回@朱之朱同學的幾點問題
首先,您說的很對,問題本不值一哂。特別是拉黑這件事情上,但是我看了您的回復之後,我有點囧,或者說我必須要站出來說明一下了。不然別人一定認為我是刻意針對你造謠,這未免讓人尷尬,也不利於知乎環境的健康。
畢竟,大家在知乎上發表觀點,主觀因素自是不能避免,但是因為主觀評價就導致不需要誠信,那麼知乎與貼吧就沒有差別了,不是么?
所以,我必須要先回復您的最後一個問題。請看截圖,我同時在您的專欄文章中:《我不爽,我就是要差評》和《玩不起知乎就別玩》下面進行了回復,這是6天前。那個時候您並沒有拉黑我,因為我還可以回復。
文中的被您拉黑的截圖也是寫了這篇文章之後補在下方的,煩請您留意。而我的其中一條回復也被您刪除了。所以您口中所說的:
其次,遊戲品質決定了遊戲體驗,而語言並不在其中。這個觀點很多人搞不清楚其中的拐點在哪裡,我專門說一下:
- 語言並不是遊戲的品質,僅僅是遊戲在闡述遊戲人物事件劇情描述道具裝備屬性UI設計等等過程中會使用到的語種(當然,你說遊戲中錯別字多那就是另外一回事了);
- 語言並不需要體驗,是steam公開標註的信息 ,你並不需要體驗遊戲後才能知道這不是漢化沒有官中,是一開始steam就告知列位的;
- 價格問題同樣不是遊戲體驗,那是你在購買前可以見到的實際價格。這個問題,一半在steam,一半在開發商。
- 同理,針對中國不鎖區沒有官中也不是歧視中國人,因為中文本就不是拉丁語系的,學習上是有難度的。同理,我能看的懂台灣繁體字,人民群眾版簡體字,能夠大致看的懂書面日語也是這個原因。我想你也能理解,這不是跪。
這幾點,您不需要進入遊戲後才能知道,所以您的遊戲體驗不成立。就好比,你去中餐館裡面吃飯質問服務員「為什麼不給老子提供刀叉???」然後給人一個差評。當然,您要說這是個人自由,那麼請我們保留各自的觀點吧。
最後,說一個,評價後退款這條,是已經確實存在的了。但從這個角度來說,這個行為比職業差評師更加惡劣。因為,按照您的邏輯,職業差評師尚且沒有使用產品,但是遊戲可就不好說了。比如這些。
哦,非常抱歉,有朋友剛才又提醒我:你話又說了半句...我看了一下,確實漏掉了一點:您之前專門說了飛機上打乘務一事,乘客在飛機打乘務一事的邏輯點確實不在打乘務。而在於打人者身份是乘客,乘客是買了票才能上飛機,您刷差評也是在買了遊戲之後才刷的。我知道,法律上並沒有規定哪裡才是遊戲體驗,也沒有規定對惡意刷差評如何處理。如果,您要是願意使用個人自由來詮釋這一切的話,那麼請我們保留各自的觀點吧。
對於您的發圖唾罵,我深感羞愧,因為我不擅長跟人斗圖。但是如果我不回應一張,未免讓大家覺得我不友善,讓人瞧不起。所以,我也給圖一張,與君共勉:
@朱之朱
推薦閱讀:
※《Lazy Galaxy》輕鬆的銀河戰爭放置類RTS
※Steam Dev Days 2016遊記(上)
※PC遊戲「下鄉」 Steam的發家史
※「史低推薦」Vol.11 - 永恆之柱、不義聯盟以及睡狗
※VALVE新員工手冊(七):Valve在成長