日語敬語應用篇---歷史悠久的敬語,還有維持社會和諧的作用?
在上期的敬語文章中,我們了解到了敬語作為一種文化現象,從神道到聖德太子一路傳承,一直延續至今。
而在今天的日本社會中,敬語又有多少種類,分別扮演著什麼樣的社會角色呢?作為日語學習者,應該如何正確掌握敬語的用法呢?今天螢醬就來帶你繼續探索敬語的世界~現代敬語的分類
在漫長的日本歷史發展中,社會相對安定,天皇家族作為國家的最高象徵,沒有經過更迭,所以作為階級社會的遺產的敬語就這麼一直流傳了下來。而在現代日語中,敬語被分為三大類五小類
(1) 尊敬語,也就是通過使用尊敬對方的語言來提高話題中或者說話對象的地位的表達方法。用於長輩,尊者和工作中的對方等。
例如:お?ご~になる、お?ご~くださる(用於動作)
「部長が、書類を渡した」(部長把文件給出去了)
?「部長が、書類をお渡しになった」所以從嚴格意義上講,在上篇文初,餐廳中店員用到的話錯在,お?ご~になる主要用於對方動作,而不用於事物本身(菜名)上。
除此之外,尊敬語還包括被動態(れる、られる)和一些古語殘留辭彙(おっしゃる(說)、いらっしゃる(在,來)、召し上がる(吃))等等。
(2) 謙讓語,也就是通過降低自己或者己方的事物或動作來提高對方地位的表達方法。用於自己的動作,行為等。
例如: お?ご~する(用於動作)
「先生に、記念品を渡した」((我)給了老師紀念品)
?「先生に、記念品をお渡しした」(3) 謙讓語中還衍生出一小類,叫做丁重語。丁重語用於直接對說話對方表示敬意。
例如: いる ? おる(在),言う ? 申す(說),する ? いたす(做),行く、來る ? 參る(來,去),思う、知っている ? 存じる(想,知道)
(4) 丁寧語,也就是讓語句整體變得更鄭重的表達。用於詞頭,句尾等等。
例如:學日語中最開始就在就出的文體「です、ます」型。
(5) 丁寧語中還有一小類,用來美化事物,讓語言變得更加有品位的敬語,被稱作美化語。
例如:在辭彙前面加お?ご,お酒、お料理、ご結婚、ご連絡
或者直接替換所用單詞,如:めし ? ごはん(米飯),汁 ? おつゆ(湯),水 ? おひや(水),うまい ? おいしい(好吃的),腹 ? おなか(腸胃),便所 ? お手洗い(衛生間)
通過使用這些敬語,是不是也能讓你的日語變得更有品味呢?
敬語中體現出的日本式思維
雖然現在日本已經不再是君王統治的封建國家,但是「內」「外」的思想依然根深蒂固。日本是個集體主義國家,而在集體中「內」「外」都是相對的。
比如在工作中,和公司外部的人打電話的時候,就算和外部的人提到社長也不能對社長使用尊敬語;而在公司內部,對社長一定要使用對長輩尊者使用的敬語。
也就是說,在公司內部社長是等級最高的人之一,所以對於低於社長級別的人來說應該使用對「外」語言,也就是尊敬語;而對於公司外部來說,整個公司都是一個團體,這時候就算是社長也是「內」的範圍,不能使用尊敬語。
更加有趣的是,每個來過日本的人都會在機場入關的時候看到的這塊標語。毫無疑問,英語中文韓語部分都寫的是歡迎光臨日本,而日語呢?寫的卻是歡迎歸來。這一點對於剛學習日語的同學來說很是難以理解,但這正是日本「內外」思想的最好體現。
讀得懂日語的人,都算是和日本有關係的人,都算是日本這個範圍「內」的人,所以要歡迎他們從外面的世界回到日本來;而看不懂日語要去看外語的人,都是範圍「外」的存在,也就是要用歡迎光臨來問候。
所有這一切都體現了日語敬語作為一種文化的特殊性。日本是個集體社會,在集體中也是有等級存在,所以敬語,成了保持社會安定的重要因素。使用不使用敬語,用什麼樣的敬語都是體現說話者之間距離的象徵,只有靈活運用正確的敬語,才能讓自己和他人都處在團體中正確的位置,這也是日本從聖德太子時代創立的明確等級分化延續至今的體現。
敬語和日本當今的社會等級
在日本社會中,還有一件事情被稱作是當今的社會等級制度,就是升學就業採用的偏差值制度。
偏差值,也就是按照正規分布給每個人的學習能力,工作能力通過全國統一性考試進行量化,在所有同齡人,競爭者里排名;再給初中高中,大學,企業根據條件待遇排名,同樣計算出各種學校及企業的偏差值。最後用個人的偏差值和大學,企業的偏差值來比較,就可以預測或是決定這個人能不能考上這所學校,能不能進這個公司。
例如東京大學的升學偏差值在70左右,也就是東京大學的學生在同年代競爭者中是前2%。而在日本高中統一考試中能持續獲得70左右偏差值的人進東大的希望就會很高。而這些偏差值70的學生,畢業後進入就業偏差值70的大公司就職的幾率自然會很高,而且獲得的崗位和升職的前景也大有不同。這麼一來,好像連出生家庭也能根據父母的收入職業排出偏差值,對於日本人來說,偏差值這種思想伴隨他們一生。
這種制度正是聖德太子給不同官員戴上不同顏色的帽子的「冠位十二階」的現代版,說是根據帽子的顏色不同,就能判斷這個人能做什麼不同水平的工作。所以說從這點看,敬語一路延續至今也是有它必然的社會文化背景原因的。
生活中的敬語
那麼生活中在哪些場面應該用敬語呢?
首先是表示上下關係的時候。對於比自己等級高或者值得尊敬的人,一定要使用尊敬語和謙讓語。
另外在受到別人恩惠的時候,也要使用敬語。比如在電車上被別人讓座,在醫院讓醫生看病等等。
還有在初次見面的人之間,不管身份一般都要使用敬語,尤其是丁寧語這種美化文體。
另外在比較高檔的場合,提高語言檔次的手段之一也是使用敬語,尤其是美化語。
當然對於留學生來說,在在學校使用敬語的場合也很多。雖然在日本從小學開始並沒有要求對老師使用敬語,但是由於學生是接受老師恩惠的人,所以自然而然大家對老師都會使用丁寧語以上的敬語。而在大學中,老師關係到一名學生能不能畢業,能進行什麼樣的研究,在這種關係下,對老師使用尊敬語和謙讓語也變得十分普遍。
另外,在日本的學校中,對於前輩也要使用丁寧語以上的敬語來表示尊敬。日本的學校很多規則解釋的不是很清楚,有的時候期末考試的內容都要向前輩詢問,這個時候用敬語也是很自然的選擇。當然關係熟了之後,和前輩之間也不必使用敬語了。
學習敬語的方法
除了在書本上學習之外,敬語由於其複雜性,最好的學習方法在於實踐。對於在日本的同學來說,打工無疑是練習敬語最快捷的方法。因為面對客人,前輩,店長,都要尊敬語,謙讓語,丁寧語三種混合使用,導致不得不很快熟練掌握多種敬語的用法。一開始都可能想是說繞口令,但習慣了之後很快就會上手。
對於沒有機會和時間打工的同學來說,找一個學習日語的前輩或者日本同學來練習毫無疑問是最好的方法。無論採取哪種手段,敬語都是必須在大量練習中掌握的,而熟練掌握好敬語,才是真正理解,融入日本文化,日本社會的必經之路。
更多內容超豐富日本N次元相關內容,請關注螢醬微信公眾號:fireflystudy
我們的微博也很精彩,詳情戳:Firefly日語小卡片的微博
推薦閱讀:
※學習日語好的學習方法是非常重要的,簡單記憶日語單詞
※さま「様」為何用來作尊稱?
※為什麼一個普通日本人能掌握數量令人瞠目結舌的外國詞語?
※日語語法也能這麼魔性:自他動詞