從一貧如洗到家財萬貫,藏不住一個吃貨的心

香港人是出了名的冷言冷語,倒也不是多瞧不起我們這些大陸窮親戚,就是生活節奏快效率高,賺錢要緊沒工夫和你閑扯。

這個面積只有北京十五分之一的彈丸之地,還以丘陵為主,不到20%的平原上擠了700萬人口。

沒辦法,早起鳥兒有食吃,你不快就要死。

作為遊客,咱可以完全不在意服務員的性冷淡臉,在港式茶餐廳度過中西合璧的閑散時光。

遙想當年大英帝國的黃金歲月,身為搞貿易的老司機,一眼就相中中國南部這個小漁港。

港深水闊,都聞到海洋帶來鈔票的氣息了,命名為維多利亞港(世界三大天然良港之一,其他兩個是美國舊金山和巴西里約)。

大英帝國這一借一還就是一百多年。

雖然現在英國是世界美食界的群嘲對象,但當年在港的英國人各個都是達官顯貴。

他們高級的生活方式,比如下午茶,讓大部分底層華人民眾艷羨不已。

直到現在,遊客們還會排隊在半島酒店喝個英式下午茶,不穿的人模狗樣還不讓進。

上世紀30年代,為了解決普通民眾想學洋人吃飯的內心需求,香港出現了第一批茶餐廳

為華人供應平民化的西餐和下午茶,拋棄精緻的英式茶具,就用最樸實的厚瓷茶杯。

芝士蛋糕吃不飽,就用菠蘿包、雞尾包代替。

就在香港茶餐廳蓬勃興起的時候,大陸同胞不斷遭受吃不飽肚子,國民黨胡來,文革打砸搶等花式大虐

香港成為幾百萬走投無路大陸同胞的避難港

來自各省的大陸移民湧入,也為茶餐廳帶來更多中國元素,比如來自潮汕的腸粉,來自江南的炒飯。

作為堅守中國傳統文化的三八紅旗手,香港警察署的阿sir們出門一定要拜關公你們造嗎?

政府還給驚蟄打小人這種迷信活動申請非物質文化遺產了。

在飲食方面更是如此,我們大中華飲食文化源遠流長几千年,洋玩意兒不斷被茶餐廳中國化。

洋人的鹹肉香腸哪有咱有大廣東叉燒好吃。

洋人奶茶太淡,就發明了用多種茶葉沖泡,用粗布袋子充分混合奶和茶的絲襪奶茶。

洋人咖啡苦,就在半杯咖啡里加半杯奶茶,起名叫鴛鴦

總之,茶餐廳把洋人的西餐換著花樣玩了一遍,現在被大陸稱為港式

一百年對於中國這樣的古老國家就是彈指一揮間,可是對於每一個香港人就是一生一世

一個海港漁村,從默默無聞到揚名立萬,成為世界級的移民大都市。

茶餐廳成為一代代香港人的集體記憶,也是中西混搭的香港精神

更撫慰了一個個吃貨思鄉的心。

我們不生產知識,只是知識的搬運工

蕭欣浩,從英式到港式———茶餐廳及其飲食的傳承與轉化,美食研究,2015

維基百科

美食 | 香港旅遊發展局

Cha Xiu Bao: Best Milk Tea Competition in Hong Kong

相關閱讀

歐陸風雲突變,英國註定成為顏色不一樣的煙火

求你們別再黑巴西了,我們就是來尋歡作樂的

如果還想聽地理狗瞎扯淡,和狗交朋友請關注公眾號(ID:diligou)


推薦閱讀:

愛城市的理由之便利店
好大的風的 Live -- 來香港留學:申請和學術。
對話:一個在中國住了19年的日本人眼裡的大陸,香港和台灣
中方為什麼反對英方對香港政改的調查?
關於香港政改的另外一種異想天開的方案?

TAG:香港 | 香港美食 | 旅游地理 |