玩遊戲也能學英語?魔獸爭霸英文經典台詞知多少
作者/ 艾力
電子遊戲上世紀50年代問世,如今幾乎已成了生活的一部分。當然,社會各界對於電子遊戲褒貶不一,但筆者認為,我們對待電子遊戲的態度才是關鍵。作為中學生,除了在遊戲中得到輕鬆快樂又緊張刺激的體驗,其實還能收穫更多。因為其實有很多非常受歡迎的電子遊戲都有英文版本,大家可以利用遊戲學習英文,輕鬆練習口語。現在,就讓筆者帶領大家領略玩遊戲學習英語口語的三個境界吧!
Level One: Learn from the NPC
所謂NPC (Non-player-character)就是指非玩家操作、完全由電腦控制的角色。遊戲製作者們為了使遊戲更有趣,經常會給遊戲中的角色添加一些非常有趣的對白,而其中不乏很多非常經典實用的口語句型。
相信大家或多或少都聽說過著名的戰略遊戲《魔獸爭霸》(Warcraft)。在《魔獸爭霸》中,你只要點擊任意可以移動的角色做任何動作,該角色都會用其獨有的語句給你回應;當你多次點擊時,該角色還會和你打趣。比如說,當你點擊農民這個角色時,他會回應以下的語句:
建造音效
選定音效
行動/執行動作音效
多次點擊後與玩家的互動
Ready to work!
準備工作!
Yes, my Lord?
是,陛下?
What is it?
要做什麼?
More work?
還有工作?
What?
什麼?
Construction Zone! Do not enter!
建造區。請勿進入!
Hard hat required!
請戴好安全帽!
Move along. Nothing to see here.
向前走,這裡沒什麼好看的。
I need a hard hat!
我需要一頂安全帽。
Jobs done! 工作完成。
Righto! 好哦!
Alright. 好吧。
Off I go then. 那我去了。
Youre the King? Well I didnt vote for you.
你是國王?我可沒有投票給你。
We found a witch. May we burn her?
我們找到一個女巫,該燒死她嗎?
Help! Help! Im being repressed!
救命!救命!我被鎮壓了!
A horse kicked me once. It hurt!
我被馬踢過,真疼!
遊戲中最普通不過的一個角色就有如此多生動有趣的回應,有趣之餘,我們可以再進一步,學習其中有用的語句。
比如「Move along. Nothing to see here.」就是在國外生活中常用的句子。當警察或保安在人群擁擠的場合或是處理突發事件時,都會對圍觀的群眾這樣說,勸他們離開現場。當然,如果你或你的朋友不小心在公眾場合出了什麼洋相,為了保住面子,你也可以給對大家說:「Move along, nothing to see here!」
另外,農民最常說的一句話「Jobs done!」也非常實用。大家在平日里完成什麼任務時(比如父母讓你打掃房間或買菜等),你都可以在完成後對他們說「Jobs done!」
除了農民,《魔獸爭霸》里還有許許多多角色的各種有趣且實用的回應。以下便是筆者總結的《魔獸爭霸》十大實用口語短語,和大家分享。
1. I will take care of it!
相信大家平日里使用「take care of」這個短語時,大多表達「照顧某人」的意思,如:「I have to take care of my younger sister.」但是,「I will take care of it!」的意思是「我來搞定這件事」。這一用法在國外十分常見。當你和朋友們商討誰來負責某項任務時,這句話就可以派上用場。如周日你們要去郊遊,有朋友問你:「What about the tickets? Who can book them? (車票怎麼辦呢?由誰來訂呢?)」這時你就可以說:「Dont worry. I will take care of it!」(別擔心,我會搞定的。)
2. Where to?–OK to go!
這兩句話同樣也是日常口語交流中頻繁使用的語句。「Where to?」就是「去哪兒?」的意思。大家平日里想問別人去哪裡的時候,可能經常會說「Where are you going?」殊不知這樣的問法會顯得太過正式而產生距離感,其實一個簡單的「Where to?」就能輕鬆搞定啦!值得一提的是,在國外搭乘計程車時,司機經常會問乘客「Where to?」詢問乘客的目的地。當準備好出發時,我們說「OK to go!」或「Ready to go!」顯得更簡潔有力。
3. As you wish!
當表達服從某人的命令或意願時,除了「OK」以外,是否還有別的表達方式呢?「As you wish! (如你所願!)」就是一個很好的選擇。當父母或老師給你布置某項任務後,如果你能回答一句「As you wish!」相信他們不僅會覺得你英語很地道,而且也會因你爽快的態度而備感欣慰。
4.If you insist.
當你和別人意見相左卻始終無法說服對方時,你可以說「If you insist. (如果你堅持的話。)」來給自己一個台階下。比如:
A: I dont care what the weather is like tomorrow. I have to go there!
B: OK. If you insist.
5. Fair enough.
這句話中的fair是「好」的意思,直譯即為「夠好了,足夠了」。該句子的使用方法多種多樣,但用得最多的場合是在表達對某件事既非很滿意卻也談不上失望的時候。如:
A: The room here in the hotel is not as good as we think.
B: Well, its fair enough. Lets just stay here.
6. Bring it on!
這個短語最常見的意思是「來吧!」或者「放馬過來吧!」頗具有些許挑釁意味。大家在各種比賽前,尤其是男生,可以和對手說這句話,氣勢上先壓倒對方。
7. You can count on me!
Count on 在這裡是「依靠」的意思。整句話的意思為「看我的吧!」。是大家向他人表決心時的必備語句。如當你朋友問你:「Can you help me with my English?」你可以自信滿滿地說:「You can count on me!」
8. Whats done is done!
這句話的意思比較直白,即「事情已經做了,無法挽回」,和成語「木已成舟」意思相似。平日里安慰人時可使用這句話,如:
A: I cannot believe that I did that.
B: Its ok. Whats done is done. Lets try to think of a solution first.
9. Seeing is believing.
這是一句諺語,意思是「所見即所信,眼見為實」,還可表達為:「To see is to believe.」這個短語最常用的場合是在聽完別人對某人或某事件的描述後,要求親眼所見來驗證。比如:
A: Believe me, that movie is really awesome!
B: OK. But I still think that seeing is believing. I have to watch it by myself first.
10. I shall fight fire with fire.
從字面上看,這句話的意思是「我將用火焰來戰勝火焰」,實則是中文裡「以毒攻毒」的意思。
Level Two: Learn from Other Players
隨著科技的進步,網路遊戲的誕生把世界各地的玩家們都聯繫在一起,給我們相互交流、相互學習創造了良好條件。同學們大可不必再費盡心思尋找Native Speaker,或者找一些很難申請的網路聊天室,只要有空去國際伺服器玩玩網遊,就有無限多的機會接觸地道純正且炫酷流行的英語表達方式。還是以目前為止最為火爆的網路遊戲《魔獸世界》為例,大家如果去美國伺服器或者歐洲伺服器探險的話,便能接觸到很多外國玩家,和他們的交流中,我們也可以學到不少英語知識。
首先,在網路交流中,因為交流需要,會出現很多實用的短語或縮寫,包括:
AFK: away from keyboard,離開鍵盤,意味著玩家要暫時離開一會兒;
BRB: be right back,馬上回來;
Newbie: 菜鳥,有時用來形容新玩家的一個術語,但也用於指代那些技術不太好的玩家。
當然,在遊戲中用來交流的語句也數不勝數,如:
Hello, can you do a quest for me? 您好,能幫我完成個任務么?
Good run, guys! Thank you for inviting me. 好樣的,朋友們!謝謝你們邀請我!
這些語句相信對大家來說理解起來沒有太大的困難,但關鍵時刻能否流暢表達就不得而知了。所以,大家在平時玩遊戲時,可以藉此機會不斷練習,鞏固和提升自己的口語表達能力。
Level Three: the Game, the Life
經歷了前面兩個級別後,你是不是覺得自己已經到達頂峰,無法再提升了呢?其實不然,遊戲中還有無窮無盡的英語口語知識等待我們去發掘。這其中的最高境界,就是通過遊戲來感悟人生,學習為人處事的道理。
相信大多數人對於經典遊戲《超級馬里奧》(Super Mario)都有所了解。輕快的音樂、流暢的操作,使得這款遊戲讓大家愛不釋手。更可貴的是,這部遊戲帶給我們歡樂的同時也教給了我們許多的人生智慧。
1.Dont judge a book by its cover.
第一次看到遊戲主角馬里奧大叔時,相信你很難把他和「超級英雄」這個名詞聯繫在一起,畢竟他滄桑的形象與想像中英雄的標準相去甚遠。但事實上,馬里奧大叔卻是所有遊戲英雄當中最久負盛名的,這不由讓我們想起了一句話:「人不可貌相」,英文表達即為:Dont judge a book by its cover.
2.A fall into the pit, a gain in your wit.
剛開始玩這款遊戲時,很多人會因為馬里奧大叔一次又一次掉到坑裡而懊悔不已,但只要堅持下來,就能在一次又一次的失敗中走得更遠。這個時候,我們就可以用下面這句話來形容:
A fall in the pit, a gain in your wit.
此處的pit和wit皆為名詞,前者的意思是「坑,溝」,後者的意思是「智慧」,直譯為「在坑裡掉一次就等於多了一點智慧」,即「吃一塹長一智」的意思。
3.More haste, last speed.
最後,當你已經是一個高手的時候,你所關注的不再是那些怪物和陰溝,你在乎的是用最短的時間最快到達城堡里從而拿到最高的分數。這時你可能會飛快地沖向城堡,殊不知自己越是想快點到達就越容易不小心「死掉」。此種狀態便可以用一句話來表達:
More haste, last speed.
這句話中,haste作名詞,意為「匆忙」,這句話直譯即為「匆忙愈多,速度也就越慢」,也就是我們常說的「欲速則不達」。
相信只要你用心發現,善於總結,就能趨利避害,在開心玩遊戲的同時收穫學習英語的方法,領悟寶貴的人生哲理。
本文版權屬於愛玩網(http://play.163.com),轉載請註明出處。愛玩網百萬徵稿計劃火熱進行中,拿高額稿費,開網易專欄,得專屬周邊,請來這裡——>愛玩網百萬徵稿計劃
推薦閱讀:
※網易不止養豬的苟且,還有口紅、眼影、粉底液和丁磊的美學
※如何評價網易網友及其跟貼?
※為什麼網易應用中心沒有做起來?
※陰陽師最萌打火姬——座敷童子詳解
※網易的沒落跟丁磊的真性情有關嗎?