五月份,掘金翻譯計劃有這些乾貨
01-27
掘金翻譯計劃是由稀土掘金髮起,以翻譯並傳播優質的互聯網技術文章為目的而成立的項目。
本著第一時間把國外互聯網技術發展以中文形式展現出來的初衷,我們會堅持每篇文章配備一位譯者和兩位校對者,以此來保證譯文的質量和準確性。我們整個掘金團隊,都希望把這一項目打造成一個長期的、多用戶參與的活動,力圖長久並穩定地為廣大互聯網從業者提供優質又新鮮的譯文。
從 2016 年 1 月第一期開始,截止到目前,掘金翻譯計劃已經貢獻了共計 107 篇譯文,其中在5月份共計貢獻譯文 22 篇,譯者數量已經達到 121 人,GitHub Star 也已經上升至 1848 人,以下為五月份譯文:
Android
- Vector For All (slight return) (huanglizhuo 翻譯)
- Vectors For All (almost) (edvardhua 翻譯)
- Vectors For All (最終篇) (Jaeger 翻譯)
- 為什麼 Android 上 Canvas 畫出的圖形不夠平滑? (Sausure 翻譯)
iOS
- 關於 Swift 編譯時性能優化的一些思考 (楊龍龍 翻譯)
- 搶先看 Swift 3.0 (Tuccuay翻譯)
- 如何檢測 iPhone 處於低電量模式 (Zheaoli 翻譯)
- 給 iOS 開發者的 GCD 用戶手冊 (LoneyIsError 翻譯)
- 使用 webP 減少圖片的大小 (circlelove 翻譯)
前端
- 使用 BEM 來模塊化你的 CSS 代碼 (楊龍龍 翻譯)
- 減少 JPG 文件大小 (shenxn 翻譯)
- 使用重構件(Codemod)加速 JavaScript 開發和重構 (Hikerpig 翻譯)
- 如何用 Babel 和 Rollup 來構建和發布 ES6 模塊 (L9m 翻譯)
- 10 個你可能不知道的事,關於 Facebook 內部開發環境是如何使用 JavaScript 和 GraphQL 的 (Jack 翻譯)
- 使用 ES6 寫更好的 JavaScript part III:好用的集合和反引號 (godofchina 翻譯)
- 使用 ES6 編寫更好的 JavaScript Part II:深入探究 [類] (Malcolm 翻譯)
- 使用 ES6 寫更好的 JavaScript part I:廣受歡迎新特性 (huanglizhuo 翻譯)
後端
- 在生產環境中使用 Node.js 一年記 (cdpath 翻譯)
設計
- 如何在移動 APP 中設計輸入框 (Zhangjd 翻譯)
- 使用 Sketch 和 Pixate 構建 Material Design 原型 - 第二部分 (zhangzhaoqi 翻譯)
- 使用 Sketch 和 Pixate 構建 Material Design 原型 - 第一部分 (Sausure 翻譯)
產品
- 無限下拉,還是分頁? (Ruixi 翻譯)
譯者積分及禮品
掘金翻譯計劃如今的成果,與我們的譯者的努力是分不開的,當然,掘金也會為我們翻譯計劃的譯者提供豐富的獎品作為回報。
這不,5 月份的翻譯計劃獎品新增了 Shadowsocks 付費賬號、Cardboard 以及 MarkEditor 激活碼,當然咯,少不了我們掘金特色「小紙條」。
如果你跟我們一樣,關注優質的互聯網資源,並且想將它們分享給更多的用戶,那就來加入翻譯計劃吧,掘金翻譯計劃就像一個大家庭,在這裡,你可以結識有趣的人,討論互聯網的各種資訊,更重要的是,你可以在這裡,完成自己喜歡的事情。你可以在 GitHub 向我們發送譯者申請。
推薦閱讀:
※教你寫一個炫酷的Material Design 風格的登錄和註冊頁面
※Android之視圖動畫Animation
※Google Pixel,這個兒子不一樣
※高效Android開發者必須知道的4個工具
※Android Oreo 中對後台任務的限制