就可以實現對內容(content)的理解和對語言形式(language form)的理解的雙重關注。

輸出訓練的cloze完形填空技術,從來不是我的獨創。其實一點都不新鮮。就是我們平時英文和語文考試的完形填空。不過考試的完形填空運用方法大都是錯誤的。第一是大多犯了口語和寫作訓練的第一謬誤,即生造。即在學習者還沒有對原文本信息和語言點有意識和熟知之前,就要學習者憑空生造和猜測。讓學生長期在沒有預備好的焦慮中。所以喜歡做完形填空的同學很少,有的也是變態了。這是語言能力石化的一個原因。也就是上文第一步沒有做,直接跳過去做第二步。第二是幾乎從不給對照原文的任何機會。比如拼圖,原圖一定要給拼圖者對照,否則怎麼拼?其實課堂最好的教學方法,就是讓學生對課文本身足夠的熟悉,然後再設計完形填空的題目,再讓學習者進行,並且允許在學習者隨時回看原文。這些號稱深入研究教學法的專家學者,真叫人捉急。

】關於可理解性輸入的雙重理解性假說,參見(1998) "Code-Switching in a Bilingual History Lesson: The Mother Tongue as a Conversational Lubricant". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 1:2, 81-99.By Butzkamm 地址:fremdsprachendidaktik.rwth-aachen.de

關注妙面爸微信公眾號,就可免費獲得英語學習方法、自我提升和教育學習文章全集,包含上百篇乾貨文章,讓你英語水平和自我高度進步神速。


推薦閱讀:

如何提高英語聽力口語?
解惑: 獨立口語應該怎麼練
現在滿口中國式英語,如何提高英式口語的發音?
如何看待這篇營銷號的「中國雅思考試內幕」?是否是真實的
托福口語和寫作是怎樣評分的?

TAG:英语 | 学习 | 口语 |